Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IG2085SN Benutzerinformation
Electrolux IG2085SN Benutzerinformation

Electrolux IG2085SN Benutzerinformation

Gefriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IG2085SN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IG2085SN
DE GEFRIERGERÄT
FR CONGÉLATEUR
IT
CONGELATORE
EN FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IG2085SN

  • Seite 1 IG2085SN DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................15 11. GARANTIE.......................16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
  • Seite 6: Entsorgung

    Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss sammelt sich das verhindern, dass sich Kinder oder Abtauwasser am Boden des Geräts Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes 2.6 Entsorgung...
  • Seite 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Nach ein paar Sekunden automatischen Abschaltung, wiederholen ertönt möglicherweise ein Sie den Vorgang, bis die Anzeige akustisches Alarmsignal. FastFreeze erlischt. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie Die Funktion wird durch die unter „Temperaturwarnung“. Auswahl einer anderen Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur ausgeschaltet.
  • Seite 8: Täglicher Gebrauch

    Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Wiederholen Sie zum Ausschalten der Minuten) einige Sekunden lang an. Funktion die obigen Schritte, bis 2. Drücken Sie den Timerregler, um den DrinksChill erlischt. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis Die Zeit kann während des 90 Minuten zu ändern.
  • Seite 9: Kälteakkus

    DEUTSCH 4.5 Kälteakkus Stromausfalls oder einer Störung verlängert. Das Gefriergerät enthält mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Folgende Geräusche sind während des Alufolie oder in Gefrierbeuteln und normalen Gerätebetriebs normal: achten Sie darauf, dass die...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 6.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von VORSICHT! Fremdkörpern sind.
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden zu viele Le- Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein- und prüfen Sie dann die Tem- gelegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch.
  • Seite 13: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- ist zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Bei einigen Modellen können Haftung bei Missachtung der Funktionsstörungen auftreten, vorstehenden Sicherheitshinweise. wenn sie außerhalb dieses • Das Gerät entspricht den EWG- Temperaturbereichs Richtlinien. betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 8.4 Anforderungen an die wird nur innerhalb des Belüftung...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe...
  • Seite 16: Garantie

    Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 17 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Seite 21: Éclairage Interne

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds. •...
  • Seite 22: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent la pour mettre l'appareil au rebut. couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du circuit • La mousse isolante contient un gaz de réfrigération située à...
  • Seite 23: Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 3.7 Alarme de porte ouverte Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de Une alarme sonore se déclenche si la fonctionnement ». porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme de porte 3.4 Mise à l'arrêt ouverte sont indiquées par : 1.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    Une fois la durée programmée écoulée, le Il est possible de modifier la voyant DrinksChill clignote et un signal durée à tout moment et avant sonore retentit. Appuyez sur la touche OK la fin du décompte en pour arrêter le signal sonore et désactiver appuyant sur la touche de la fonction.
  • Seite 25: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en fonctionnement plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; Les bruits suivants sont normaux lorsque • ne laissez pas des aliments frais, non l'appareil est en cours de fonctionnement : congelés, toucher des aliments déjà...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité. contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 6.1 Avertissements généraux 4.
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation...
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature.
  • Seite 29: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Seite 30: Bruits

    à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante terre, branchez l'appareil à une mise à climati- la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en +10 °C à +32 °C consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Seite 32: Garantie

    Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 33 FRANÇAIS électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
  • Seite 34: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................47 11. GARANZIA.......................48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Seite 37: Luce Interna

    ITALIANO alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
  • Seite 38: Uso Dell'apparecchiatura

    • Il circuito refrigerante e i materiali di smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
  • Seite 39: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO 3.4 Spegnimento • indicatore allarme lampeggiante; • segnale acustico. 1. Premere il tasto ON/OFF Al ripristino delle condizioni normali (porta dell'apparecchiatura per 5 secondi. chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile Il display si spegne. disattivare il segnale acustico premendo 2.
  • Seite 40: Utilizzo Quotidiano

    È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO Al termine del processo di congelamento, AVVERTENZA! ritornare alla temperatura richiesta (vedere Fare riferimento ai capitoli "Funzione FastFreeze").
  • Seite 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria; funzionamento • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da I seguenti rumori sono da considerarsi evitare il contatto con l'aria;...
  • Seite 42: Sbrinamento Del Congelatore

    3. Risciacquare e asciugare Questa apparecchiatura accuratamente. contiene idrocarburi nell’unità 4. Pulire il condensatore e il compressore di raffreddamento, pertanto le sul retro dell'apparecchiatura con una operazioni di manutenzione e spazzola. ricarica devono essere Questa operazione migliorerà le eseguite esclusivamente da prestazioni dell'apparecchiatura personale autorizzato.
  • Seite 43 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita Inserire correttamente la spi- correttamente nella presa na nella presa di alimentazio- di alimentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimen- presa di alimentazione. tazione un altro apparecchio elettrico.
  • Seite 44 Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La FastFreeze funzione è Fare riferimento a "FastFreeze attiva. funzione". Presenza di brina eccessi- La porta non è stata chiu- Consultare la sezione "Chiu- sa correttamente o la sura della porta".
  • Seite 45: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da risultati, autorizzato. contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più 7.3 Chiusura della porta vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 7.2 Sostituzione della lampadina 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di L'apparecchiatura è...
  • Seite 46: Requisiti Di Ventilazione

    8.4 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura montaggio per l'installazione. deve essere sufficiente. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
  • Seite 47: Dati Tecnici

    ITALIANO HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Seite 48: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Seite 49: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................62 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 50: Children And Vulnerable People Safety

    Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 51: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 52: Internal Light

    2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
  • Seite 53: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Seite 54: Fastfreeze Function

    3.6 FastFreeze function 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown. The FastFreeze function accelerates the To deactivate the ChildLock function, freezing of fresh food and, at the same repeat the procedure until the ChildLock time, protects foodstuffs already stored indicator goes off.
  • Seite 55: Hints And Tips

    ENGLISH 4.2 Freezing fresh food compartment or at room temperature, depending on the time available for this The freezer compartment is suitable for operation. freezing fresh food and storing frozen and Small pieces may even be cooked still deep-frozen food for a long time. frozen, directly from the freezer: in this To freeze fresh food activate the case, cooking will take longer.
  • Seite 56: Hints For Storage Of Frozen Food

    • lean foods store better and longer than • make sure that the commercially frozen fatty ones; salt reduces the storage life foodstuffs were adequately stored by of food; the retailer; • water ices, if consumed immediately • be sure that frozen foodstuffs are...
  • Seite 57: Troubleshooting

    ENGLISH 3. Clean the appliance and all WARNING! accessories. If you want to keep the 4. Leave the door/doors open to prevent appliance switched on, ask unpleasant smells. somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Seite 58 Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time.
  • Seite 59: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products tem- perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. The door has been Open the door only if neces- opened often. sary. The FastFreeze function Refer to "FastFreeze function"...
  • Seite 60: Ventilation Requirements

    • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems Directives. might occur for some types of models when operating 8.4 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Seite 61: Technical Data

    ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
  • Seite 62: Guarantee

    Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 63 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis