Seite 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User Manual Tischgeschirrspüler Lave-vaisselle de table Tafelvaatwasser Lavavajillas de sobremesa Lavastoviglie da tavolo Tabletop dishwasher MEDION LIFE DWT51 (MD 37766)
1. Informationen zu dieser Symbol für Wechselstrom Bedienungsanleitung Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Verwendung in Innenräumen geeignet. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
Das Gerät wird mit dem 3. Sicherheitshinweise -Schalter ein- bzw. ausgeschaltet. Spannungsfrei wird WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – es erst, wenn Sie den Netzstecker aus der SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN Steckdose ziehen. GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell WARNUNG! vom Netz nehmen müssen, muss die Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes 4. Lieferumfang aus der Steckdose, GEFAHR! – bevor Sie das Gerät reinigen oder war- Erstickungsgefahr! ten, Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder – vor Auf- und Abbau des Zubehörs, Einatmen von Kleinteilen oder Folien. –...
6. Installation WARNUNG! Stromschlaggefahr und Sachschaden! Es besteht die Gefahr durch elektrischen Schlag sowie von Sachschäden durch ein unsachgemäßes Anschließen des Gerätes. Der Strom- und Wasseranschluss sollte ausschließlich durch Sachkundige vorgenommen werden. Abb. 4 – Oberer Geschirrkorb 19. Besteckablage HINWEIS! 20.
Schließen Sie das Gerät mit den mitgelieferten neuen Schlauchsätzen an. Schließen Sie das Gerät an eine Trinkwasserleitung bis max. 60 °C an. Verwenden Sie nur das beiliegende oder in dieser An- leitung als geeignet beschriebene Zubehör. Achten Sie beim Anschluss an das Trinkwasser darauf, dass Sie das Gerät mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Verunreinigung des Trinkwassers durch Rückfluss (nach DIN EN 1717) anschließen.
6.5.1. Schlauch in ein Waschbecken/einen Statt des Wasserzulaufs über einen Wasserhahn zu verwenden, können Sie auch das Gerät über die Ei- Behälter leiten mer-Schlauchverbindung mit Wasser versorgen (siehe Abb. 10). Abb. 14 – In ein Waschbecken oder einen Behälter ab- leiten Abb.
7. Gerät vorbereiten Öffnen Sie die Tür, in dem Sie sie zu sich ziehen. Klap- Für beste Reinigungsergebnisse wird die Verwendung von pen Sie die Tür vollständig auf. Reinigertabs mit Klarspüler empfohlen. Wird die Tür während des Betriebs geöffnet, wird der Spül- 7.3.
7.4. Geschirr und Besteck einräumen dem Verschmutzungsgrad entspricht. Reduzieren Sie die Reinigermenge, wenn die Geschirrkör- WARNUNG! be nur halb voll sind. 7.5.1. Nicht oder bedingt geeignetes Geschirr Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch spitze Nicht geeignetes Geschirr Gegenstände.
8. Spülmaschine verwenden VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Um- 1 6 1 5 gang mit dem Gerät. 1 8 1 7 Schließen Sie nach einem abgeschlossenen Spülvor- gang die Tür des Gerätes wieder, da eine geöffnete Tür eine Stolpergefahr darstellen könnte.
8.1. Spülprogramm wählen Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Spülpro- gramme und ihre Anwendungen. Stellen Sie ein möglichst energiesparendes oder schnelles Programm wie z. B. das Programm „ECO“ oder „Schnell“. Programm Geeignet für Ablauf Desinfizieren von Geschirr und Waschen (70 °C) 13 g 0,960 Gläsern.
8.2. Programm wechseln 8.5. Automatische Türöff nung Um nach Programmende für eine bessere Trocknungs- Sie können ein laufendes Programm abbrechen und ein neues Programm starten. Dies ist nur effizient, wenn das wirkung die Tür automatisch öffnen zu lassen, drücken Programm erst kurze Zeit läuft, da ansonsten Reiniger Sie gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden.
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Es besteht die Möglichkeit eines Sachschadens durch un- gewollten Wasseraustritt. Drehen Sie vor der Reinigung den Wasserzulauf ab. Reinigen Sie die Geräteoberflächen sowie die Geräte- tür mit einem leicht feuchten Tuch und mit etwas mil- dem Reinigungsmittel.
11. Längere Nichtverwendung WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heiß- wassersystem, das länger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspüler längere Zeit nicht be- nutzt haben, öffnen sie alle Heißwasserhähne und lassen Sie das Wasser für einige Minuten fließen, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen.
13. Fehlerbehebung Technische Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung Wechseln Sie die Sicherung bzw. schalten Sie den FI- Das Gerät startet nicht. Sicherung defekt oder FI- Schutzschalter ausgelöst Schutzschalter wieder ein. Achten Sie darauf, dass der Stromkreis mit mindestens 10 Ampere gesichert ist. ...
Unbefriedigendes Waschergebnis Störung Mögliche Ursache Behebung Geschirr korrekt einräumen (siehe Kapitel „7.4. Geschirr Das Geschirr ist nicht Das Geschirr wurde nicht sauber. korrekt eingeräumt. und Besteck einräumen“ auf Seite 12). Wählen Sie ein intensiveres Programm (siehe Kapitel „8.1. Das gewählte Programm war nicht geeignet.
14. Fehlermeldungen Fehler- Problem Behebung meldung Wenn eine Störung vorliegt, zeigt der Geschirrspüler Bei Verwendung Betrieb wird unterbro- einen Fehlercode an. Die folgende Tabelle zeigt mögliche des Eimers: chen. Fehlercodes und deren Ursachen. blinkt Füllen Sie genü- Zu wenig Wasser Fehler- Problem Behebung...
17. EU-Konformitätsinformation vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Pro- gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich dukt mit den folgenden europäischen Anforde- selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbe- rungen übereinstimmt:...
01 9287661 anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Sa.: 10:00 - 18:00 Herstellers ist verboten. Serviceadresse Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG MEDION Service Center Am Zehnthof 77 Franz-Fritsch-Str. 11 45307 Essen 4600 Wels Deutschland Österreich Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Schweiz Retourenanschrift ist.