Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Genesis
164 TLH/LIFT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selco Genesis 164 TLH

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE INSTRUÇÕES Genesis 164 TLH/LIFT...
  • Seite 2 ITALIANO ............3 ENGLISH .
  • Seite 12 NOTE...
  • Seite 22 Der Benutzer wird dafür sorgen, das Anleitungsheft intakt und in gutem Zustand aufzubewahren. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Vorbehalten und ohne schriftliche Genehmigung seitens der Firma SELCO s.r.l. verboten sind Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte, ob ganzheitlich oder auszugsweise und mit welchen Mitteln (einschließlich Fotokopien, Filme und Mikrofilme)
  • Seite 23: Sicherheit

    1.0 SICHERHEIT WARNUNG Vor Arbeitsbeginn sollten Sie das Anleitungsheft sorgfältig durch- - Die entzündbaren bzw. brennbaren Stoffe oder Gegenstände lesen und sich vergewissern, ob Sie alles richtig verstanden aus dem Arbeitsbereich sowie aus dem umliegentile den haben. Nehmen Sie keine Änderungen vor und führen keine Bereich entfernen.
  • Seite 24: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    2.0 ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMC) WARNUNG Dieses Gerät ist gemäß den in der abgestimmten Norm WARTUNG DER SCHWEISSMASCHINE EN50199 enthaltenen Anweisungen gebaut. Der Benutzer die- Die Schweißmaschine muß gemäß den Anweisungen des ses Geräts wird auf die genannte Norm verwiesen. Herstellers einer ordentlichen Wartung unterzogen werden. - Bei der lnstallation und beim Gebrauch der Anlage die in Alle Zugangs- und Wartungstüren sowie die Abdeckungen müs- diesem Heft enthaltenen Anleitungen beachten.
  • Seite 25: Vorstellung Der Maschine

    - WIG mit Bogenfernzündung mit Hochfrequenz (WIG HF- variiert die Absinkslope des Stroms von 0-10 Sekunden. START) und Steuerung der Gasabgabe mit dem Brenner- * S1: Betriebsart-Wählschalter. Druckknopf (Genesis 164 TLH) ; Mit dem Hebel nach oben steht die Maschine auf - WIG Kontaktstart Reduzierung Mantelektrodenschweißen (MMA): P2 variiert die ARC-...
  • Seite 26: Hinteres Schaltfeld

    4.2 Hinteres Schaltfeld (Abb. 2) * (50/60 Hz) Nennanschlußfrequenz. * (I1max) Maximaler Versorgungsstrom. I1 : Anlaßschalter. (I1eff) Effektiver Versorgungsstrom. Steuert die elektrische Zündung der Schweißmaschine . ) Generator in Räumen mit erhöhter Schlaggefahr Er verfügt über zwei Positionen: "O" AUS; "I" EIN. einsetzbar.
  • Seite 27: Installation

    6.0 INSTALLATION Anschluß für MMA-Schweißen (Abb. 3) Der Anschluss in der Abbildung ergibt eine Den für die lnstallation geeigneten Standort wäh- Schweißung mit Umpolung. Um eine Schweißung len; dabei die Anweisungen in Abschnitt "1.0 mit Direktpolung zu erhalten, muss der Anschluss SICHERHEIT"...
  • Seite 28: Störungen - Ursachen

    7.0 STÖRUNGEN - URSACHEN 7.3 Mögliche Elektrische Störungen Störung Ursache 7.1 Mögliche Fehler Bei MMA -Schweissung Ausbleibende Maschinene- 1) Keine Spannung am inschaltung Stromversorgungsanschluß. Störung Ursache (grüne LED leuchtet nicht) 2) Stecker oder Speisekabel Übermäßige Spritzer 1) Zu langer Lichtbogen. fehlerhaft.
  • Seite 29: Allgemeine Informationen Zu Den Schweissungen

    9.0 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DEN Entfernung des Abfalls Das Schweißen mittels Mantelelektroden muß notwendigerwei- SCHWEISSUNGEN se von der Entfernung der Abfälle nach jedem Durchgang begleitet werden. 9.1 Schweißen mit Mantelelektroden (MMA) Die Entfernung der Abfälle erfolgt mittels eines kleinen Hammers oder - bei zerbröckelndem Abfall - durch Bürsten. Vorbereitung der Schweißkanten Um gute Schweißergebnisse zu erhalten, ist es in jedem Fall rat- 9.2 WIG-schweißen...
  • Seite 30 D.C.R.P (Direct Current Reverse Polarity) Wahl und Aufbereitung der Elektrode Mit der umgekehrten Polung kann man Legierungen mit einer Der Gebrauch von Thoriumwolframelektroden (2% Thorium - hitzebeständigen Oxyd-Beschichtung, deren wesentliche rote Farbe) oder anstelle dessen von Zerium- oder Eigenschaft eine höhere Schmelztemperatur als jene des Lanthanwolframelektroden mit folgenden Durchmessern wird Metalls ist.
  • Seite 31 ANMERKUNGEN...
  • Seite 41 REMARQUES...
  • Seite 51 NOTAS...
  • Seite 61 NOTAS...
  • Seite 71 OPMERKINGEN...
  • Seite 81 ANMÄRKNINGAR...
  • Seite 91 BEMÆRKNINGER...
  • Seite 101 BEMERK...
  • Seite 111 HUOM...
  • Seite 121 Σ Η Μ Ε Ι Σ Ε Ι Σ 1 2 2...
  • Seite 124 G 164 LIFT...
  • Seite 125 55.07.018 GENESIS 164 TLH 1x230V Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservede- ler, Varaosaluettelo,...
  • Seite 126 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO Pannello plastico frontale 01.04.25601 Plastic front panel 01.04.25601 Kunstoffstirntafel 01.04.25601 Panneau plastique antérieur 01.04.25601 Panel plástico anterior 01.04.25601 Pannello plastico frontale Plastic front panel 14.70.024 Kunstoffstirntafel 14.70.024 Panneau plastique antérieur...
  • Seite 127 55.07.016 GENESIS 164 LIFT 1x230V Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservede- ler, Varaosaluettelo,...
  • Seite 128 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO Pannello plastico frontale 01.04.25601 Plastic front panel 01.04.25601 Kunstoffstirntafel 01.04.25601 Panneau plastique antérieur 01.04.25601 Panel plástico anterior 01.04.25601 Pannello plastico frontale Plastic front panel 14.70.019 Kunstoffstirntafel 14.70.019 Panneau plastique antérieur...

Diese Anleitung auch für:

Genesis 164 lift

Inhaltsverzeichnis