Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRR 3.7 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRR 3.7 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROTARY SHAVER SRR 3.7 C3
ROTARY SHAVER
Operating instructions
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 340530_1910
ΞΥΡΙΣΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΉ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRR 3.7 C3

  • Seite 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 C3 ROTARY SHAVER ΞΥΡΙΣΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΉ Operating instructions Οδηүίες χρήσης ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 340530_1910...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Ordering spare parts ......24 GB │ IE │ NI │ CY │    1 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 6: Introduction

    Mains adapter ♦ Protective cap ♦ Brush ♦ Case ♦ Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    SRR 3.7 C3...
  • Seite 7: Description Of The Appliance

    Catch for the long hair trimmer On/Off switch Blue control lamp Red charge indicator light symbol (travel lock) Mains connection Figure B (rear fold-out page): Mains adapter Connector Brush Case GB │ IE │ NI │ CY │    3 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 8: Technical Data

    65.43% Power consumption at zero load: ≤ 0.1 W Protection class: II / (double insulation) Protection rating: IP X4: Protection against water splashes from any direction │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    SRR 3.7 C3...
  • Seite 9 Operating time with fully charged battery: approx. 60 minutes NOTE The product is equipped with or supplied with a lithium-ion battery. UN 3481 1 Tel. ____________ GB │ IE │ NI │ CY │    5 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 10: Safety Guidelines

    Always pull on the mains adapter itself; ► never pull on the power cable. Never submerge the appliance or the ► mains adapter or cable in water or other liquids. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    SRR 3.7 C3...
  • Seite 11 30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. CAUTION! Keep the appliance dry. ► GB │ IE │ NI │ CY │    7 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 12 Do not use the appliance with a defective ► cutting unit or long hair trimmer because these may have sharp edges. There is a risk of personal injury! │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    SRR 3.7 C3...
  • Seite 13 Use and charge the appliance only with the ► supplied mains adapter. Remove the cutting unit from the handset ► for cleaning under running water. GB │ IE │ NI │ CY │    9 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 14: Charging The Battery

    60 minutes without connecting it to the power supply. ♦ If the red indicator light flashes, the battery charge level is too low. Recharge the battery in that case. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    SRR 3.7 C3...
  • Seite 15: Fitting/Removing The Protective Cap

    2) Remove the protective cap 3) Press the On/Off switch to switch on the appliance. The blue control lamp lights up. GB │ IE │ NI │ CY │    11 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 16: Shaving With Mains Voltage

    While the battery is charging, the red charge indicator light flashes. You can then use the shaver as described in the section “Cordless shaving”. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SRR 3.7 C3...
  • Seite 17: Trimmer/Long Hair Trimmer

    Clean the 3 shaving heads of the cutting unit after every shave using the brush 1) Take hold of the cutting unit with three fingers in the grip recesses and pull it off. GB │ IE │ NI │ CY │    13 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 18: Cleaning Under Running Water

    To clean the appliance thoroughly, disassemble the three cutting heads: 1) Take hold of the cutting unit with three fingers in the grip recesses and pull it off: │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    SRR 3.7 C3...
  • Seite 19 2) Press the two protruding tabs together and release the black retainers from the catches: You can now remove the cutting heads and the blades. GB │ IE │ NI │ CY │    15 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 20 6) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. ■ Clean the housing with a moist cloth. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16    SRR 3.7 C3...
  • Seite 21: Travel Lock

    NOTE If you attempt to switch the appliance on while the travel lock is activated, the symbol lights up blue once. The appliance will not start. GB │ IE │ NI │ CY │    17 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 22: Storage

    Dispose of the mains adapter at an approved disposal centre or your community waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 18    SRR 3.7 C3...
  • Seite 23 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ NI │ CY │    19 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 24: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 20    SRR 3.7 C3...
  • Seite 25: Scope Of The Warranty

    (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. GB │ IE │ NI │ CY │    21 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 26: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 340530_1910 │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 22    SRR 3.7 C3...
  • Seite 27: Importer

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ CY │    23 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 28: Ordering Spare Parts

    Ordering spare parts You can order the following spare parts for the product SRR 3.7 C3: ► Cutting unit incl. shaving heads Order the spare parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com.
  • Seite 29 Εισαγωγέας ......... 47 Παραγγελία ανταλλακτικών....48 GR │ CY │    25 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 30: Εισαγωγή

    μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ακόμη και σε σωματικές βλάβες. Παραδοτέος εξοπλισμός ♦ Ξυριστική μηχανή με μονάδα ξυρίσματος ♦ Προσαρμογέας δικτύου ♦ Προστατευτικό κάλυμμα ♦ Πινέλο ♦ Θήκη ♦ Οδηγίες χρήσης │ GR │ CY ■ 26  SRR 3.7 C3...
  • Seite 31: Περιγραφή Συσκευής

    Ασφάλεια του εξαρτήματος κοπής για μακριές τρίχες Διακόπτης λειτουργίας Μπλε λυχνία ελέγχου Κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης Σύμβολο (ασφάλεια ταξιδιού) Σύνδεση δικτύου Εικόνα Β (πίσω αναδιπλούμενη σελίδα): Προσαρμογέας δικτύου Βύσμα σύνδεσης Πινέλο Θήκη GR │ CY │    27 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 32: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    φορτίο (10 %): 65,43 % Κατανάλωση ισχύος με μηδενικό φορτίο: ≤ 0,1 W Κατηγορία προστασίας: II / (διπλή μόνωση) Είδος προστασίας: IP X4: Προστασία από εκτοξευόμενο νερό από όλες τις κατευθύνσεις │ GR │ CY ■ 28  SRR 3.7 C3...
  • Seite 33 Διάρκεια φόρτισης: περ. 60 λεπτά Διάρκεια λειτουργίας με πλήρως φορτισμένο συσσωρευτή: περ. 60 λεπτά ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το προϊόν διαθέτει συσσωρευτή ιόντων λιθίου ή συνοδεύεται από αυτόν. UN 3481 1 Tel. ____________ GR │ CY │    29 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Τραβάτε πάντα τον ίδιο τον προσαρμογέα ► δικτύου από την πρίζα και όχι το καλώδιο. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή, ούτε και τον ► προσαρμογέα δικτύου ή το καλώδιο, σε νερό ή σε άλλα υγρά. │ GR │ CY ■ 30  SRR 3.7 C3...
  • Seite 35 εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απε- μπλοκής μέτρησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA προσφέρει περαιτέρω προστασία από ηλεκτροπληξία. Η τοποθέτηση πρέπει να διεξάγεται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολογικό προσωπικό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή! ► GR │ CY │    31 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 36 ► ματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλ- ληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. │ GR │ CY ■ 32  SRR 3.7 C3...
  • Seite 37 ζεται η πλήρωση των απαιτήσεων ασφαλείας. Συνδέετε το καλώδιο δικτύου μόνο σε μια ► καλά προσβάσιμη πρίζα, ώστε, σε περίπτω- ση βλάβης, να μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα το βύσμα από την πρίζα. GR │ CY │    33 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 38: Φόρτιση Του Συσσωρευτή

    σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής. Κατά τη φόρτιση αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης ♦ Μόλις ο συσσωρευτής φορτίσει πλήρως, ανάβει η μπλε λυχνία ελέγχου . Αποσυνδέστε τώρα τη συσκευή από την παρο- χή ρεύματος. │ GR │ CY ■ 34  SRR 3.7 C3...
  • Seite 39: Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Προστατευτικού Καλύμματος

    Τοποθέτηση/αφαίρεση του προστατευτικού καλύμματος ♦ Όταν δεν χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή, ανοίγετε για προστασία το προστατευτικό κάλυμμα ♦ Ξεβιδώστε το προστατευτικό κάλυμμα αφαιρώντας το προς τα κάτω από τη μονάδα ξυρίσματος GR │ CY │    35 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 40: Ξύρισμα Χωρίς Καλώδιο

    για να σταματήσετε τη συσκευή. Η μπλε λυχνία ελέγχου σβήνει. 6) Μετά από κάθε ξύρισμα, καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή με το εσώκλειστο πινέλο . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». │ GR │ CY ■ 36  SRR 3.7 C3...
  • Seite 41: Ξύρισμα Με Τάση Δικτύου

    , για να σταματήσετε τη συσκευή. Η μπλε λυχνία ελέγχου σβήνει. 4) Καθαρίστε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες με το εσώκλειστο πινέλο . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». GR │ CY │    37 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 42: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Μετά από κάθε ξύρισμα, καθαρίζετε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες με το πινέλο ■ Λαδώνετε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες περ. κάθε 6 μήνες με μία σταγόνα λάδι για ραπτομηχανές. │ GR │ CY ■ 38  SRR 3.7 C3...
  • Seite 43: Καθαρισμός Κάτω Από Τρεχούμενο Νερό

    συσκευή. Φροντίστε ώστε να ασφαλίζει και να εδράζεται καλά. Λεπτομερής καθαρισμός Για τον λεπτομερή καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε τις τρεις κεφα- λές ξυρίσματος: 1) Πιάστε τη μονάδα ξυρίσματος με τρία δάχτυλα από τις υποδοχές λαβής και αφαιρέστε τη: GR │ CY │    39 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 44 2) Πιέστε μέσα την κάθε μία από τις δύο προεξέχουσες θηλιές και ξεβιδώστε τα μαύρα στηρίγματα των κεφαλών ξυρίσματος από τις ασφάλειες: Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τις κεφαλές ξυρίσματος και τις λεπίδες. │ GR │ CY ■ 40  SRR 3.7 C3...
  • Seite 45 στά στις κεφαλές ξυρίσματος. Πιέστε μέσα τις δύο θηλιές των στηριγμάτων, τοποθετήστε τα – ξανά στις ασφάλειες της μονάδας ξυρίσματος και αφήστε τις θηλιές ελεύθερες. Η μονάδα ξυρίσματος είναι πλέον τοποθετημένη. GR │ CY │    41 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 46: Ασφάλεια Ταξιδιού

    , ώστε να εμποδίσετε μη ηθελημένη έναρξη: Πιέστε και κρατήστε το διακόπτη λειτουργίας για περ. 3 δευτερό- λεπτα, μέχρι το σύμβολο να ανάψει με μπλε χρώμα. Ο διακόπτης λειτουργίας είναι πλέον κλειδωμένος. │ GR │ CY ■ 42  SRR 3.7 C3...
  • Seite 47: Φύλαξη

    προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχεί- ρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR │ CY │    43 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 48 διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ GR │ CY ■ 44  SRR 3.7 C3...
  • Seite 49: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυ- σκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │    45 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 50 χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοι- νωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. │ GR │ CY ■ 46  SRR 3.7 C3...
  • Seite 51: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 340530_1910 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │    47 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 52: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Παραγγελία ανταλλακτικών Μπορείτε να παραγγείλετε τα παρακάτω ανταλλακτικά για το προϊόν SRR 3.7 C3: ► Μονάδα ξυρίσματος μαζί με κεφαλές ξυρίσματος Παραγγείλτε τα ανταλλακτικά μέσω της ανοιχτής γραμμής σέρβις (βλ. Κεφάλαιο «Σέρβις») ή μέσω της ιστοσελίδας μας www.kompernass.com. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ►...
  • Seite 53 Ersatzteile bestellen ......71 DE │ AT │ CH │    49 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 54: Einleitung

    ♦ Pinsel ♦ Tasche ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SRR 3.7 C3...
  • Seite 55: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Griffmulden Langhaarschneider Arretierung des Langhaarschneiders Ein-/Ausschalter Blaue Kontrollleuchte Rote Ladekontrollleuchte -Symbol (Reisesicherung) Netzanschluss Abbildung B (hintere Ausklappseite): Netzadapter Verbindungsstecker Pinsel Tasche DE │ AT │ CH │    51 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 56: Technische Daten

    Leistungsaufnahme bei Nulllast: ≤ 0,1 W Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) Schutzart: IP X4: Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen Polarität des Hohlsteckers: 6 VI Effizienzklasse: SMPS - Schaltnetzteil: │ DE │ AT │ CH ■ 52    SRR 3.7 C3...
  • Seite 57 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem Akku: ca. 60 Minuten HINWEIS Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. UN 3481 1 Tel. ____________ DE │ AT │ CH │    53 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    ► aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie den Netz- ► adapter oder das Netzkabel niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SRR 3.7 C3...
  • Seite 59 Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten! ► DE │ AT │ CH │    55 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 60 Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekter ► Schereinheit oder defektem Langhaar- schneider, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 56    SRR 3.7 C3...
  • Seite 61 Angaben auf dem Typenschild. Benutzen und laden Sie das Gerät nur mit ► dem mitgelieferten Netzadapter. Nehmen Sie die Schereinheit zur Reinigung ► unter fließendem Wasser vom Handteil ab. DE │ AT │ CH │    57 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 62: Aufladen Des Akkus

    Wenn Sie den Rasierer nicht verwenden, schieben Sie zum Schutz die Schutzkappe auf. ♦ Lösen Sie die Schutzkappe , indem Sie diese nach unten von der Schereinheit abziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SRR 3.7 C3...
  • Seite 63: Kabelloses Rasieren

    HINWEIS ► Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut. ► Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das Schersystem gewöhnt hat. DE │ AT │ CH │    59 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 64: Rasieren Mit Netzspannung

    Richtung des Langhaar- schneiders . Der Langhaarschneider klappt heraus. 2) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter . Der Rasierer startet die Schereinheit und den Langhaarschneider , die blaue Kont- rollleuchte leuchtet. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SRR 3.7 C3...
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    3) Benutzen Sie den Pinsel , um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. 4) Setzen Sie die Schereinheit wieder bündig auf das Gerät auf. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. DE │ AT │ CH │    61 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 66: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Für eine gründliche Reinigung nehmen Sie die drei Scherköpfe aus- einander: 1) Fassen Sie die Schereinheit mit drei Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab: │ DE │ AT │ CH ■ 62    SRR 3.7 C3...
  • Seite 67 2) Drücken Sie jeweils die beiden vorstehenden Laschen zusammen und lösen Sie die schwarzen Halterungen der Scherköpfe aus den Arretierungen: Sie können die Scherköpfe und die Messer nun entfernen. DE │ AT │ CH │    63 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 68 Drücken Sie die beiden Laschen der Halterungen zusammen, – setzen Sie sie wieder in die Arretierungen der Schereinheit und lassen Sie die Laschen los. Die Schereinheit ist nun wieder montiert. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SRR 3.7 C3...
  • Seite 69: Reisesicherung

    Starten zu vermeiden: Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter für ca. 3 Sekun- den, bis das -Symbol blau aufleuchtet. Der Ein-/Ausschalter ist nun gesperrt. DE │ AT │ CH │    65 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 70: Aufbewahrung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Ent- sorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungs- einrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor- schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SRR 3.7 C3...
  • Seite 71 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    67 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SRR 3.7 C3...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    69 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 74: Service

    IAN 340530_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 70    SRR 3.7 C3...
  • Seite 75: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 C3 bestellen: ► Schereinheit inkl. Scherköpfe Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 76 │ DE │ AT │ CH ■ 72    SRR 3.7 C3...
  • Seite 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: SRR3.7C3-112019-2 IAN 340530_1910...

Inhaltsverzeichnis