Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach SprayVac20 Originalbetriebsanleitung
Scheppach SprayVac20 Originalbetriebsanleitung

Scheppach SprayVac20 Originalbetriebsanleitung

Sprüh- und waschsauger
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905701901
AusgabeNr.
5905701901_0005
Rev.Nr.
24/10/2024
SprayVac20
Sprüh- und Waschsauger
DE
Originalbetriebsanleitung
Spray extraction cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur injecteur / extracteur
FR
Traduction des instructions d'origine
Aspiratore per spruzzatura e lavaggio
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Sproei- en waszuiger
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Aspiradora de pulverización y lavado
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Aspirador de pulverização e lavagem
PT
Tradução do manual de operação original
Tepovač a mycí vysavač
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Rozprašovací a umývací vysávač
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Nedves porszívó
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Ssawka natryskowa i myjąca
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Usisivač za prskanje i pranje
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Sesalnik za pršenje in brisanje
SI
7
Prevod originalnih navodil za uporabo
Pihustus- ja pesuimur
EE
20
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Purškimo ir plovimo siurblys
LT
30
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Smidzināšanas un mazgāšanas putekļsūcējs
LV
41
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Textilvårdsmaskin med sprayfunktion
SE
52
Översättning av original-bruksanvisning
Suihkuttava ja pesevä imuri
FI
63
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Sprøjte- og vaskesuger
DK
74
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Sprøyte- og vaskestøvsuger
NO
85
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Перяща прахосмукачка
BG
95
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Ηλεκτρική σκούπα υγρού καθαρισμού
GR
105
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Aspirator cu pulverizare și spălare
RO
116
Traducere din manualul de exploatare original
Usisivač za raspršivanje i pranje
RS
127
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
137
147
157
167
177
187
197
207
217
228
239
250
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SprayVac20

  • Seite 1 Art.Nr. 5905701901 AusgabeNr. 5905701901_0005 Rev.Nr. 24/10/2024 SprayVac20 Sprüh- und Waschsauger Sesalnik za pršenje in brisanje Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Spray extraction cleaner Pihustus- ja pesuimur Translation of original instruction manual Originaalkäitusjuhendi tõlge Aspirateur injecteur / extracteur Purškimo ir plovimo siurblys Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 24 4 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Schutzklasse II: Dieser Nass-/Trockensauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................12 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................12 In Betrieb nehmen ..................... 13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung ......................14 Lagerung ......................15 Wartung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................261 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Scheppach GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Seite 10: Lieferumfang (Abb. 2)

    • Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- • Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen vorschriften genauestens einzuhalten. Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kunden- dienst durchgeführt werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    • Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin, Farbver- Schutzart IPX4 dünner, Aceton, Heizöl). Schmutzwasserbehälter 20 l Kapazität Zusätzlich können diese Stoffe die am Gerät verwen- Wasserbehälter Kapazität 3,5 l deten Materialien angreifen. Gewicht 7,5 kg Technische Änderungen vorbehalten! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Auspacken

    Schieben Sie die Räder (11) in die dafür vorgesehe- Zum Saugen von feinem, trockenem Schmutz wird nen Aussparungen an der Radaufnahmeplatte (13) empfohlen, zusätzlich einen Papierfilterbeutel (34) zu und verschrauben Sie diese mit den Schrauben (30). verwenden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: In Betrieb Nehmen

    Setzen Sie die beiden Nippel in die Vertiefungen Waschfunktion einschalten (Abb. 19) ein. In der Endposition den Absaugschlauch (22) Schalten Sie das Gerät mit der Sprühfunktion ein im Uhrzeigersinn drehen. (siehe Ein-/Ausschalten). Drücken Sie den Hebel zur Sprühfunktion (19). www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- Schadhafte Elektro-Anschlussleitung mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Ge- An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- rätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein lationsschäden. Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Lagerung

    über das Batteriegesetz geregelt. reinigung (27), die Bodendüse (28) und die Fugen- • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- düse (29) zur Lagerung angebracht werden können. geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Wasserkanal reinigen Geringe oder gar keine Wasserkanal geknickt Knicken des Wasserkanals vermeiden Sprühleistung Sprühmittelpumpe defekt Reparatur durch Kundendienst Wassertank leer Wassertank auffüllen Aus der Sprühdüse Wasserkanal steckt nicht im kommt nur Luft Wasserkanal richtig montieren Wassertank www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 260 www.scheppach.com...
  • Seite 261: Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 262: Prohlášení O Shodě

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 263: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt Normen für den Artikel EU-direktiivit ja standardit hereby declares the following conformity under the EU Direc- försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 264: Декларация За Съответствие

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declară următoarea conformitate corespunzător directivelor Normen für den Artikel şi normelor UE pentru articolul hereby declares the following conformity under the EU Direc- δηλώνει...
  • Seite 265 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 266 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 267 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeers- tatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 268 τμημάτων θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5905701901

Inhaltsverzeichnis