Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SNOT 1.5 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Silvercrest SNOT 1.5 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Silvercrest SNOT 1.5 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNOT 1.5 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 149
NOSE & EAR HAIR TRIMMER SNOT 1.5 A2
NOSE & EAR HAIR TRIMMER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
NÄS- OCH ÖRONHÅRSTRIMMER
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
NOSIES IR AUSŲ PLAUKŲ
KIRPTUKAS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
Originalios instrukcijos vertimas
TRIMMERIS DEGUNA UN
AUSU MATIŅIEM
Lietošanas un drošības norādījumi
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
IAN 452960_2310
HYGIENIATRIMMERI
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisten ohjeiden käännös
TRYMER DO NOSA I USZU
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
NINA- JA KÕRVAKAR-
VATRIMMER
Kasutus- ja ohutusnõuded
Käitamisjuhendi originaali tõlge
NASEN- UND OHRHAAR-
TRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNOT 1.5 A2

  • Seite 1 NOSE & EAR HAIR TRIMMER SNOT 1.5 A2 NOSE & EAR HAIR TRIMMER HYGIENIATRIMMERI Operation and safety notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of the original instructions Alkuperäisten ohjeiden käännös NÄS- OCH ÖRONHÅRSTRIMMER TRYMER DO NOSA I USZU Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczące obsługi i...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis Kasutus- ja ohutusnõuded Lehekülg 108 Lietošanas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 25 EC declaration of conformity                                     ...
  • Seite 45 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus                                        ...
  • Seite 64 Service Service Sverige Tel.: 020791808 E-Mail: owim@lidl.se Service Finland Tel: 0800 913375 E-Mail: owim@lidl.fi 64 SE...
  • Seite 107 ES atitikties deklaracija                                    ...
  • Seite 149 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 150 Einleitung ..............Seite 152 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 152 Teilebeschreibung ............Seite 153 Technische Daten............Seite 153 Lieferumfang ..............Seite 153 Sicherheitshinweise ..........Seite 154 Sicherheitshinweise für Akkus/Batterien ..... Seite 156 Vor dem ersten Gebrauch ........
  • Seite 150 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Spritzwassergeschützt Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen Nicht deformieren/beschädigen Nicht öffnen/auseinandernehmen 150 DE/AT/CH...
  • Seite 151 Legende der verwendeten Piktogramme Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht kurzschließen Auf richtiges Einlegen achten Entriegeln/verriegeln DE/AT/CH...
  • Seite 152 Nasen- und Ohrhaartrimmer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 153 Teilebeschreibung Schutzkappe EIN-/AUS-Schalter Klingenschutz Trimmergehäuse Nasen- und Ohrhaar- Batteriefachdeckel trimmer-Aufsatz Reinigungsbürste Klinge Batterie Antriebswelle Technische Daten Batterie: 1,5 V Batterie (AA), (LR6) Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Emissionsschalldruckpegel: < 72 dB(A), K = 3 dB Lieferumfang 1 Nasen- und Ohrhaartrimmer 1 Reinigungsbürste 1 Batterie 1 Betriebsanleitung DE/AT/CH...
  • Seite 154 Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Halten Sie das Pro- dukt von Kindern fern. Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektri- schen Produkten nicht erkennen.
  • Seite 155 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwar- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen.
  • Seite 156 Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an eine Elektrofachkraft. Gerät vor Nässe schützen! Tauchen Sie das Produkt niemals ins Wasser. Sicherheitshinweise für Akkus/Batterien LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batte- rien/Akkus außer Reichweite von Kin- dern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und...
  • Seite 157 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/ oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
  • Seite 158 Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betrof- fenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
  • Seite 159 Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein.
  • Seite 160 Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Batterie einsetzen/auswechseln (siehe Abb. B) Halten Sie das Trimmergehäuse senkrecht fest und drehen Sie den Batteriefachdeckel im Uhrzeigersinn, bis die Markierung ( ) an dem Batteriefachdeckel an der Entriegelungsmarkierung (siehe Abb.
  • Seite 161 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Trimmergehäuse Halten Sie das Trimmergehäuse senkrecht fest und drehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn, bis die Markierung ( ) an dem Batteriefachdeckel an der Verriegelungsmarkierung auf der Unterseite des Trimmergehäuses ausge- richtet ist. Aufsatz anbringen/entfernen (siehe Abb.
  • Seite 162 Bedienung Hinweis: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Klinge verformt oder beschädigt ist. Ein-/Ausschalten Einschalten: Halten Sie das Trimmergehäuse senkrecht fest. Entfernen Sie die Schutzkappe und schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach oben. Ausschalten: Halten Sie das Trimmergehäuse senkrecht fest. Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach unten und stecken Sie die Schutzkappe...
  • Seite 163 ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf das Produkt nicht zu tief in die Nase bzw. Ohren einzuführen. Führen Sie lediglich die Spitze des Klingenschutzes vorsichtig in den vorderen Bereich des Nasenloches bzw. des Ohres ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw.
  • Seite 164 Sollten sich noch Haare in der Klinge befinden, reinigen Sie diese mit der Reinigungsbürste Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Zur Aufbewahrung des Produkts stecken Sie bitte stets die Schutzkappe auf. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf.
  • Seite 165 Fehler Ursache Lösung Tauschen Sie die Das Produkt Die Batterie Batterie lässt sich nicht ist leer. (siehe Abb. B und C). einschalten. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Num- mern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-...
  • Seite 166 stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Pro- dukt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsor- gung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 167 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kauf- datum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Be- wahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforder- lich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Seite 168 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 452960_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produkts.
  • Seite 169 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 170 EU-Konformitätserklärung                                        ...

Diese Anleitung auch für:

452960 2310