Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ritter AES 52 S Gebrauchs- Und Montageanleitung

Allesschneider einbau system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AES 52 S:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AES 52 S
BFS 52 S
de
en
fr
cs
es
hu
it
nl
no
pl
ru
sk
sl
Allesschneider Einbau system
Gebrauchs- und Montageanleitung
Built-in food slicer system
Operating and assembly instructions
Trancheuse universelle, système d'encastrement
Notice d'utilisation et de montage
Vestavný univerzální kráječ
Návod k montáži a obsluze
Sistema de montaje de cortadora multiuso
Instrucciones de montaje y de uso
Beépíthető univerzális szeletelőgép
Használati és összeszerelési útmutató
Affettatrici multiuso con sistema di montaggio
Istruzioni per l'utilizzo e il montaggio
Allessnijder inbouwsysteem
Gebruiks- en montage aanwijzing
Universalskjæremaskin for innbygging
Bruksanvisning og monteringsveiledning
Krajalnica uniwersalna do zabudowy
Instrukcja obsługi i montażu
Монтируемое универсальное режущее устройство
Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке
Univerzálny krájač, systém pre zabudovanie
Návod na použitie a montáž
Univerzalni rezalnik za vgradnjo
Navodila za uporabo in vgradnjo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ritter AES 52 S

  • Seite 1 AES 52 S BFS 52 S Allesschneider Einbau system Gebrauchs- und Montageanleitung Built-in food slicer system Operating and assembly instructions Trancheuse universelle, système d‘encastrement Notice d‘utilisation et de montage Vestavný univerzální kráječ Návod k montáži a obsluze Sistema de montaje de cortadora multiuso Instrucciones de montaje y de uso Beépíthető...
  • Seite 3 Einschalter (Kurzbetrieb / Dauerbetrieb) Switch (temporary/continuous operation) Rundmesser Rotary blade Messerverschluss Blade catch Hebebügel Lifting bar Schneidgutschlitten Slice carriage Fingerschutz Finger protector Schlittenarretierung Slice carriage lock lever Restehalter Left-over holder Typenschild Type label Schnittstärke-Einstellskala Slice thickness adjustment scale Anschlagplatte Stop plate Einschaltsicherung Release button Schnittstärke-Verstelleinheit...
  • Seite 8 Gebrauchs- und Montageanleitung .........4 Operating and assembly instructions ......10 Notice d'utilisation et de montage ........15 Návod k montáži a obsluze..........21 Instrucciones de montaje y de uso........26 Használati és összeszerelési útmutató ......32 Istruzioni per l'utilizzo e il montaggio ......37 Gebruiks- en montageaanwijzing ........42 Bruksanvisning og monteringsveiledning ....47 Instrukcja obsługi i montażu .........52 Руководство...
  • Seite 9 Deutsch ALLGEMEINE – Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, SICHERHEITSHINWEISE sensorischen oder mentalen Um Verletzungen oder eine Fähigkeiten oder Mangel an Beschädigung des Gerätes zu Erfahrung und/oder Wissen vermeiden, beachten Sie unbe- benutzt werden, wenn sie dingt nachfolgende Sicherheits- beaufsichtigt oder bezüglich hinweise: des sicheren Gebrauchs unter-...
  • Seite 10 Schnittstärke- Verstellknopf in Betreiben Sie das Gerät nicht die „0“-Position. im Freien. – Das Rundmesser läuft nach – Stellen Sie bei Beschädigun- dem Ausschalten etwas nach. gen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem dem ritter-...
  • Seite 11: Zweckbestimmung

    Deutsch Klappen Sie die Grafiken im • Drehen Sie nach jedem Schieben Sie den Restehal- vorderen und hinteren Buchrü- Gebrauch den Schnittstärke- ter (6) auf den Fingerschutz auf. cken aus. Verstellknopf in die „0“-Position, Schieben Sie die Schneidgut- um das scharfe Rundmesser Bitte lesen Sie die Anleitung vor Auffangschale (13) in die seit- abzudecken und Verletzungen zu...
  • Seite 12 Deutsch Nach jedem Schneidevorgang ENTSORGUNG Setzen Sie den Allesschneider • Wischen Sie das Gehäuse wieder in die Schublade ein: Dieses Produkt darf am sowie alle abgenommenen Teile Setzen Sie den Allesschneider Ende seiner Lebens- einschließlich Rundmesser mit auf die Klemmleisten- Beschläge dauer nicht über den einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 13: Service, Reparaturen Und Ersatzteile

    – 2014/35/EU Garantie hinaus gehenden – 1935/2004/EG Im Reparaturfall setzen Sie sich Schadensersatzansprüche, unter – ErP 2009/125/EG mit dem ritter-Kundendienst in anderem Ansprüche auf Ersatz – 2011/65/EU Verbindung. Damit ist sicher des Montageaufwandes, sind gestellt, dass Mängel und Stö- Das Gerät entspricht damit den ausgeschlossen.
  • Seite 14: Montage Und Einbau

    Deutsch MONTAGE UND EINBAU Allesschneider montieren Der Schubkastenboden sollte mindestens 16 mm stark sein. • Ziehen Sie den Schubkasten Beachten Sie die Grafiken (R bis zum Anschlag aus. Die Schubkastenführung sollte bis Y) im hinteren und vorderen bei einer Nennlänge von ca. Legen Sie die Bohrschablone Buchrücken.

Diese Anleitung auch für:

Bfs 52 s

Inhaltsverzeichnis