Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Raystat Version 5 (EU)
Firmware version r21 or higher
Installation, operation and maintenance manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM Raystat

  • Seite 2 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 4: Installation Manual

    INSTALLATION MANUAL 1.1 Product Overview Raystat V5 Raystat V5 2x M25; 2x M20 PCN: 1244-020365 PCN: 1244-015847 PCN: 1244-017965 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 6 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 7 AC 230 V~ nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 8 ‘’CLICK” nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 15: Installationshinweise

    RAYCHEM Raystat V5 ist ein elektronischer Regelthermostat mit Anzeige, fortschrittlichen Alarmeinrichtungen und der Möglichkeit, große Ströme (25 A) zu schalten. Der Raystat V5 wurde zur Steuerung von nVent Begleitheizungssystemen entwickelt. Das Heizband kann entweder direkt vom Raystat V5 oder über ein Schütz gesteuert (EIN/AUS geschaltet) werden.
  • Seite 16 Achtung: Als Überspannungsschutz (z. B. bei Gewitter) wird der Einsatz von externen Überspannungsschutzkomponenten empfohlen. Pflege und Wartung Reinigen Sie das Gehäuse des RAYSTAT v5 mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie jegliche Lösungsmittel. Um die Benutzeroberfläche zu bedienen, muss sie sauber und trocken sein.
  • Seite 17 Temperatur-Bereich —40°C bis +90°C –40°C bis +150°C –50°C bis +260°C Betrieb Der Raystat V5 wird über einen LED Screen mit 3 Eingabetasten bedient. Ist die LED-Anzeige für die Parametereingabe geöffnet, wechselt dieser nach 2 Minuten Inaktivität zum Hauptbildschirm zurück. Um unerwartete Anzeigeprobleme (z.
  • Seite 18: Parameterübersicht

    Parameterübersicht : Betriebsart: Sollwert- Betriebsart: Umgebungs- Werks- PARA- Anlegefühler temperatur einstellun- METER PiPE Air = PASC Beschreibung Parameter Sollwert 0°C ... +5°C Temperatur +90°C Betriebsart ----- PiPE / Air auswählen Sollwert für –30°C ... niedriegste Umge- –20°C 0°C bungstemperatur 01 = Ø < DN 25 / 1"...
  • Seite 19 Code Beschreibung Fehlerbehebung 1. Überprüfung des Begleitheizsystems und der Übertemperatur Fühlerposition Er 3.1 Alarm 2. Überprüfe der Sollwerteinstellungen für Übertemperturalarm 1. Überprüfung des Begleitheizsystems und der Untertemperatur Fühlerposition Er 4.1 Alarm 2. Überprüfe der Sollwerteinstellungen für Untertemperturalarm Wenn Sie diesen Fehler melden, geben Sie den Heizband -Typ, die Heizbandänge und die eingestellte Er 6.3 Interner Fehler Temperatur an.
  • Seite 79: Operational Manual

    OPERATIONAL MANUAL 2.1 Program Start - Quick Start 2.1.1 Quick Start POWER ON : Flashing, Betriebsanzeige - Blinkend, Mise sous tension : clignotant, SPÄNNING PÅ: Blinkande, SPENNING PÅ: blinkende, VIRTA PÄÄLLÄ: Vilkkuu, POWER ON: blinker, Voedingsspanning: Knipperend, ZASILANIE WŁ.: Miga, ZAPNUTO : Bliká, 通电:...
  • Seite 81 2.1.3 Quick Start 3 sec Firmware Revision number. Note: Firmware revision can be also checked by holding the "P" button for 5 seconds while SP1 is shown on the display. Firmware Revisionsnummer Hinweis: Die Firmware-Version kann auch überprüft werden, indem die Taste „P“ 5 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, während SP1 auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 82 2.1.4 Quick Start Parameter DEFAULT: - - - - PiPE Quick start: Select Operation Mode for pipe line (PiPE) or ambient temperatures sensing Air - (PASC - Proportional Ambient Control sensing) Schnellstart: Wählen Sie den Fühlermodus Anlegerfühler (PiPE) oder Umgebungsfühler (Air) aus Démarrage rapide: choisir mode d’operation pour emplacement sonde (PASC –...
  • Seite 83 2.1.5 Quick Start NO Quick start: velg setpunkt temperatur Pikakäynnistys: Valitse asetuslämpötila Hurtig start: vælg temperature setpunkt Snel start : Selecteer gewenste temperatuur Szybkie uruchomienie: Wybierz nastawę temperatury Rychlý start: Nastavte požadovanou teplotu 快速启动: 选择设定点温度 Быстрый старт: Выберите уставку температуры Greitas paleidimas: nustatykite norimą...
  • Seite 84 2.1.7 Quick Start Parameters 01 = Ø < DN 25 / 1" 02 = Ø ≥ DN 25 / 1" 03 = Ø ≥ DN 50 / 2" DEFAULT: 01 (PASC-Air only): Average pipe diameter level (nur für PASC-Air gültig) Durchschnittlicher Rohrdurchmesser Level (PASC-Air uniquement) Moyenne de diamètre de la tuyauterie (endast PASC-Air): Nivå...
  • Seite 86: Display

    2.2 Display 2.2.1 Display 2 sec Main display: actual temperature (xxC), setpoint temperature alternating ( txxC) Hauptanzeige: Aktuelle Fühlerttemperatur(xxC) und Sollwerttemperatur (txxC) alternierend angezeigt Ecran principal: température actuelle (xxC) et température de consigne (txxC) en alternance Huvudmeny: Aktuell temperatur (xxC) och börvärde (txxC) alternerande Hovedmeny: Aktuell temperatur(xxC), setpunkt temperatur alternerende (txxC) Päänäyttö: todellinen lämpötila (xxC), asetuslämpötila...
  • Seite 87: Parameter Setting

    2.3 Parameter Setting 2.3.1 Parameters 5 sec Press Check button for 5 sec. to go in Parameter setting. Parameters SP1 to SP15. After 30 sec. without input of parameters the unit is set back to main display. Bestätigungstaste 5 Sek. gedrückt halten um zu den Sollwerteinstellungen zu gelangen.
  • Seite 89 2.3.3 Parameters Setpunkt SP1: Setpunkt temperatur Instelpunt SP1 : Gewenste temperatuur Nastawa SP1: Nastawa temperatury Menu SP1: Požadovaná teplota 设定点SP1: 设定点温度 Настройка SP1: Настройка Температуры Nustatymas SP1: nustatytoji temperatūra Setpoint SP1: Setpoint di temperatura 2.3.4 Parameters Parameters PiPE Setpoint SP2: Operation mode (possible to change previously selected parameter with up/down button) for pipe temperature sensing (PiPE) or ambient temperature sensing (Air).
  • Seite 91 2.3.5 Parameters Setpunkt SP3 (kun luft PASC) Laveste omgivelsestemp Asetusarvo SP3 (vain PASC-Air): Ympäristön alin lämpötila Setpunkt SP3 ( kun PASC-Air) Laveste temperatur Instelpunt SP3 (alleen Air-PASC) : Laagste omgevingstemperatuur Nastawa SP3 (tylko tryb PASC-Air): Najniższa temperatura otoczenia Menu SP3 (pouze PASC-Air): Nejnižší teplota vzduchu 设定点SP3 (...
  • Seite 92 2.3.7 Parameters Parameters DEFAULT: ON ON/OFF Setpoint SP5: Heater operation in sensor failure mode Sollwert SP5: Heizungsbetrieb bei Fühlerfehler (EIN: ON oder AUS: OFF) Consigne SP5: Activation du traçage en cas de défaut sonde Börvärde SP5: Driftläge på värme vid fel på temperaturgivare Setpunkt SP5: Driftmodus på...
  • Seite 93 2.3.8 Parameters Börvärde SP6: Värmeelement via extern kontaktor Setpunkt SP6: Varmeelement via ekstern kontaktor Asetusarvo SP6: Lämmityksen käyttö ulkoisen kytkimen avulla Setpunkt SP6: Varme via ekstern relæ Instelpunt SP6 : Aansluiting verwarmingskabel via extern vermogensrelais Nastawa SP6: Załączanie ogrzewania przez zewnętrzny stycznik Menu SP6: Provozní...
  • Seite 94 2.3.10 Parameters Parameters OFF/–40°C DEFAULT: 3°C : –40°C - +78°C Setpoint SP8 (Pipe line only): Low temperature alarm Sollwert SP8 (nur für Anlegerfühler-Modus) : Unterer Temperaturalarm Consigne SP8 (Sonde sur tuyauterie uniquement) : Alarme température basse Börvärde SP8 (Endast för givare på rör): Larm för låg temperatur Setpunkt SP8(Kun føler på...
  • Seite 95 2.3.11 Parameters Parameters OFF/65°C DEFAULT: 65°C : 2°C - 90°C Setpoint SP9 (Pipe line only): Higher temperature alarm Recommendation: Water pipe lines: max. 65°C; Fatty waste water lines: max. 85°C Sollwert SP9 (nur für Anlegerfühler-Modus) : Oberer Temperaturalarm Empfehlung: Heizungsleitungen: max. 65°C; Fetthaltige Abwasserleitungen: max.
  • Seite 97 2.3.13 Parameters Parameters YES/NO DEFAULT: NO Setpoint SP11: Test program starts, max. 30 min duration Sollwert SP11: Testprogram starten für eine Zeitdauer von 30 min Consigne SP11: Le programme de test démarre, max. durée de 30 min Börvärde SP11: Testprogram startar, varar i max 30 min. Setpunkt SP11: Test program starter, max.
  • Seite 99 2.3.15 Parameters Parameters Code Nr: 012 DEFAULT: 000 Setpoint 13: Activate RESET to factory settings / code: 012. If Reset is triggered, Quick Start will be activated. Note: If Quick Start is not completed, unit will be set back to last settings. Sollwert 13: RESET auf Werkseinstellungen aktivieren / Code: 012.
  • Seite 101 2.3.16 Parameters 设定点 SP14: 低温警报的标准延迟时间 Уставка SP14: Стандартное время задержки для сигнала тревоги по низкой температуре Nustatymo taškas SP14: Standartinis žemos temperatūros pavojaus signalo uždelsimo laikas Setpoint SP14: tempo di ritardo standard per l'allarme di bassa temperatura 2.3.17 Parameters Parameters 1...120 min DEFAULT: 10 min Setpoint SP15: Startup delay time for low temperature alarm...
  • Seite 103: Electrical Scheme

    ELECTRICAL SCHEME Standard: NTC Sensor nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 104: Electrical Scheme

    ELECTRICAL SCHEME Option: PT100 Sensor nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 108 België / Belgique Österreich Tel +32 16 21 35 02 Tel 0800 29 74 10 Fax +32 16 21 36 04 salesat@nVent.com salesbelux@nVent.com Polska Česká Republika Tel +48 22 331 29 50 Tel +420 606 069 618 Fax +48 22 331 29 51 czechinfo@nVent.com salespl@nVent.com China...

Inhaltsverzeichnis