Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux IG2085SN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IG2085SN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IG2085SN
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
FR Notice d'utilisation | Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
EN User Manual | Freezer
3
17
32
46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IG2085SN

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Gefriergerät FR Notice d'utilisation | Congélateur Istruzioni per l’uso | Congelatore EN User Manual | Freezer IG2085SN...
  • Seite 2 MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Seite 3 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 5. TIPPS UND HINWEISE................12 6.
  • Seite 4 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 5 • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Seite 6 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Das Netzkabel muss unterhalb des aus. Netzsteckers liegen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Abschluss der Montage in die Steckdose. •...
  • Seite 7 • Platzieren Sie keine entflammbaren von Fachkräften durchgeführt werden, die Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entflammbaren Produkten benetzt sind, im zum Erlöschen der Garantie führen Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe können. des Geräts. •...
  • Seite 8 3. BEDIENFELD Stellen Sie die empfohlene Temperatur ein, indem Sie ECO Funktion einschalten. Siehe „ECO Funktion“. Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. ECOMETER-Anzeige Nach einem Stromausfall stellt das Gerät Extra Freeze Taste / Anzeige die eingestellte Temperatur wieder her.
  • Seite 9 Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten Lebensmittel vor dem Aufwärmen. Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach 1 Stunde automatisch aus. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Extra Freeze-Funktion 3.7 Einstellmodus mindestens Std 24, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Im Einstellmodus können Sie die Gefrierfach hineinlegen, ein, um das...
  • Seite 10 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. Der Rest-Modus wird nach 3 Tagen ohne 2. Tippen Sie wiederholt auf die Extra Interaktion mit dem Gerät aktiviert, schaltet Freeze-Taste, um die ECOMETER sich nach jeder Interaktion mit dem Gerät Anzeige aus- oder einzuschalten. Die automatisch aus und bleibt aktiv, sobald die Stromversorgung nach einem Stromausfall Anzeige wird abwechselnd...
  • Seite 11 Werkseinstellungen wiederhergestellt 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. wurden. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Entnehmen von Schubladen Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel WARNUNG! innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Zwei obere Fächer sind rotierende Typenschild).
  • Seite 12 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. • Die ursprüngliche Konfiguration • Der gesamte Gefrierraum ist für die gewährleistet die effizienteste Nutzung Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. von Energie. • Lassen Sie ausreichend Platz um die •...
  • Seite 13 6.1 Reinigung des Innenraums etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab und wischen Sie sie trocken. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile • Wischen Sie die Türdichtungen vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem regelmäßig ab. Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie sie anschließend.
  • Seite 14 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Es werden zu viele Lebensmittel auf Warten Sie einige Stunden und prü‐ einmal hineingegeben. fen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu hoch.
  • Seite 15 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐...
  • Seite 16 Sie vom Hersteller, einschließlich der Beladungspläne. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506...
  • Seite 17 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
  • Seite 18 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Seite 19 • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • Seite 20 • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à • Ne tirez pas sur le câble secteur pour le soulever par l’avant pour éviter d’érafler débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la le sol. fiche de la prise secteur. • Protégez le sol des rayures lorsque vous 2.3 Utilisation inversez la porte de l'appareil.
  • Seite 21 • Ne retirez pas et ne touchez pas les l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs éléments du compartiment congélateur de température, cartes circuits imprimées, avec les mains mouillées. sources lumineuses, poignées de portes, • Ne recongelez jamais un aliment qui a été charnières de portes, plaques et décongelé.
  • Seite 22 3. BANDEAU DE COMMANDE Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée sera atteinte dans 24 h. Voyant ECOMETER Après une coupure de courant, l’appareil Touche/voyant Extra Freeze rétablit la température réglée.
  • Seite 23 congélation des aliments frais et protège les denrées déjà entreposées du réchauffement. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le signal sonore s’éteint automatiquement après 1 heure. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 h 3.7 Mode Configuration avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation.
  • Seite 24 ECOMETER Voyant activé ou pour le mode Rest désactivé. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : 3. Quitter le mode Configuration. 1. Activer le mode Configuration. Le mode Rest s’active après 3 jours sans 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton interaction avec l’appareil, se désactive Extra Freeze pour éteindre ou allumer le automatiquement après toute interaction avec...
  • Seite 25 3. Quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à , ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Retrait des bacs Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 AVERTISSEMENT! h (reportez-vous à...
  • Seite 26 5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un réglage de température plus élevé à l’énergie l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. • La configuration d’origine garantit • L’ensemble du compartiment du l’utilisation la plus efficace de l’énergie. congélateur est adapté...
  • Seite 27 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à AVERTISSEMENT! l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la • Essuyez régulièrement les joints de la Sécurité. porte. 6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.3 Décongélation du congélateur Avant la première utilisation, nettoyez Le compartiment congélateur est exempt de...
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute activés. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée.
  • Seite 29 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze est acti‐...
  • Seite 30 8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être «...
  • Seite 31 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l'environnement et à votre Partout où...
  • Seite 32 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 34 3.
  • Seite 33 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Seite 34 • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 35 2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità Rischio di incendio e scossa elettrica. ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento •...
  • Seite 36 2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
  • Seite 37 1. Tieni premuto il tasto della temperatura del congelatore per 5 sec. La spia ECOMETER mostra il consumo Il display mostra che lampeggia. energetico corrente dell'apparecchiatura. 2. Quando il display mostra , scollegare Tre barre completamente illuminate la spina dalla presa di corrente. indicano la configurazione più...
  • Seite 38 3.6 Allarme di porta aperta Display Parametri predefiniti La spia di allarme dello scompartimento aperto si accende insieme al segnale Unità di temperatura acustico, se lo sportello del congelatore viene lasciata aperta per 80 sec. Sabbath modalità L'allarme si arresta dopo la chiusura della Rest modalità...
  • Seite 39 Per attivare la modalità Rest: Toccare ripetutamente il tasto Extra Freeze per attivare o disattivare la 1. Attivare la modalità di impostazione: modalità Sabbath. Il display mostra 2. Toccare l’indicatore della temperatura alternativamente per la finché sul display non compare modalità...
  • Seite 40 4.3 Conservazione di cibi congelati Quando si attiva l’apparecchiatura per la Per inserire il cassetto in uno scomparto, prima volta o dopo un periodo di inutilizzo, seguire i passaggi precedenti in ordine attivare la funzione Extra Freeze almeno 3 h inverso.
  • Seite 41 5.3 Consigli per la conservazione di cibi congelati Tipo di cibo Periodo di conser‐ • Lo scomparto congelatore è quello vazione contrassegnato con (mesi) • Una buona impostazione della Verdure 8 - 10 temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti congelati è Avanzi senza carne 1 - 2 una temperatura inferiore o uguale a -18...
  • Seite 42 6.3 Scongelamento del congelatore 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Lo scomparto congelatore è privo di brina. La 2. Rimuovere tutto il cibo. brina non si forma sulle pareti interne né sugli 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli alimenti durante il funzionamento accessori.
  • Seite 43 Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La funzione Extra Freeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Freeze". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È...
  • Seite 44 Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Freeze è attiva. Vedere la sezione “funzione Extra Freeze”. Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. L’apparecchiatura è nella modalità Tenere premuti i pulsanti Extra compare sul display.
  • Seite 45 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Seite 46 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................46 2. SAFETY INSTRUCTIONS................48 3. CONTROL PANEL..................50 4. DAILY USE....................53 5.
  • Seite 47 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Seite 48 • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Seite 49 mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Seite 50 2.6 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the WARNING! appliance correctly. Risk of injury or suffocation. • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat •...
  • Seite 51 3.6 Door open alarm The door open alarm indicator turns on with Activation of the ECO deactivates Extra the sound if the freezer door is left open for Freeze function. 80 sec. The alarm stops after closing the door. Press any button to switch off the sound.
  • Seite 52 ECOMETER indicator The Rest mode activates after 3 days without interaction with the appliance, deactivates In order to switch the ECOMETER on or off: automatically after any interaction with the 1. Activate the Setting mode. appliance, remains active once the power is 2.
  • Seite 53 4. DAILY USE 4.1 Removing drawers Do not exceed the max. amount of food that can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate). WARNING! When the freezing process is complete, the Two top compartments are rotating flaps appliance automatically returns to the with fixed glass shelves.
  • Seite 54 5.2 Hints for freezing 5.4 Shelf life • Do not freeze bottles or cans with liquids, in particular drinks containing carbon Type of food Shelf life dioxide. They may explode during (months) freezing. Bread • Do not put hot food in the freezer compartment.
  • Seite 55 1. Disconnect the appliance from electricity 4. Leave the door open to prevent supply. unpleasant smells. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate.
  • Seite 56 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door"...
  • Seite 57 2. To adjust the door, refer to installation instructions. 3. To replace the defective door gaskets, If the problem persists, contact the contact the Authorized Service Centre. Authorised Service Centre. 7.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage...
  • Seite 58 of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. For Switzerland: Help protect the environment and human Where should you take your old health by recycling waste of electrical and equipment?
  • Seite 60 222383980-A-382024...