Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
P O W E R GY R O 3500 ANGLE SET
P O W E R GY R O 3500 X-TREME SET
Atornillador a batería / Cordless screwdriver
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
POWERGYRO 3500 ANGLE SET
POWERGYRO 3500 X-TREME SET
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec POWERGYRO 3500 ANGLE SET

  • Seite 1 P O W E R GY R O 3500 X-TREME SET Atornillador a batería / Cordless screwdriver Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Seite 2 SOMMAIRE 1. Pièces et composants Instrucciones de seguridad 2. Avant utilisation Safety instructions 3. Fonctionnement Instructions de sécurité 4. Nettoyage et entretien Sicherheitshinweise 5. Résolution de problèmes Istruzioni di sicurezza 6. Spécifications techniques Instruções de segurança 7. Recyclage des équipements Veiligheidsvoorschriften électriques et électroniques Instrukcja bezpieczeństwa...
  • Seite 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
  • Seite 4 Información Las indicaciones con este símbolo le ayudan a ejecutar su trabajo de manera rápida y segura. Aviso Esta palabra hace referencia informaciones importantes (p. ej. daños materiales), pero no a peligros. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 5 - El no cumplimiento de las indicaciones de seguridad o las instrucciones contenidas en este manual puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 6 - No manipule o use herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas donde haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas pueden producir chispas que inflamen el polvo o los vapores. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 7 - El interruptor diferencial reduce las consecuencias si se produce una descarga eléctrica. Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas – Seguridad para las personas - Extreme las precauciones y no pierda la atención durante POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 8 - Debe revisar todo tipo de cabezales, puntas o accesorios antes de poner en marcha la herramienta para evitar posibles accidentes y lesiones. - Debe seguir en todo momento las instrucciones de seguridad POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 9 Si se detecta alguna pieza dañada o defectuosa, esta debe ser reparada o sustituida por El Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por técnicos cualificados. La falta de mantenimiento puede dar lugar a accidentes.
  • Seite 10 - La reparación de su herramienta eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por profesionales cualificados y solo con piezas de recambio originales. De esta forma se garantiza que la herramienta eléctrica mantenga su seguridad.
  • Seite 11 No debe cargar baterías de otros productos distintos de – Cecotec. El cargador/cable está diseñado para la carga de las baterías recargables suministradas por Cecotec con sus datos técnicos específicos. Un uso inapropiado puede dar lugar a un incendio o una explosión.
  • Seite 12 El producto debe estar en buenas condiciones de – mantenimiento. Utilice siempre los accesorios originales suministrados por – Cecotec, y asegúrese de que están en condiciones óptimas de uso. No utilice el dispositivo si siente vibraciones o ruidos – anormales durante su uso.
  • Seite 13 No debe usar la herramienta para otro fin distinto, ya que – puede dar lugar a lesiones físicas graves. Cecotec no acepta ninguna responsabilidad por los posibles – daños atribuibles a un uso inadecuado o modificación del producto.
  • Seite 14 Advertencia por tensión eléctrica Los trabajos en componentes eléctricos sólo pueden ser – realizados por una empresa especializada autorizada, o por el Servicio Técnico de Cecotec. Advertencia por tensión eléctrica Descarga eléctrica debido a un aislamiento insuficiente. – Debe comprobar que el aparato no esté dañado y que funcione correctamente antes de usarlo.
  • Seite 15 Debe evitar la exposición solar directa, así como la humedad. – Puede producirse una explosión. Advertencia No manipule objetos que contengan asbesto. El asbesto es – considerado un material cancerígeno. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 16 El aparato es un destornillador con batería recargable para – trabajos de reparación y bricolaje. El producto es exclusivo para uso doméstico, no usar con fines industriales o comerciales. El nivel de carga se muestra mediante un indicador. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 17 Information The instructions with this symbol help you perform your job quickly and safely. Warning This word refers to important information (e.g. material damage) but not risks. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 18 - The non-compliance with these safety instructions or the instructions included in this manual may result in electric shock, fire and/or severe injuries. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 19 Power tools can produce sparks that ignite dust or fumes. General safety information for power tools – Electrical safety - The micro USB power cable must always fit correctly into the charging plug. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 20 - You must wear appropriate personal protective equipment (PPE). Always use protective eyewear. Individual personal protective equipment includes: safety mask, safety shoes, headgear, hearing protection and/or tight protective clothing. Their use may reduce the risk of injuries. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 21 Do not ever force the tool. - Always remove the plug from the tool before: adjusting, changing accessories, cleaning or handling the device, this way accidents due to accidental start-ups are avoided. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 22 If you detect any damaged or defective piece, it must be repaired or replaced by the official Cecotec Technical Support Service or qualified technicians. Lack of maintenance can cause accidents.
  • Seite 23 XZ0550-1750W. You must only use the original rechargeable batteries – provided by Cecotec. The use of other types of rechargeable batteries can cause fires or injuries. You must charge the batteries only with recommended or –...
  • Seite 24 The product must be in good maintenance conditions. – Always use the original accessories supplied by Cecotec, – and make sure they are in optimal conditions of use. Do not use the device if you feel abnormal vibrations or noise –...
  • Seite 25 The tool should not be used for any other purpose as this – may result in serious physical injury. Cecotec accepts no liability for any damage attributable to – improper use or modification of the product. Misuse Any use other than that described in this section is considered –...
  • Seite 26 Residual hazards Warning due to electrical voltage Work on electrical components may only be carried out by – an authorized specialist company or by Cecotec Technical Service. Warning due to electrical voltage Electric shock due to inadequate insulation. You must check –...
  • Seite 27 The device is not a toy and it cannot be handled by children. – Choking hazard! Do not let the packaging material within the reach of children. – It can be dangerous. Warning Keep the device sufficiently far away from heat sources. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 28 The device is a screwdriver with rechargeable battery for – repairing and DIY jobs. The product is exclusive for household use, it cannot be used for industrial or commercial purposes. The battery level is shown with an indicator light. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 29 Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées s’il n’est pas évité. Information Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 30 Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de porter des vêtements de travail appropriés. Porter une protection respiratoire indications présentant symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de porter des masques antipoussière. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 31 électriques - Sécurité sur le lieu de travail - Veillez à ce que votre lieu de travail soit propre, bien rangé et bien éclairé. Le désordre ou un mauvais éclairage sur le lieu de travail peuvent entraîner des accidents. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 32 électrique. - Il faut éviter le contact de toute partie du corps avec les pièces conductrices mises à la terre comme les tuyaux, les chauffages, les cuisinières et les réfrigérateurs. La POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 33 - Vous devez éviter d’adopter une posture incorrecte lorsque vous utilisez l’équipement. La posture doit être sûre et équilibrée pour assurer une utilisation correcte POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 34 électrique. Si une pièce endommagée ou défectueuse est détectée, elle doit être POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 35 électriques - Service Technique Autorisé - La réparation de votre outil électrique ne doit être effectuée que par le Service d’Assistance Technique de Cecotec ou par des professionnels qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange d’origine. Cela permet de garantir la sécurité de l’outil électrique.
  • Seite 36 Vous ne devez pas charger des batteries d’autres produits – qui ne soient pas de Cecotec. Le chargeur/câble est conçu pour charger les batteries rechargeables fournies par Cecotec avec leurs caractéristiques techniques spécifiques.
  • Seite 37 Il ne peut pas être utilisé comme alimentation pour l’outil électrique. Réduction du bruit et des vibrations Vous ne devez pas dépasser le temps de travail. – Utilisez les EPIs recommandés. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 38 Le produit doit être en bon état d’entretien. – Utilisez toujours les accessoires originaux fournis par – Cecotec, assurez-vous qu’ils sont dans des conditions d’utilisation optimales. N’utilisez pas l’appareil si vous sentez des vibrations ou – sons anormaux pendant l’utilisation.
  • Seite 39 Sécurité. Équipement de Protection Individuelle Porter des gants de protection Vous protégerez ainsi vos mains de possibles brûlures, – écrasements ou éraflures. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 40 Avertissement dû à la tension électrique Les travaux sur les composants électriques ne doivent être – effectués que par une entreprise spécialisée autorisée ou par le Service Technique de Cecotec. Avertissement dû à la tension électrique Décharge électrique dû à une isolation insuffisante. Vérifiez –...
  • Seite 41 à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Assurez-vous qu’il est utilisé par du personnel qualifié. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 42 Le produit a été conçu pour un usage exclusivement domestique, ne l’utilisez pas à des fins industrielles ou commerciales. Le niveau de charge est indiqué par un indicateur. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 43 Dieses Wort warnt vor einer Gefahr mit geringem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Information Die Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre Arbeit schnell und sicher auszuführen. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 44 Die Angaben mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass Sie geeignete Arbeitskleidung tragen müssen. Atemschutz tragen Die Hinweise mit diesem Symbol warnen Sie vor dem Tragen von Staubmasken. Die Verwendung des Ladegeräts ist auf Innenräume beschränkt. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Sicherheit am Arbeitsplatz - Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber, aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung am Arbeitsplatz können zu Unfällen führen. - Kinder und andere Personen sollten ferngehalten werden, POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 46 - Halten Sie das Micro-USB-Netzkabel von Wärmequellen, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen des Geräts fern. Beschädigte oder defekte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. - Der Kontakt von Körperteilen mit geerdeten leitenden POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 47 Teilen fern, in denen sie sich verfangen können. Weite Kleidungsstücke oder langes, wallendes Haar können zu Unfällen durch Einklemmen führen. - Sie sollten bei der Benutzung des Geräts eine ungünstige Körperhaltung vermeiden. Die Körperhaltung muss sicher POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 48 - Ziehen Sie immer das Netzkabel aus dem Gerät, bevor Sie: das Gerät einstellen, das Zubehör wechseln, es reinigen oder manipulieren, um Unfälle durch versehentliches Einschalten zu vermeiden. - Elektrowerkzeuge müssen ordnungsgemäß gewartet und POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 49 Teile vorhanden sind, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Wenn Teile beschädigt oder defekt sind, müssen sie vom technischen Kundendienst von Cecotec oder von qualifizierten Technikern repariert oder ersetzt werden. Mangelnde Wartung kann zu Unfällen führen.
  • Seite 50 – verwendet werden. Die Verwendung anderer Arten von wiederaufladbaren Akkus kann zu Verletzungen und Bränden führen. Die Akkus sollten nur mit von Cecotec empfohlenen oder – gelieferten Ladegeräten) Kabel geladen werden. Ein Ladegerät/Kabel für einen bestimmten Akkutyp kann einen Brand verursachen, wenn es für einen anderen Akku verwendet wird.
  • Seite 51 Halten Sie das Kabel sauber. Schmutz kann einen elektrischen – Schlag verursachen. Sie sollten das Kabel nur zum Aufladen des Geräts verwenden. – Kann nicht als Stromquelle für das Elektrowerkzeug verwendet werden. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 52 Betriebsart verwenden. Das Produkt muss sich in einem guten Wartungszustand – befinden. Verwenden Sie immer das von Cecotec gelieferte – Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es in optimalem Zustand ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie während des –...
  • Seite 53 Das Werkzeug darf nicht für andere Zwecke verwendet – werden, da dies zu schweren Körperverletzungen führen kann. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf – eine unsachgemäße Verwendung oder Veränderung des Produkts zurückzuführen sind. Missbräuchliche Verwendung Jede andere als die in diesem Abschnitt beschriebene –...
  • Seite 54 Quetschungen oder Kratzern geschützt. Restgefahren Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einem – autorisierten Fachbetrieb oder vom Cecotec Service durchgeführt werden. Warnung vor elektrischer Spannung Stromschlag durch unzureichende Isolierung. Vergewissern – Sie sich vor der Benutzung des Geräts, dass es nicht beschädigt ist und einwandfrei funktioniert.
  • Seite 55 Asbest gilt als krebserregendes Material. Warnung Das Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern – angefasst werden. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der – Reichweite von Kindern auf. Das kann gefährlich sein. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 56 Batterie für Reparatur- und Heimwerkerarbeiten. Das Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Der Ladezustand wird durch einen Indikator angezeigt. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 57 Informazioni Le istruzioni con questo simbolo aiutano a svolgere il lavoro in modo rapido e sicuro. Avviso Questo termine si riferisce a informazioni importanti (per esempio danni materiali) ma non a pericoli. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 58 L’uso del caricabatterie è limitato agli interni. Avvertenza - Leggere questo manuale di istruzioni prima di collegare o utilizzare il dispositivo e tenerlo sempre vicino all’apparecchio. - La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza o delle POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 59 - Non maneggiare o utilizzare apparecchi elettrici in atmosfere potenzialmente esplosive dove sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi elettrici possono produrre scintille che infiammano la polvere o i fumi. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 60 - L’interruttore differenziale riduce le conseguenze in caso di scossa elettrica. Istruzioni generali di sicurezza per attrezzature elettriche - Sicurezza per le persone - Usare estrema cautela e cura quando si maneggia POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 61 - È necessario controllare tutti i tipi di testine, punte o accessori prima di utilizzare l’apparecchio per evitare possibili incidenti e lesioni. - Le istruzioni di sicurezza di questo manuale devono essere POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 62 Se si scopre che alcune parti sono danneggiate o difettose, devono essere riparate o sostituite dal supporto tecnico Cecotec o da tecnici qualificati. La mancanza di manutenzione può portare a incidenti. - Gli apparecchi elettrici e i loro accessori devono essere utilizzati secondo queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 63 XZ0550-1750W. Si devono usare solo batterie ricaricabili originali fornite da – Cecotec. L’uso di altri tipi di batterie ricaricabili può provocare lesioni e incendi. Le batterie devono essere caricate solo con caricatori/cavi –...
  • Seite 64 Un cortocircuito tra i contatti ricaricabili potrebbe provocare lesioni o incendi. Le batterie di altri prodotti non Cecotec non devono essere – caricate. Il caricabatterie/cavo è progettato per caricare batterie ricaricabili fornite da Cecotec con i loro dati tecnici specifici.
  • Seite 65 – lavoro da svolgere. Il prodotto deve essere in buone condizioni di manutenzione. – Utilizzare sempre gli accessori originali forniti da Cecotec e – assicurarsi che siano in condizioni d’uso ottimali. Non utilizzare il dispositivo se si avvertono rumori anomali –...
  • Seite 66 L’attrezzo non deve essere utilizzato per altri scopi, poiché – ciò potrebbe comportare gravi lesioni fisiche. Cecotec non si assume alcuna responsabilità per eventuali – danni attribuibili ad un uso improprio o alla modifica del prodotto.
  • Seite 67 Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa tirando la spina, – non il cavo stesso. Avvertenza dovuta alla tensione elettrica Un cortocircuito può verificarsi se i liquidi entrano nel corpo – del prodotto. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 68 – maneggiato dai bambini. Pericolo di soffocamento! Non lasciare il materiale di imballaggio alla portata dei – bambini. Può essere pericoloso. Attenzione Mantenere il prodotto sufficientemente lontano da fonti di – calore. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 69 Il dispositivo è un avvitatore con batteria ricaricabile per – riparazioni e lavori di bricolage. Il prodotto è solo per uso domestico, non usare per scopi industriali o commerciali. Il livello di carica è mostrato da un indicatore. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 70 Informação As instruções com este símbolo ajudam-no a realizar o seu trabalho de forma rápida e segura. Aviso Esta palavra refere-se a informações importantes (por exemplo, danos materiais), mas não a perigos. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 71 - Leia este manual de instruções antes de ligar ou utilizar o dispositivo e mantenha-o sempre perto do aparelho. - A não observância das instruções de segurança ou das instruções contidas neste manual pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 72 - Não manipule nem utilize ferramentas elétricas em atmosferas potencialmente explosivas onde estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas podem produzir faíscas que inflamam o pó ou os fumos. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 73 - O disjuntor diferencial reduz as consequências no caso de um choque elétrico. Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas - Segurança para as pessoas - Exerça extrema cautela e cuidado ao manusear a ferramenta POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 74 - Deve verificar todos os tipos de cabeças, pontas ou acessórios antes de utilizar a ferramenta para evitar possíveis acidentes e ferimentos. - As instruções de segurança deste manual devem ser POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 75 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por técnicos de serviço qualificados. A falta de manutenção pode levar a acidentes. - As ferramentas elétricas e os seus acessórios devem ser utilizados de acordo com as presentes instruções de...
  • Seite 76 XZ0550-1750W. Só devem ser utilizadas baterias recarregáveis originais – fornecidas pela Cecotec. A utilização de outros tipos de baterias recarregáveis pode resultar em ferimentos e incêndios. As baterias só devem ser carregadas com carregadores/ –...
  • Seite 77 Não carregue baterias de outros produtos que não sejam – da Cecotec. O carregador/cabo é concebido para carregar as baterias recarregáveis fornecidas pela Cecotec com os seus dados técnicos específicos. A utilização imprópria pode resultar em incêndio ou explosão.
  • Seite 78 O produto deve estar em boas condições de manutenção. – Utilize sempre os acessórios originais fornecidos pela – Cecotec, certifique-se de que estão em condições ótimas de utilização. Não utilize o aparelho se sentir vibrações ou ruídos anormais – durante a utilização.
  • Seite 79 A ferramenta não deve ser utilizada para qualquer outro fim, – uma vez que isto pode resultar em lesões físicas graves. A Cecotec não aceita qualquer responsabilidade por qualquer – dano atribuível à utilização indevida ou modificação do produto.
  • Seite 80 Advertência devido à tensão elétrica Os trabalhos sobre componentes elétricos só podem ser – realizados por uma empresa especializada autorizada ou pelo Serviço Técnico da Cecotec. Advertência devido à tensão elétrica Choque elétrico devido a isolamento insuficiente. Antes – da utilização, é necessário verificar se o aparelho não está...
  • Seite 81 O aparelho não é um brinquedo e não pode ser manuseado – por crianças. Perigo de asfixia! Mantenha o material de embalagem fora do alcance das – crianças. Pode ser perigoso. Atenção Mantenha o aparelho suficientemente longe de fontes de – calor. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 82 O produto é apenas para uso doméstico, não o utilize para fins industriais ou comerciais. O nível de carga é mostrado por um indicador. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 83 Informatie De instructies met dit symbool helpen u om uw werk snel en veilig uit te voeren. Waarschuwing Dit woord verwijst naar belangrijke informatie (bijv. materiële schade), maar niet naar gevaren. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 84 Waarschuwing - Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat aansluit of gebruikt en bewaar hem altijd in de buurt van het apparaat. - Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften of POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 85 Afleiding kan ongelukken veroorzaken doordat men de controle over het apparaat verliest. - Hanteer of gebruik geen elektrisch gereedschap in een potentieel explosieve omgeving waar ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof aanwezig zijn. Elektrisch POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 86 De kans op een elektrische schok neemt toe als een deel van uw lichaam geaard is. - De aardlekschakelaar vermindert de gevolgen in geval van een elektrische schok. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 87 Zorg ervoor dat het elektrische apparaat UIT staat voordat u het aansluit op de stroomvoorziening en voordat u het verplaatst of hanteert. Wees bijzonder voorzichtig dat u de schakelaar niet per ongeluk bedient POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 88 Indien onderdelen beschadigd of defect blijken te zijn, moeten deze worden gerepareerd of vervangen door Cecotec Technical Support of gekwalificeerde technici. Gebrek aan onderhoud kan tot ongevallen leiden. POWERGYRO 3500 ANGLE SET...
  • Seite 89 - Erkend servicepartner - Reparaties aan uw elektrische apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door Cecotec Service of gekwalificeerde vakmensen en alleen met originele reserveonderdelen. Dit zorgt ervoor dat het elektrisch gereedschap veilig blijft. Algemene veiligheidsinstructies voor batterijen...
  • Seite 90 Batterijen mogen alleen worden opgeladen met door – Cecotec aanbevolen of geleverde laders. Een oplader voor een bepaald type batterij kan brand veroorzaken als hij voor een andere batterij wordt gebruikt. Oplaadbare batterijen moeten uit de buurt worden gehouden –...
  • Seite 91 – uit te voeren werkzaamheden. Het product moet in goede staat van onderhoud verkeren. – Gebruik altijd de originele door Cecotec geleverde accessoires, – zorg ervoor dat ze in optimale gebruiksomstandigheden verkeren. Gebruik het apparaat niet als u tijdens het gebruik abnormale –...
  • Seite 92 Als het trillings- en/of geluidsniveau buitensporig hoog is, – neem dan contact op met Cecotec Technical Support. Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste – elektrische gereedschap voor elk type toepassing. Het juiste elektrische gereedschap zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het is ontworpen.
  • Seite 93 Overblijvende gevaren Waarschuwing elektrische spanning Werkzaamheden aan elektrische componenten mogen – alleen door een erkend vak bedrijf of door Cecotec Service worden uitgevoerd. Waarschuwing elektrische spanning Elektrische schok als gevolg van onvoldoende isolatie. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET...
  • Seite 94 Draag beschermende handschoenen! Waarschuwing voor ontplofbare stoffen De oplaadbare batterij mag niet worden blootgesteld aan – temperaturen boven 45 °C. De oplaadbare batterij mag niet in contact komen met water of vuur. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 95 Houd rekening met de kwalificatie van de gebruikers. Opmerking Onjuist transport of onjuiste opslag kan het product – beschadigen. Raadpleeg de hoofdstukken over vervoer en opslag van de – apparatuur. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 96 śmierć lub poważne obrażenia. Ostrzeżenie To słowo ostrzega przed zagrożeniem o niskim poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 97 Nakaz stosowania odzieży ochronnej Oznaczenia z tym symbolem informują o konieczności noszenia odpowiedniej odzieży roboczej. Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej Oznaczenia z tym symbolem informują o konieczności noszenia masek przeciwpyłowych. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 98 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi - Bezpieczeństwo w miejscu pracy - Miejsce pracy powinno być czyste, uporządkowane i dobrze oświetlone. Bałagan lub słabe oświetlenie w miejscu pracy może prowadzić do wypadków. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 99 źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub wadliwe przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Należy unikać kontaktu jakiejkolwiek części ciała z uziemionymi częściami przewodzącymi, a także z rurami, grzejnikami, kuchenkami i lodówkami. Prawdopodobieństwo POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 100 Postawa ciała musi być pewna i zrównoważona, aby zapewnić prawidłowe korzystanie ze sprzętu, zwłaszcza w niekontrolowanych sytuacjach. - Należy zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 101 Obejmuje to: sprawdzenie, czy ruchome części poruszają się płynnie i bez zacięć, sprawdzenie, czy nie ma uszkodzonych części, które mogłyby wpłynąć na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Jeśli jakiekolwiek części okażą się uszkodzone lub niesprawne, muszą POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 102 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi - Autoryzowany Serwis Techniczny - Naprawy elektronarzędzia powinny być wykonywane wyłącznie przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub wykwalifikowanych specjalistów i tylko używając oryginalnych części zamiennych. Zapewnia bezpieczeństwo elektronarzędzia. POWERGYRO 3500 ANGLE SET...
  • Seite 103 Nie wolno ładować akumulatorów innych produktów – niż produkty firmy Cecotec. Ładowarka/przewód jest przeznaczona do ładowania akumulatorów dostarczanych przez firmę Cecotec z ich określonymi danymi technicznymi. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować pożar lub wybuch. Nieprawidłowe użytkowanie akumulatora może...
  • Seite 104 Przewodu należy używać wyłącznie do ładowania tego – narzędzia. Nie może być używany jako źródło zasilania elektronarzędzia. Redukcja poziomu hałasu i wibracji Nie należy przekraczać czasu pracy. – Stosuj zalecane SOI. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 105 Urządzenie musi być w dobrym stanie technicznym. – Zawsze używaj oryginalnych akcesoriów dostarczonych – przez Cecotec i upewnij się, że są w optymalnym stanie technicznym. Nie używaj urządzenia, jeśli podczas korzystania z niego – odczuwasz nietypowe wibracje lub hałasy.
  • Seite 106 Narzędzie nie może być używane w żadnym innym celu, – ponieważ może to spowodować poważne obrażenia ciała. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody – wynikające z niewłaściwego użytkowania lub modyfikacji produktu. Niewłaściwe użytkowanie Każde użycie inne niż opisane w tej sekcji jest uważane za –...
  • Seite 107 W przypadku dostania się cieczy do obudowy może dojść do – zwarcia. Nie wolno zanurzać urządzenia ani akcesoriów w wodzie ani – innym płynie. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby do obudowy nie – dostała się woda ani inne płyny. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 108 Nie pozostawiaj opakowania w zasięgu dzieci. To może być – niebezpieczne. Ostrzeżenie Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła. – Ostrzeżenie To urządzenie może stanowić zagrożenie i spowodować – poważne wypadki, jeśli będzie niewłaściwie obsługiwane przez nieprzeszkolonych niewykwalifikowanych POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 109 Opis urządzenia Urządzenie wkrętarka akumulatorowa prac – naprawczych i majsterkowania. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie należy go używać do celów przemysłowych lub komercyjnych. Poziom naładowania jest wskazywany przez wskaźnik. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 110 Informace Pokyny s tímto symbolem vám pomohou provést práci rychle a bezpečně. Upozornění Toto slovo se týká důležitých informací (např. materiální škody), ale ne nebezpečí. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 111 - Před zapojením nebo použitím zařízení si přečtěte tento návod k použití a vždy ho uchovávejte v blízkosti zařízení. - Nedodržení bezpečnostních pokynů nebo pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 112 - Nemanipulujte s elektrickým nářadím ani jej nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde jsou přítomny hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí může vytvářet jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 113 částmi, potrubím, topnými tělesy, sporáky a chladničkami. Pravděpodobnost úrazu elektrickým proudem se zvyšuje, pokud je jakákoli část vašeho těla uzemněna. - Proudový chránič snižuje následky v případě úrazu elektrickým proudem. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 114 Dbejte zejména na to, abyste při zapnutém zařízení nechtěně nezapnuli spínač, protože by mohlo dojít k nehodě. - Před použitím nářadí byste měli zkontrolovat všechny typy nástavců, hrotů nebo příslušenství pro zabránění možným nehodám a zraněním. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 115 Pokud se zjistí, že je některý díl poškozený nebo závadný, musí být opraven nebo vyměněn Technickou asistenční službou společnosti Cecotec nebo kvalifikovaným technikem. Nedostatečná údržba může vést k nehodám. - Elektrické nářadí a jeho příslušenství se musí používat v souladu s tímto návodem k použití.
  • Seite 116 číslo XZ0550- 1750W. Používejte pouze originální dobíjecí baterie dodávané – společností Cecotec. Použití jiných typů dobíjecích baterií může vést ke zranění a požáru. Baterie by se měly nabíjet pouze pomocí nabíječek/ – kabelů doporučených nebo dodaných společností Cecotec.
  • Seite 117 Baterie z jiných výrobků, než od společnosti Cecotec se – nesmí nabíjet. Nabíječka/kabel je určena k nabíjení dobíjecích baterií dodaných společností Cecotec s jejich specifickými technickými údaji. Nesprávné použití může vést k požáru nebo výbuchu. Nesprávné použití dobíjecí baterie může způsobit únik –...
  • Seite 118 Výrobek musí být v dobrém technickém stavu. – Vždy používejte originální příslušenství dodané společností – Cecotec a dbejte na to, aby bylo v optimálním stavu. Pokud během používání zaznamenáte neobvyklé vibrace – nebo zvuky, přístroj nepoužívejte. Zařízení pevně uchopte pro snížení úrovně vibrací.
  • Seite 119 účely. Nářadí se nesmí používat k jiným účelům, protože by mohlo – dojít k vážnému zranění. Společnost Cecotec nenese žádnou odpovědnost za škody – způsobené nesprávným použitím nebo úpravou výrobku. Nesprávné používání Jakékoli jiné použití, než je popsáno v této části, se považuje –...
  • Seite 120 Vyměnitelné nářadí nebo příslušenství může být po použití – horké. Buďte velmi opatrní, protože při kontaktu s nimi se můžete popálit. Nikdy se nedotýkejte vyměnitelného nářadí přímo rukou. – Používejte ochranné rukavice! POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 121 účelům, než je uvedeno v tomto návodu. Vezměte v úvahu způsobilost uživatelů. Upozornění Nesprávná přeprava nebo skladování může výrobek – poškodit. Viz části týkající se přepravy a skladování zařízení. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 122 Dikkat Bu kelime, kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta derecede yaralanmaya neden olabilecek düşük risk seviyesine sahip bir tehlikeye karşı uyarıda bulunur. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 123 Bu sembolün bulunduğu göstergeler sizi işitme koruması kullanmanız konusunda uyarır. Koruyucu kıyafet kullanın Bu sembolün bulunduğu işaretler sizi uygun iş kıyafetleri giymeniz konusunda uyarır. Solunum koruyucu kullanın Bu sembolün bulunduğu işaretler sizi toz koruyucu maske konusunda uyarır. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 124 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik talimatları - Çalışma yerinde güvenlik - Çalışma alanınızı temiz, düzenli ve iyi aydınlatılmış tutun. İşyerindeki dağınıklık veya zayıf aydınlatma kazalara yol açabilir. - Elektrikli el aleti kullanılırken çocuklar ve diğer kişiler uzak POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 125 - Vücudun herhangi bir parçasının topraklanmış iletken parçalara, borulara, ısıtıcılara, ocaklara ve buzdolaplarına temas etmesinden kaçınılmalıdır. Vücudunuzun herhangi bir kısmı topraklanmışsa elektrik çarpması olasılığı artar. - Kaçak akım devre kesicisi, elektrik çarpması durumunda ortaya çıkabilecek sonuçları azaltır. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 126 özellikle dikkat edin, çünkü bu bir kazaya neden olabilir. - Olası kazaları ve yaralanmaları önlemek için aleti çalıştırmadan önce her türlü başlığı, ucu veya aksesuarı kontrol etmelisiniz. - Bu kılavuzdaki güvenlik talimatlarına her zaman uyulmalıdır. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 127 çalışmasını etkileyebilecek hasarlı parçaların bulunmadığının kontrol edilmesi. Herhangi bir parçanın hasarlı veya kusurlu olduğu tespit edilirse, Cecotec Teknik Destek veya yetkili teknisyenler tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Bakım eksikliği kazalara yol açabilir..
  • Seite 128 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik talimatları- Teknik Servis Yetkilisi - Elektrikli aletinizdeki onarımlar yalnızca Cecotec Servisi veya nitelikli profesyoneller tarafından ve yalnızca orijinal yedek parçalarla yapılmalıdır. Böylelikle elektrikli aletin güvenli kalması sağlanır.
  • Seite 129 Şarj cihazı/kablosu, Cecotec tarafından özel teknik verileriyle birlikte sağlanan şarj edilebilir bataryaları şarj etmek için tasarlanmıştır. Yanlış kullanım yangına veya patlamaya neden olabilir. Şarj edilebilir bataryanın yanlış kullanımı batarya sıvısının – sızmasına neden olabilir. Böyle bir durumda temas etmekten kaçının. Kazara temas halinde, etkilenen kısmı suyla yıkayın.
  • Seite 130 – hissederseniz cihazı kullanmayın. Titreşim seviyesini azaltmak için cihazı sıkıca tutun. – Titreşim veya gürültü seviyesi aşırı yüksekse, lütfen Cecotec – Teknik Destek ile iletişime geçin. Elektrikli aleti zorlamayın. Her uygulama türü için doğru – elektrikli aleti kullanın. Elektrikli el aleti, uygun tasarlandığı...
  • Seite 131 çizilmelerden koruyacaktır. Tehlikeli atıklar Elektrik gerilimi uyarısı Elektrikli parçalar üzerindeki çalışmalar yalnızca – yetkili bir uzman şirket veya Cecotec Servisi tarafından gerçekleştirilebilir. Elektrik gerilimi uyarısı Yetersiz yalıtım nedeniyle elektrik çarpması. Kullanmadan – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 132 Şarj edilebilir batarya 45 °C›yi aşan sıcaklıklara maruz – bırakılmamalıdır. Şarj edilebilir batarya su veya ateş ile temas etmemelidir. Nemin yanı sıra doğrudan güneş ışığına maruz kalmaktan da – kaçınılmalıdır. Bir patlama meydana gelebilir. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 133 Cihazın tanımı Cihaz, onarım ve kendin yap işleri için şarj edilebilir bataryalı – bir tornavidadır. Ürün sadece evsel kullanım içindir, endüstriyel, ticari amaçlar için kullanmayın. Şarj seviyesi bir gösterge ile gösterilir. – POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 134 Advertencia: peligro de asfixia. No deje el material de embalaje al alcance de los niños, ya que puede resultar peligroso. Contenido de la caja para la referencia 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Atornillador Juego de 10 puntas para atornillar...
  • Seite 135 Si la batería se carga de forma inapropiada, podría dañarse. No debe cargar nunca la batería a temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. – La batería se suministra con media carga para evitar que se dañe debido a una descarga total. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 136 Aviso No intente cambiar la dirección con el dedo puesto en el gatillo (8) o mientras el eje gira. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 137 Luz LED de trabajo – El atornillador incorpora dos luces LED de trabajo para iluminar la zona de trabajo. – Al pulsar el gatillo (8) se encenderán las luces LED frontales de trabajo (10). POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 138 Trabajos previos al mantenimiento Advertencia por tensión eléctrica Los trabajos de mantenimiento y/o reparación que requieran abrir la carcasa sólo pueden ser realizados por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por empresas especializadas y autorizadas. Advertencia por tensión eléctrica Desconecte el dispositivo.
  • Seite 139 Si a pesar de ello se producen fallos, revise el aparato según la siguiente lista. – Las resoluciones de problemas que requieran la apertura de la carcasa sólo deben ser realizadas por empresas especializadas autorizadas o por Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 140 Compruebe la correcta conexión del cable y que este no esté dañado. Si observa cualquier daño, deje de usarlo. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Compruebe que no existe suciedad en las conexiones del cable.
  • Seite 141 ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: 00186 / A01_EU01_100100 Referencia: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Velocidad nominal: 200 rpm Torque máx.: 6 Nm Nivel sonoro (presión) Lpa: 66,2 dB(A) Incertidumbre Kpa: 3 dB(A) Nivel sonoro (potencia) Lwa: 77,2 dB(A) Incertidumbre Kwa: 3 dB(A) Emisión vibratoria Ah: 0,8 m/s...
  • Seite 142 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 143 Directiva 2011/65/EU y Directiva delegada 2015/863 sobre restricciones a la utilización de determinadas substancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 144 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Warning: choking hazard.
  • Seite 145 The battery must be fully charged before using the device for the first time and whenever the battery level is low. The red light in the battery level indicator light informs of a low battery level. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 146 The screwdriver is equipped with a bit holder (12). Set the lock/rotating direction knob (9) to the central locking position. – Tighten the bit to the bit holder (12). Check the bit assembling. – To remove the bit, pull it. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 147 The room temperature must be lower than 40 ºC. – It must be dry, moisture-free and protected from cold and heat. – You must store it in a place protected from dust and direct sunlight. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 148 ENGLISH Pre-maintenance works Warning due to electrical voltage Only the official Cecotec Technical Support Service or specialized or authorised companies can carry out maintenance jobs and repairs that involve opening the casing. Warning due to electrical voltage Unplug the device.
  • Seite 149 During manufacturing, the correct operation of the device is checked on several occasions. If faults still occur, check the device according to the following list. – Troubleshooting that requires opening the housing must only be carried out by authorised specialist companies or by Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 150 Wait for at least 10 minutes before restarting the device after every maintenance and repairing work. – If the device is not working properly, contact the official Cecotec Technical Support Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: 00186 / A01_EU01_100100 Product reference: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set...
  • Seite 151 Use hearing protection equipment. – Stop working when you feel a sense of discomfort due to noise. – If the noise level is excessively high, contact the official Cecotec Technical Support Service. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 152 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 153 Directive 2011/65/EU and delegated directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. APPLICABLE HARMONISED NORMS: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 154 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Avertissement : risque d’étouffement. Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants car il peut être dangereux. Contenu de la boîte de la référence 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set : Visseuse Jeu de 10 embouts pour visser...
  • Seite 155 à des températures ambiantes inférieures à 10 °C ou supérieures à 40 °C. – La batterie est fournie à moitié chargée pour éviter tout dommage dû à une décharge totale. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 156 Avertissement  N’essayez pas de changer de direction avec votre doigt sur la gâchette (8) ou pendant que l’axe tourne. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 157 – La visseuse est équipée de deux lumières de travail LED pour éclairer la zone de travail. – En appuyant sur la gâchette (8), les lumières de travail LED frontales s’allumeront (10). POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 158 Avertissement dû à la tension électrique Les travaux d’entretien et/ou de réparation qui nécessitent l’ouverture du boîtier ne peuvent être effectués que par le Service d’Assistance Technique de Cecotec ou par des entreprises spécialisées et autorisées. Avertissement dû à la tension électrique Débranchez l’appareil.
  • Seite 159 égard. Stockage – D’abord, débranchez l’appareil. – Enlevez le câble en tirant sur le connecteur, pas sur le câble. – Laissez-le refroidir complètement. – Nettoyez l’appareil comme décrit dans le paragraphe « Nettoyage ». POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 160 Si les défauts persistent, vérifiez l’appareil selon la liste suivante. – Les résolutions de problèmes qui nécessitent l’ouverture du boîtier ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées autorisées ou par Cecotec. Problème Possibles solutions De la fumée et une Il ne s’agit pas d’un défaut ou d’une panne.
  • Seite 161 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : 00186 / A01_EU01_100100 Référence : PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Vitesse nominale : 200 tr/min Couple maximal : 6 Nm Niveau sonore (pression) Lpa : 66,2 dB(A)
  • Seite 162 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 163 IDENTIFICATION DE LA MACHINE : PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set FONCTION : Visseuse sur batterie MODÈLE : 00186 / A01_EU01_100100 Cecotec certifie que le produit décrit a été conçu, fabriqué et testé et qu’il est conforme à toutes les dispositions applicables. DIRECTIVES DE L’UE APPLIQUÉES Directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Seite 164 Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Warnung: Erstickungsgefahr. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in der Reichweite von Kindern, da es gefährlich sein kann. Vollständiger Inhalt für Referenz 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Schraubendreher POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 165 Während des Ladevorgangs kann der Griff heiß werden, das ist normal. – Wenn der Akku nicht richtig geladen wird, kann er beschädigt werden. Laden Sie den Akku niemals bei Umgebungstemperaturen unter 10 °C oder über 40 °C. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 166 Uhrzeigersinn zu wählen, oder stellen Sie ihn in die Mitte, um das Werkzeug zu verriegeln. Achtung Versuchen Sie nicht, die Richtung zu ändern, wenn Sie den Finger auf dem Abzug (8) haben oder sich die Welle dreht. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 167 Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Abzug (8) los. LED-Arbeitslicht – Der Schraubendreher ist mit zwei LED-Arbeitsleuchten ausgestattet, die den Arbeitsbereich ausleuchten. – Durch Drücken des Auslösers (8) werden die vorderen LED-Arbeitsleuchten (10) eingeschaltet. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 168 Vorbereitende Wartungsarbeiten Warnung vor elektrischer Spannung Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen nur vom Cecotec Service Center oder autorisierten Fachbetrieben durchgeführt werden. Warnung vor elektrischer Spannung Schalten Sie das Gerät aus. 2. Ziehen Sie das Kabel heraus, indem Sie am Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.
  • Seite 169 Während der Herstellung wird das Gerät mehrfach auf seine Funktionstüchtigkeit überprüft. Treten weiterhin Störungen auf, überprüfen Sie das Gerät anhand der folgenden Liste. – Störungsbehebungen, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder von Cecotec durchgeführt werden. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 170 Warten Sie nach jeder Wartungs- und Reparaturarbeit mindestens 10 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. – Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Cecotec- Kundendienst. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 171 DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: 00186 / A01_EU01_100100 Referenz: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Nenndrehzahl: 200 U/min Max. Drehmoment 6 Nm Schallpegel (Druck) Lpa: 66,2 dB(A) Messunsicherheit: Kpa: 3 dB(A) Schallpegel (Leistung) Lwa: 77,2 dB(A) Messunsicherheit: 3 dB(A)
  • Seite 172 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 173 HERSTELLER: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRESSE: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spanien) BESCHREIBUNG: Elektrischer Schraubendreher IDENTIFIZIERUNG DES GERÄTS: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set FUNKTION: Akku-Schraubendreher MODELL: 00186 / A01_EU01_100100 Bescheinigt, dass das beschriebene Produkt entwickelt, hergestellt und geprüft wurde und allen geltenden Vorschriften entspricht.
  • Seite 174 Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Avvertenza: pericolo di asfissia. Lasciare il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini perché può essere pericoloso. Contenuto della scatola per il modello 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Avvitatore Set da 10 punte per avvitare...
  • Seite 175 10 °C o superiori a 40 °C. – La batteria viene fornita mezza carica per evitare danni dovuti allo scaricamento totale. – La batteria deve essere caricata completamente prima di usare il dispositivo per la prima POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 176 L’avvitatore è dotato di un portainserti (12). Collocare il selettore di blocco / senso di rotazione (9) nella posizione centrale di blocco. – Introdurre la punta nel portainserti (12). Controllare il montaggio della punta. – Per ritirare la punta, tirare la stessa. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 177 La temperatura ambiente deve essere inferiore a 40 °C. – Deve essere asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo e dal calore. – Conservare in un luogo protetto dalla polvere e dalla luce solare diretta. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 178 Lavori di pre-manutenzione Avvertenza dovuta alla tensione elettrica I lavori di manutenzione e/o riparazione che richiedono l’apertura del corpo del prodotto possono essere eseguiti solo dal centro di assistenza Cecotec o da ditte specializzate autorizzate. Avvertenza dovuta alla tensione elettrica Scollegare il dispositivo.
  • Seite 179 Se si verificano ancora dei guasti, controllare l’apparecchio secondo la seguente lista. – La risoluzione dei problemi che richiedono l’apertura della scatola può essere effettuata solo da ditte specializzate autorizzate o da Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 180 Aspettare almeno 10 minuti prima di riavviare il dispositivo dopo ogni lavoro di manutenzione e riparazione. – Se il dispositivo non funziona correttamente, contattare il servizio clienti Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: 00186 / A01_EU01_100100 Prodotto: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set...
  • Seite 181 Smettere di lavorare quando si sente un senso di disagio dovuto alle vibrazioni. – Tenere il dispositivo saldamente per ridurre le vibrazioni. – Se il livello di vibrazione è eccessivamente alto, contattare il supporto tecnico Cecotec. Il rumore generato dall’attrezzatura per periodi di tempo prolungati può causare danni all’udito. Per prevenirli: –...
  • Seite 182 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 183 Direttiva 2011/65/UE e direttiva delegata 2015/863 sulla restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. NORME ARMONIZZATE APPLICATE: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 184 Advertência: perigo de asfixia Não deixe o material de embalagem ao alcance das crianças, pois pode ser perigoso. Conteúdo da caixa para a referência 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Chave de fendas elétrica Conjunto de 10 pontas de chave de fendas...
  • Seite 185 10 °C ou superiores a 40 °C. – A bateria é fornecida semi-carregada para evitar danos devidos à descarga total. – A bateria deve ser totalmente carregada antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 186 Inserção / substituição de pontas. – A chave de fendas elétrica está equipada com um porta-bits (12). Colocar o seletor de bloqueio / sentido de rotação (9) na posição de bloqueio central. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 187 Ao premir o gatilho (8), as luzes de trabalho LED frontais (10) acendem-se. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Manutenção – Não armazene baterias de iões de lítio totalmente descarregadas. Pode levar a uma descarga total e, portanto, à rutura da bateria. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 188 Trabalhos de manutenção prévia Advertência devido à tensão elétrica Os trabalhos de manutenção e/ou reparação que requerem a abertura do corpo do produto só podem ser efetuados pelo Serviço de Assistência Técnica Cecotec ou por empresas especializadas autorizadas. Advertência devido à tensão elétrica Desconecte o dispositivo.
  • Seite 189 Se ainda ocorrerem falhas, verifique o dispositivo de acordo com a seguinte lista. – Os trabalhos de manutenção que requerem a abertura do corpo do produto só podem ser efetuados por empresas de serviços autorizadas ou pela Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 190 Os conectores dos cabos podem estar sujos. Limpe-os, removendo qualquer sujidade. Se o aparelho continuar a não funcionar, por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Som invulgar Valor de torque excedido (proteção contra sobrecarga da ferramenta ou danos na cabeça do parafuso/pino).
  • Seite 191 PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 00186 / A01_EU01_100100 Referência: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Velocidade nominal: 200 rpm Torque máx.: 6 Nm Nível sonoro (pressão) Lpa: 66,2 dB(A) Incerteza de medição Kpa: 3 dB(A) Nível sonoro (potência) Lwa: 77,2 dB(A) Incerteza de medição Kpa: 3 dB(A)
  • Seite 192 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 193 PORTUGUÊS DESCRIPÇÃO: Chave de fendas elétrica IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set FUNÇÃO: Chave de fendas elétrica MODELO: 00186 / A01_EU01_100100 Certifica que o produto descrito foi concebido, fabricado e testado e está em conformidade com todas as disposições aplicáveis.
  • Seite 194 Technische Dienst van Cecotec. Waarschuwing: verstikkingsgevaar. Laat het verpakkingsmateriaal niet binnen het bereik van kinderen, aangezien het gevaarlijk kan zijn. Inhoud van de doos voor productreferentie 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Schroefmachine POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 195 Als de batterij niet goed is opgeladen, kan deze beschadigd raken. Laad de batterij nooit op bij omgevingstemperaturen onder 10 °C of boven 40 °C. – De batterij wordt half opgeladen geleverd om schade door volledige ontlading te voorkomen. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 196 Gebruik de vergrendel/draairichting keuzeschakelaar (9) om rechtsom of linksom rotatie te selecteren, of plaats hem in het midden om het gereedschap te vergrendelen. Waarschuwing Probeer niet van richting te veranderen met uw vinger op de activeringsknop (8) of terwijl de as draait. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 197 Om het gereedschap uit te schakelen, laat u de activeringsknop (8) los. LED-werkverlichting – De schroefmachine is uitgerust met twee LED-werklampen om het werkgebied te verlichten. – Als u op de activeringsknop (8) drukt, gaan de LED-werklampen (10) aan de voorkant branden. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 198 Bewaren op een plaats beschermd tegen stof en direct zonlicht. Pre-onderhoudswerkzaamheden Waarschuwing elektrische spanning Onderhouds- en/of reparatiewerkzaamheden waarbij de behuizing moet worden geopend, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door het Cecotec Service Centre of door geautoriseerde vak bedrijven. Waarschuwing elektrische spanning Koppel het apparaat los.
  • Seite 199 Trek de kabel uit door aan de connector te trekken, niet aan de kabel zelf. – Laat het apparaat volledig afkoelen. – Maak het apparaat school zoals beschreven in het hoofdstuk “Schoonmaak”. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 200 Als er nog steeds storingen optreden, controleer het apparaat dan aan de hand van de volgende lijst. – Het verhelpen van storingen waarvoor de behuizing moet worden geopend, mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde vak bedrijven of door Cecotec. Probleem Mogelijke oplossingen Rook en een lichte Dit is geen fout of defect.
  • Seite 201 NEDERLANDS – Als het apparaat niet goed werkt, neem dan contact op met de klantenservice van Cecotec. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: 00186 / A01_EU01_100100 Referentie: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Nominale snelheid: 200 tpm Max. koppel 6 Nm...
  • Seite 202 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 203 FABRIKANT: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRES: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España) BESCHRIJVING Elektrische schroefmachine IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set FUNCTIE: Schroefmachine op batterijen MODEL: 00186 / A01_EU01_100100 Verklaart dat het beschreven product is ontworpen, vervaardigd en getest en voldoet aan alle toepasselijke bepalingen.
  • Seite 204 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Ostrzeżenie: zagrożenie uduszeniem. Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych w zasięgu dzieci, ponieważ może to być...
  • Seite 205 POLSKI Zawartość pudełka dla referencji 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Wkrętarka Zestaw 10 bitów Uchwyt do bitów Akcesorium kątowe 90º Przewód zasilający i zasilacz Walizka Instrukcja obsługi Zawartość pudełka dla referencji A01_EU01_100100 - PowerGyro 3500 X-treme Set: Wkrętarka Zestaw 10 bitów Uchwyt do bitów...
  • Seite 206 5. Sprzęt należy przechowywać zgodnie z sekcją „Przechowywanie”. Wybór kierunku obrotu. Rys. 2 Użyj przełącznika blokady/kierunku obrotu (9), aby wybrać kierunek obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwnym kierunku, lub umieść go pośrodku, aby zablokować urządzenie. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 207 Aby wyłączyć narzędzie zwolnij przycisk (8). Robocze światło LED – Wkrętarka jest wyposażona w dwa światła robocze LED do oświetlania obszaru roboczego. – Naciśnięcie przycisku (8) spowoduje włączenie przednich świateł roboczych LED (10). POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 208 Prace przed konserwacją Ostrzeżenie o napięciu elektrycznym Prace konserwacyjne i/lub naprawcze wymagające otwarcia obudowy mogą być wykonywane wyłącznie przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub autoryzowane firmy specjalistyczne. Ostrzeżenie o napięciu elektrycznym Odłącz urządzenie. 2. Wyciągnij przewód ciągnąc za wtyczkę, nie ciągnij za sam przewód.
  • Seite 209 Należy również uwzględnić dodatkowe przepisy krajowe w tym zakresie. Przechowywanie – Najpierw odłącz urządzenie. – Wyciągnij przewód ciągnąc za wtyczkę, nie ciągnij za sam przewód. – Pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć. – Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w sekcji „Czyszczenie”. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 210 Jeśli mimo wszystko wystąpią usterki należy sprawdzić urządzenie zgodnie z poniższą listą. – Usuwanie usterek wymagające otwarcia obudowy może być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowane firmy specjalistyczne lub przez firmę Cecotec. Problem Możliwe rozwiązania Zaobserwowano dym Nie jest to błąd ani usterka. Po krótkim czasie działania zarówno i delikatny zapach dym, jak i zapach znikają.
  • Seite 211 Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Cecotec. 6. DANE TECHNICZNE Produkt: 00186 / A01_EU01_100100 Referencja: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Prędkość znamionowa: 200 obr./min Maksymalny moment siły: 6 Nm Poziom dźwięku (ciśnienie) Lpa: 66,2 dB (A) Niepewność...
  • Seite 212 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 213 PRODUCENT: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRES: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España) OPIS: Wkrętarka elektryczna IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set FUNKCJA: Wkrętarka zasilana akumulatorem MODEL: 00186 / A01_EU01_100100 Zaświadcza, że opisany produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany oraz spełnia wszystkie obowiązujące przepisy.
  • Seite 214 Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Pozor: nebezpečí udušení Nenechávejte obalový materiál v dosahu dětí, protože může být nebezpečný. Obsah krabice reference 00186 - PowerGyro 3500 Angle Set: Šroubovák Sada 10 šroubovacích bitů POWERGYRO 3500 ANGLE SET...
  • Seite 215 Pokud se baterie nesprávně nabíjí, může dojít k jejímu poškození. Baterii byste nikdy neměli nabíjet při okolní teplotě nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. – Baterie je dodávána s polovičním nabitím, aby nedošlo k poškození v důsledku celkového vybití. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 216 – Šroubovák je vybaven držákem bitů (12). Nastavte volič uzamčení/směru otáčení (9) do střední uzamykací polohy. – Zajistěte bit v držáku bitů (12). Zkontrolujte nasazení bitu. – Pro vyjmutí bitu, ho vytáhněte. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 217 Okolní teplota musí být nižší než 40 °C. – Musí být suchý, bez vlhkosti a chráněn před mrazem a teplem. – Skladujte ho na místě chráněném před prachem a přímým slunečním světlem. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 218 Práce před údržbou Varování před elektrickým napětím Údržbu a/nebo opravy, které vyžadují otevření krytu, smí provádět pouze Technická asistenční služba společnosti Cecotec nebo autorizované specializované firmy. Varování před elektrickým napětím Odpojte zařízení. 2. Kabel vytáhněte zatáhnutím za konektor, nikoli za samotný kabel.
  • Seite 219 Během výroby je zařízení několikrát kontrolováno, aby bylo zajištěno jeho správné fungování. Pokud k závadám stále dochází, zkontrolujte zařízení podle následujícího seznamu. – Odstraňování závad, které vyžaduje otevření krytu, mohou provádět pouze autorizované specializované firmy nebo společnost Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 220 Pokud zařízení nefunguje správně, obraťte se na Zákaznický servis společnosti Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výrobek: 00186 / A01_EU01_100100 Referenční číslo výrobku: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Jmenovitá rychlost: 200 ot/min Maximální utahovací moment: 6 Nm Hladina hluku (tlak) Lpa: 66,2 dB(A)
  • Seite 221 Hluk vytvářený zařízením po delší dobu může způsobit poškození sluchu. Abyste tomu předešli: – Používejte prostředky na ochranu sluchu. – Přestaňte pracovat, když pocítíte nepohodlí způsobené hlukem. – Pokud je hladina hluku velmi vysoká, obraťte se na Technickou asistenční službu společnosti Cecotec. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 222 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Seite 223 Směrnice 2011/65/EU a směrnice v přenesené pravomoci 2015/863 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. POUŽITÉ HARMONIZOVANÉ NORMY: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 224 Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Uyarı: Boğulma tehlikesi.
  • Seite 225 Batarya, tamamen boşalmadan kaynaklanan hasarı önlemek için yarı şarjlı olarak tedarik edilir. – Cihazı ilk kez kullanmadan önce ve şarj seviyesi düşük olduğunda batarya tamamen şarj edilmelidir. Şarj göstergesindeki kırmızı ışık düşük seviye konusunda uyarır. – Batarya şarj edilirken cihazı kullanmayın. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 226 Tornavida bir uç tutucu (12) ile donatılmıştır. Kilitleme / dönüş yönü seçicisini (9) merkezi kilitleme konumuna getirin. – Ucu uç tutucuya (12) sabitleyin. Uç tertibatını kontrol edin. – Ucu çıkarmak için dışarı çekin. Uyarı Kilitleme / dönüş yönü seçicisini (9) orta konuma getirmeden uçları değiştirmeyin. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 227 Tozdan ve doğrudan güneş ışığından korunan bir yerde saklayın. Ön bakım çalışması Elektrik gerilimi uyarısı Muhafazanın açılmasını gerektiren bakım ve/veya onarım çalışmaları yalnızca Cecotec Servis Merkezi veya yetkili uzman şirketler tarafından gerçekleştirilebilir. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 228 Aşağıdaki taşıma talimatlarına her zaman uyun: – İlk olarak cihazın bağlantısını kesin. – Kablonun kendisini değil, fişi çekerek kabloyu çıkarın. – Cihazın tamamen soğumasını bekleyin. – Lityum-iyon pillerin taşınması sırasında tehlikeli maddelerin taşınmasına ilişkin yönetmeliklere uyulmalıdır. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 229 Üretim sırasında cihaz, düzgün çalıştığından emin olmak için birkaç kez kontrol edilir. Yine de arızalar meydana gelirse, cihazı aşağıdaki listeye göre kontrol edin. – Cihazın gövdesinin açılmasını gerektirenbakım çalışmaları yalnızcayetkili uzman şirketler veya Cecotec tarafından gerçekleştirilebilir. POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 230 Cihaz düzgün çalışmıyorsa, lütfen Cecotec Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. 6. TEKNIK BILGILER Ürün: 00186 / A01_EU01_100100 Referans: PowerGyro 3500 Angle Set / PowerGyro 3500 X-treme Set Nominal hız: 200 rpm Maks. tork 6 Nm Ses basıncı seviyesi LpA= 66,2 dB(A)
  • Seite 231 Titreşimler nedeniyle rahatsızlık hissettiğinizde çalışmayı bırakın. – Titreşimleri azaltmak için cihazı sıkıca tutun. – Titreşim seviyesi çok yüksekse, lütfen Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin. Uzun süre boyunca ekipman tarafından üretilen gürültü işitme bozukluğuna neden olabilir. Onları önlemek için: –...
  • Seite 232 ÜRETİCİ: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRES Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar Valencia, (España). AÇIKLAMA: Elektrikli tornavida MAKiNENIN TANIMLANMASI: PowerGyro 3500 Angle set / PowerGyro 3500 X-treme Set FONKSİYON: Şarjlı matkap/ tornavida MODEL: 00186 / A01_EU01_100100 Tanımlanan ürünün tasarlandığını, üretildiğini ve test edildiğini ve geçerli tüm hükümlere uygun olduğunu onaylar.
  • Seite 233 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 POWERGYRO 3500 ANGLE SET POWERGYRO 3500 X-TREME SET...
  • Seite 234 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240523...