1
IT - Simbologia • EN - Symbols • DE - Symbole • FR - Symboles • ES - Símbolos • PT - Simbologia
Pericolo generico - Generic danger - Allgemeine Gefahr - Danger général - Peligro genérico - Perigo genérico
Pericolo tensione pericolosa - Dangerous voltage risk - Gefahr gefährlicher Spannung - Danger par tension dangereuse -
Peligro tensión peligrosa - Perigo de tensão perigosa
Informazioni utili - Useful information - Nützliche Informationen - Informations utiles - Información útil - Informações úteis
Consultazione Istruzioni di installazione e d'uso - Refer to the Installation and use instructions - Konsultieren der Installations-
und Bedienungsanweisungen - Consultation des instructions d'installation et d'utilisation - Consulta instrucciones de
instalación y de uso - Consulta Instruções de instalação e uso
Messa a terra - Earth connection - Verbindungsstelle der Erdung - Mise à la terre - Puesta a tierra - Ligação à terra
Range di temperature - Temperature range - Temperaturbereich - Températures admissible - Rango de temperatura -
Temperatura admissível
Corrente alternata - Alternating current - Wechselstrom - Courant alternatif - Corriente alterna - Corrente alternada (AC)
Corrente continua - Direct current - Gleichstrom - Courant continu - Corriente continua - Corrente contínua (DC)
2
IT - Descrizione prodotto • EN - Product description • DE - Beschreibung des Produkts • FR - Description du
produit • ES - Descripción del producto • PT - Descrição do produto
Codice - Code
Descrizione - Description
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, predisposto per encoder assoluto,
irreversibile, ideale per cancelli battenti fino a 5m con fermi meccanici regolabili in chiusura e apertura / Electromechanical
BRUSHLESS motor, low voltage, super intensive use, configured for use with absolute encoder, irreversible for swing leaf gates with
leaf lengths up to 5 m with adjustable mechanical stops in closing and opening / Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS
mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, vorgerüstet für Absolut-Encoder, irreversibel, ideal für Drehtore mit Torflügel
bis 5 m mit einstellbaren mechanischen Feststeller beim Schließen und Öffnen / Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à
SMARTY5
basse tension, à utiliser super intensif, prédisposé pour encodeur absolu, irréversible; pour portails à battant avec vantail jusqu'à 5
m avec des arrêts mécaniques réglables en fermeture et en ouverture / Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión,
utilizar superintensivo, con preinstalación para codificador absoluto, irreversible, para cancelas batientes con hoja máxima de 5 m
con topes mecánicos regulables en cierre y apertura / Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-
intensivo, predisposto para encoder absoluto, irreversível para portões com batente com portinhola até 5 m com retentes mecânicos
reguláveis no fecho e na abertura
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder assoluto, REVERSIBILE, ideale
per cancelli battenti fino a 5m con fermi meccanici regolabili in chiusura e apertura / Electromechanical BRUSHLESS motor, low
voltage, super intensive use, with absolute encoder, REVERSIBLE for swing leaf gates with leaf lengths up to 5 m with adjustable
mechanical stops in closing and opening / Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem
intensive Nutzung, mit Absolut-Encoder, REVERSIBEL, ideal für Drehtore mit Torflügel bis 5 m mit einstellbaren mechanischen
SMARTY5R5
Feststeller beim Schließen und Öffnen / Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à basse tension, à utiliser super intensif,
avec encodeur absolu, RÉVERSIBLE; pour portails à battant avec vantail jusqu'à 5 m avec des arrêts mécaniques réglables en
fermeture et en ouverture / Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión, utilizar superintensivo, con codificador
absoluto, REVERSIBLE, para cancelas batientes con hoja máxima de 5 m con topes mecánicos regulables en cierre y apertura /
Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-intensivo, com encoder absoluto, REVERSÍVEL para
portões com batente com portinhola até 5 m com retentes mecânicos reguláveis no fecho e na abertura
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, predisposto per encoder assoluto,
irreversibile, ideale per cancelli battenti fino a 7m con fermi meccanici regolabili in chiusura e apertura / Electromechanical
BRUSHLESS motor, low voltage, super intensive use, configured for use with absolute encoder, irreversible for swing leaf gates with
leaf lengths up to 7 m with adjustable mechanical stops in closing and opening / Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS
mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, vorgerüstet für Absolut-Encoder, irreversibel, ideal für Drehtore mit Torflügel
bis 7 m mit einstellbaren mechanischen Feststeller beim Schließen und Öffnen / Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à
SMARTY7
basse tension, à utiliser super intensif, prédisposé pour encodeur absolu, irréversible; pour portails à battant avec vantail jusqu'à 7
m avec des arrêts mécaniques réglables en fermeture et en ouverture / Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión,
utilizar superintensivo, con preinstalación para codificador absoluto, irreversible, para cancelas batientes con hoja máxima de 7 m
con topes mecánicos regulables en cierre y apertura / Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-
intensivo, predisposto para encoder absoluto, irreversível para portões com batente com portinhola até 7 m com retentes mecânicos
reguláveis no fecho e na abertura
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder assoluto, REVERSIBILE, ideale
per cancelli battenti fino a 7m con fermi meccanici regolabili in chiusura e apertura / Electromechanical BRUSHLESS motor, low
voltage, super intensive use, with absolute encoder, REVERSIBLE for swing leaf gates with leaf lengths up to 7 m with adjustable
mechanical stops in closing and opening / Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem
intensive Nutzung, mit Absolut-Encoder, REVERSIBEL, ideal für Drehtore mit Torflügel bis 7 m mit einstellbaren mechanischen
SMARTY7R
Feststeller beim Schließen und Öffnen / Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à basse tension, à utiliser super intensif,
avec encodeur absolu, RÉVERSIBLE; pour portails à battant avec vantail jusqu'à 7 m avec des arrêts mécaniques réglables en
fermeture et en ouverture / Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión, utilizar superintensivo, con codificador
absoluto, REVERSIBLE, para cancelas batientes con hoja máxima de 7 m con topes mecánicos regulables en cierre y apertura /
Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-intensivo, com encoder absoluto, REVERSÍVEL para
portões com batente com portinhola até 7 m com retentes mecânicos reguláveis no fecho e na abertura
3