Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB
Original operating instructions
Battery charger
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Batterilader
S
Original-bruksanvisning
Batteriladdare
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
NL
Originele handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones original
Cargador de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkulaturi
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
13
Art.-Nr.: 10.022.51
CE-BC 5 M LiFePO4
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de încărcat baterii
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
P
Manual de instruções original
Carregador de bateria
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Punjač akumulatora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
I.-Nr.: 21012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-BC 5 M LiFePO4

  • Seite 1 CE-BC 5 M LiFePO4 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Batterie-Ladegerät Akkumulátor-töltő készülék Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Battery charger Aparat de încărcat baterii Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Chargeur de batterie Φορτιστικο μπαταριας Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Seite 2 10 Ah 25 Ah 50 Ah 10 h 100 Ah 20 h - 2 -...
  • Seite 3 3,15A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen. Disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or IMPORTANT: Explosive gases.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Entsorgung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.
  • Seite 5: Technische Daten

    5. Bedienung tiefentladener Bleisäurebatterien (nicht für AGM, GEL, LiFePO4 / LFP geeignet) bestimmt. Diese Ladeprogramme benötigen erhöhte Aufmerksam- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass keit. Verwenden Sie diese Programme nur unter die Daten auf dem Datenschild mit den Netzdaten ständiger Aufsicht.
  • Seite 6: Einstellungen Hinweise

    vollgeladen). 5.2.2 Ladegerät mit Batterie (Abb. 6) „LCD“ mit folgenden Anzeigen: Ist das Gerät mit der Batterie verbunden und das • Ladespannung in Volt LCD-Display beleuchtet, können durch kurzes, • Batterie defekt (BAt) mehrmaliges Drücken der „Mode“ Taste nur die •...
  • Seite 7 sind zu beachten. Batterien unter 0°C können nur Die Batterie wird für ca. 5 Minuten mit 5A gela- mangelhaft Ladung aufnehmen, sie müssen sich den. Anschließend sollte die Batterie mehr als 3V zuerst erwärmen. Restspannung aufweisen. Ist dies der Fall, lädt Gefahr! Keine gefrorenen Batterien laden.
  • Seite 8: Laden Der Batterie

    5.4 Laden der Batterie: 5.5 Fehleranzeige im Display (Abb. 2 / Pos. K) • Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel Das Display zeigt in folgenden Fällen einen Feh- an den Pluspol der Batterie an. ler „Err“ an: • • Anschließend wird das schwarze Ladekabel Wenn die Anschlussklemmen an den Bat- entfernt von Batterie und Benzinleitung an der terieanschlüssen mit falscher Polarität an-...
  • Seite 9: Wartung Und Pfl Ege Der Batterie

    (Vaseline) leicht einfetten. • teils Bei nicht wartungsfreien Batterien ca. alle 4 Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Wochen Höhe des Säurestandes prüfen und www.Einhell-Service.com bei Bedarf nur destilliertes Wasser nachfüllen. 10. Entsorgung und 8. Austausch der Wiederverwertung Netzanschlussleitung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 -...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 167 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN IEC 60335-2-29; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 18.04.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Sherry Wang/Product-Management First CE: 22 Archive-File/Record: NAPR024980 Art.-No.: 10.022.51...
  • Seite 169 - 169 -...
  • Seite 170 - 170 -...
  • Seite 171 - 171 -...
  • Seite 172 EH 05/2023 (01)

Diese Anleitung auch für:

10.022.51

Inhaltsverzeichnis