Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baxi Luna HT 1.450 Gebrauchsanleitung

Baxi Luna HT 1.450 Gebrauchsanleitung

Wandhängende brennwert-gaskessel

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BAXI S.p.A., fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparecchi termici e sanitari per l'uso domestico (caldaie murali a gas, caldaie a terra e scaldacqua elettrici) ha ottenuto la certificazione CSQ
secondo le norme UNI EN ISO 9001. Questo attestato accerta che il Sistema di Qualità in uso presso BAXI S.p.A. di Bassano del Grappa, dove è stata prodotta questa caldaia, soddisfa la più severa delle norme
- la UNI EN ISO 9001 - che riguarda tutte le fasi organizzative ed i suoi protagonisti nel processo produttivo/distributivo.
BAXI S.p.A. eine der führenden Firmen in Europa für die Produktion von Heiz-und Heißwassergeräte für den Haushalt (Wandgasheizkessel, Bodenheizkessel und Elektroboiler) hat das CSQ-Zertifikat gemäß den Normen UNI EN
ISO 9001 erhalten. Dieses Zertifikat bescheinigt, daß das Qualitätssystem der Firma BAXI S.p.A. in Bassano del Grappa, Hersteller dieses Heizkessels, der strengsten die gesamte Organisation und den Produktions- /Verteilerprozeß
betreffenden Norm - nämlich der (UNI EN ISO 9001) - entspricht.
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI
BAXI S.p.A., one of the leading European enterprises to produce central heating and hot water devices for domestic use (wall-mounted gas-operated boilers, floor-standing boilers and electrical water-heaters) has obtained the CSQ
QUALITA' DELLE AZIENDE
certificate of conformity to the UNI EN ISO 9001 norms. This certificate guarantees that the Quality System applied at the BAXI S.p.A. factory in Bassano del Grappa, where your boiler was produced, meets the standards of the
UNI EN ISO 9001
UNI EN ISO 9001 norm, which is the strictest and concerns all organization stages and operating personnel involved in the production and distribution processes.
Manuale per l'uso destinato all'utente ed all'installatore
Gebrauchsanleitung für den Verbraucher und den Installateur
Caldaie murali a gas a condensazione
Wandhängende Brennwert-Gaskessel
Wall-mounted condensing boilers
HT 1.450
HT 1.550
HT 1.650
Installer's and User's Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baxi Luna HT 1.450

  • Seite 1 QUALITA' DELLE AZIENDE certificate of conformity to the UNI EN ISO 9001 norms. This certificate guarantees that the Quality System applied at the BAXI S.p.A. factory in Bassano del Grappa, where your boiler was produced, meets the standards of the UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 9001 norm, which is the strictest and concerns all organization stages and operating personnel involved in the production and distribution processes.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Le parti dell’imballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. BAXI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE con- formemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:...
  • Seite 3: Istruzioni Destinate All'utente

    Istruzioni destinate all’utente 1. Avvertenze Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a prima dell’installazione pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo la Legge 5 marzo 1990 n°...
  • Seite 4: Messa In Funzione Della Caldaia

    3. Messa in funzione Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione: della caldaia • alimentare la caldaia elettricamente; • aprire il rubinetto del gas; • seguire le indicazioni di seguito riportate riguardanti le regolazioni da effettuare sul pannello comandi della caldaia.
  • Seite 5: Descrizione Tasti

    3.1 Descrizione tasti Premendo questo tasto (2) è possibile impostare la temperatura di mandata dell’acqua in riscaldamento come descritto al paragrafo 3-3. Premendo questo tasto (3) è possibile impostare la temperatura dell’acqua sanitaria come descritto al paragrafo 3-4. Tasto di funzionamento in modalità riscaldamento (10). Premendo il tasto è...
  • Seite 6 3.2 Impostazione ora a) Premere uno dei due tasti per entrare nella funzione di programmazione; sul display appare la lettera P seguita da un numero (linea di programma); Figura 3 b) agire sui tasti fino alla comparsa della scritta P1 relativa all’ora da impostare; c) premere i tasti per regolare l’ora, sul display la lettera P inizierà...
  • Seite 7 3.5.2 Programma - Allo stato di fornitura dell’apparecchio il funzionamento in sanitario è sempre abilitato, mentre orario giornaliero risulta disabilitata la funzione di programmazione sanitario. del funzionamento in L’abilitazione di tale programma è descritta nel capitolo destinato all’installatore (parametro sanitario H91).
  • Seite 8 3.8 Segnalazioni d’ano- In caso d’anomalia sul display viene visualizzato un codice di segnalazione lampeggiante. malia e riarmo della Sul display principale (figura 1 a) compaiono le segnalazioni di anomalia assieme al simbolo caldaia (figura 4). Il riarmo è possibile mediante il pulsante di reset il quale deve essere premuto per almeno due secondi.
  • Seite 9 3.9 Tabella riassuntiva Codice descrizione anomalia intervento segnalazioni e ano- anomalia malie Sensore sonda esterna guasto Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. sensore ntc di mandata guasto Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. sensore ntc sanitario guasto Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. E110 intervento termostato di sicurezza o Premere il tasto di reset (circa 2 secondi).
  • Seite 10: Riempimento Impianto

    4. Riempimento impianto IMPORTANTE: Verificare periodicamente che la pressione, letta sul manometro, ad impianto fred- do, sia di 1 - 1,5 bar. Nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento della caldaia previsto dall’installatore. E’ consigliabile che l’apertura di tale rubinetto sia effettuata molto lentamente in modo da facilitare lo sfiato dell’aria.
  • Seite 11: Istruzioni Destinate All'installatore

    Istruzioni destinate all’installatore 8. Avvertenze generali Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilità di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti l’accensione e l’utilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata all’utente. Si fa presente che le Norme Italiane che regolano l’installazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti d’uso domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti: •...
  • Seite 12: Installazione Caldaia

    2. Circuito di riscaldamento 2.1. impianto nuovo Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma.
  • Seite 13: Dimensioni Caldaia

    è possibile l’utilizzo anche dei condotti separati. In caso d’installazione di condotti di scarico e di aspirazione non forniti da BAXI S.p.A. è necessario che gli stessi siano certificati per il tipo di utilizzo ed abbiano una perdita di carico massima di 100 Pa.
  • Seite 14 Tipo di condotti Lunghezza max Per ogni curva Per ogni curva Diametro Diametro condotti di scarico a 90° installata a 45° installata terminale condotto la lunghezza max la lunghezza max camino esterno si riduce di si riduce di coassiali Ø 80/125 mm 10 m 0,5 m 133 mm...
  • Seite 15 Esempi d’installazione con condotti verticali Ø 80/125 mm L’installazione può essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando l’accessorio camino e l’apposita tegola con guaina disponibile a richiesta. L max = 10 m L max = 10 m L max = 8 m L max = 9 m SCARICO-ASPIRAZIONE SEPARATI...
  • Seite 16 Esempi d’installazione con condotti separati orizzontali IMPORTANTE - La pendenza minima, verso la caldaia, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. Assicurarsi che i condotti di scarico ed aspirazione dell’aria siano ben fissati alle pareti. L max = 15 m (L1 + L2) max = 60 m Il condotto di aspirazione deve...
  • Seite 17 (0÷4 m per lo scarico coassiale, 0÷20 m per lo scarico sdoppiato). (esempi figura 7) Per effettuare tale aggiornamento, fare riferimento al paragrafo 15. LUNA HT 1.450 TIPOLOGIA SCARICO COASSIALE Ø 80/125 TIPOLOGIA SCARICO SDOPPIATO Ø 80...
  • Seite 18: Allacciamento Elettrico

    13. Allacciamento elettrico La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è correttamente collega- to ad un efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (Legge 5 marzo 1990 n° 46). La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 V monofase + terra mediante il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarità...
  • Seite 19 Coperchio Morsettiera Morsettiera Coperchio Morsettiera P1 = Pompa separatore idraulico P2 = Pompa circuito riscaldamento SI = Separatore idraulico (disponibile come accessorio) UR = Unità riscaldamento Valvola sicurezza (*) Vaso espansione Installare i dispositivi di sicurezza ISPESL (*) (*) disponibili come accessori Figura 10...
  • Seite 20 - Perdite di carico scambiatori PORTATA ACQUA (l/h) Grafico 1 La portata minima dell’acqua di caldaia, con pressione d’impianto di almeno 1-1,5 bar, deve essere la seguente: LUNA HT 1.450 1000 LUNA HT 1.550 1000 LUNA HT 1.650 1200 13.2 Descrizione dei...
  • Seite 21: Segnalazioni Di Anomalie

    - QAA73: parametri settabili dall’installatore (service) Premendo contemporaneamente i due tasti PROG per un tempo di almeno 3 secondi è possibile accedere alla lista dei parametri visualizzabili e/o settabili dall’installatore. Premere uno di questi due tasti per cambiare il parametro da visualizzare o modificare. Premere il tasto [+] o [-] per modificare il valore visualizzato.
  • Seite 22: Collegamento Della Sonda Esterna

    13.4 Collegamento della La sonda esterna SIEMENS modello QAC34 (accessorio a richiesta) deve essere collegata ai morsetti sonda esterna 7-8 della morsettiera M2 di figura 9. Le modalità d’impostazione della pendenza della curva climatica “kt” risulta differente a seconda degli accessori collegati alla caldaia. a) Senza regolatore climatico QAA73: La scelta della curva climatica “...
  • Seite 23 c) con AGU2.500 per la gestione di un impianto a bassa temperatura: Vedere le istruzioni che accompagnano l’accessorio AGU2.500 per il collegamento e la gestione di una zona a bassa temperatura. In questo caso alcuni parametri della scheda elettronica devono essere modificati (vedi § 15). 13.5 Collegamento di un Il collegamento elettrico e le regolazioni necessarie per la gestione di un impianto diviso in zone impianto a zone...
  • Seite 24 13.6 Collegamento elet- La pompa del circuito sanitario P3, a servizio di un bollitore esterno, deve essere collegata sulla trico della pompa – cir- Morsettiera M3 di caldaia ai morsetti 13-14 (figura 12). cuito sanitario Le caratteristiche elettriche della pompa devono essere le seguenti: 230 V AC;...
  • Seite 25: Modalità Di Regolazione Della Valvola Del Gas

    14. Regolazione della Per eseguire la taratura della valvola del gas le operazioni da eseguire in sequenza sono: valvola gas 1) taratura della portata termica massima. Verificare che la CO misurata sul condotto di scarico, con caldaia funzionante alla massima portata termica, sia quella riportata nella tabella 1. In caso contrario agire sulla vite di regolazione (V) presente sulla valvola gas.
  • Seite 26 Consumo a portata termica max (kg/h) 3.60 4.40 5.20 Consumo a portata termica min (kg/h) 1.16 1.24 1.55 Diaframma gas (mm) Tabella 2.1 Giri della vite Modello in senso ORARIO LUNA HT 1.450 LUNA HT 1.550 LUNA HT 1.650 Tabella 3...
  • Seite 27: Impostazione Dei Parametri Di Caldaia

    15. Impostazione dei pa- La modifica dei parametri di caldaia può essere effettuata solamente da personale qualificato operando rametri di caldaia come di seguito descritto: a) premere contemporaneamente i tasti , presenti sul pannello frontale della caldaia, per un tempo di circa 3 s fino alla comparsa sul display del parametro H90; b) premere i tasti per selezionare il parametro da modificare;...
  • Seite 28: Dispositivi Di Regolazione E Sicurezza

    16. Dispositivi di regola- La caldaia è costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, zione e sicurezza in particolare è dotata di: • Termostato di sicurezza Questo dispositivo, il cui sensore è posizionato sulla mandata del riscaldamento, interrompe l’af- flusso del gas al bruciatore in caso di surriscaldamento dell’acqua contenuta nel circuito.
  • Seite 29: Attivazione Funzione Spazzacamino

    Una presa è collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale è possibile rilevare l’igienicità dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. L’altra è collegata al circuito di aspirazione dell’aria comburente nella quale è possibile verificare l’eventuale ricircolo dei prodotti della combustione nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri: •...
  • Seite 30: Schema Funzionale Circuiti

    21. Schema funzionale circuiti CAMERA STAGNA MANDATA RITORNO SCARICO RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO CONDENSA Figura 18 Legenda: valvola di scarico caldaia manometro sifone sonda NTC riscaldamento termostato di sicurezza 105°C valvola del gas scambiatore acqua-fumi elettrodo di rilevazione di fiamma bruciatore 10 elettrodo di accensione 11 collettore miscela aria/gas 12 mixer con venturi 13 diaframma gas...
  • Seite 31: Schema Collegamento Connettori

    22. Schema collegamento connettori...
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    23. Caratteristiche tecniche Caldaia Modello LUNA HT 1.450 1.550 1.650 Categoria gas 2H3P 2H3P 2H3P Portata termica nominale 46,4 56,7 67,0 Portata termica ridotta 16,0 20,0 Potenza termica nominale 75/60°C 45,0 55,0 65,0 kcal/h 38.700 47.300 55.900 Potenza termica nominale 50/30°C 48,7 59,5 70,3...
  • Seite 33 33 33 33...
  • Seite 34 34 34...
  • Seite 35 35 35...
  • Seite 36 36 36...
  • Seite 37 37 37...
  • Seite 38 38 38...
  • Seite 39 39 39...
  • Seite 40 40 40...
  • Seite 41 41 41...
  • Seite 42 42 42...
  • Seite 43 43 43...
  • Seite 44 44 44...
  • Seite 45 45 45...
  • Seite 46 46 46...
  • Seite 47 47 47...
  • Seite 48 48 48...
  • Seite 49 49 49...
  • Seite 50 50 50...
  • Seite 51 51 51...
  • Seite 52 52 52...
  • Seite 53 53 53...
  • Seite 54 54 54...
  • Seite 55 55 55...
  • Seite 56 56 56...
  • Seite 57 57 57...
  • Seite 58 58 58...
  • Seite 59 59 59...
  • Seite 60 60 60...
  • Seite 61 61 61...
  • Seite 62 22. Anschlußplan der Verbinder...
  • Seite 63 23. Technische Eigenschaften Kesselmodell LUNA HT 1.450 1.550 1.650 Kat. 2H3P 2H3P 2H3P Nennwärmebelastung 46,4 56,7 67,0 Reduzierte Wärmebelastung 16,0 20,0 Nennwärmeleistung 75/60°C 45,0 55,0 65,0 kcal/h 38.700 47.300 55.900 Nennwärmeleistung 50/30°C 48,7 59,5 70,3 kcal/h 41.880 51.170 60.460 Reduzierte Wärmeleistung 75/60°C 14,5 15,5 19,3...
  • Seite 64 64 64...
  • Seite 65 Do not leave any parts of the packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within children’s reach as they are a potential source of danger. BAXI boilers bear the CE mark in compliance with the basic requirements as laid down in the following Directives:...
  • Seite 66 66 66...
  • Seite 67 67 67...
  • Seite 68 68 68...
  • Seite 69 69 69...
  • Seite 70 70 70...
  • Seite 71 71 71...
  • Seite 72 72 72...
  • Seite 73 73 73...
  • Seite 74 74 74...
  • Seite 75 75 75...
  • Seite 76 76 76...
  • Seite 77 77 77...
  • Seite 78 78 78...
  • Seite 79 79 79...
  • Seite 80 80 80...
  • Seite 81 81 81...
  • Seite 82 82 82...
  • Seite 83 83 83...
  • Seite 84 84 84...
  • Seite 85 85 85...
  • Seite 86 86 86...
  • Seite 87 87 87...
  • Seite 88 88 88...
  • Seite 89 89 89...
  • Seite 90 90 90...
  • Seite 91 91 91...
  • Seite 92 92 92...
  • Seite 93 93 93...
  • Seite 94 22. Illustrated wiring diagram...
  • Seite 95 23. Technical data Boiler model LUNA HT 1.450 1.550 1.650 Category 2H3P 2H3P 2H3P Rated heat input 46,4 56,7 67,0 Reduced heat input 16,0 20,0 Rated heat output 75/60°C 45,0 55,0 65,0 kcal/h 38.700 47.300 55.900 Rated heat output 50/30°C 48,7 59,5 70,3...
  • Seite 96 Vorankündigung zu ändern. Diese Unterlagen sind rein informativ und gelten nicht als Vertrag gegenüber Dritte. BAXI S.p.A., in its commitment to constantly improve its products, reserves the right to alter the specifications contained herein at any time and without previous warning. These Instructions are only meant to provide consumers with use information and under no circumstance should they be construed as a contract with a third party.

Diese Anleitung auch für:

Luna ht 1.550Luna ht 1.650

Inhaltsverzeichnis