Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
OBUDOWA FLOKI
FLOKI/PF - FLOKI/P/BS - FLOKI/L/BS
Instrukcja instalacji i obsługi
FIREPLACE CASE FLOKI / Installation and operating instructions (EN)
GEHÄUSE FÜR FLOKI / Einbau- und Betriebsanleitung (DE)
KRBOVÁ SKŘÍŇ FLOKI / Návod k montáži a obsluze (CZ)
KRBOVÉ PUZDRO FLOKI / Návod na inštaláciu a obsluhu (SK)
КАМИННЫЙ ФУТЛЯР FLOKI / Инструкция по монтажу и эксплуатации (RU)
CAMINO CASO FLOKI / INSTRUKCjA OBSłUGI I KARTA GwARANCyjNA (IT)
SCHOORSTEENKAST FLOKI / Gebruiksaanwijzing (NL)
ELDSTAD FALL FLOKI / Användarmanual (SE)
Producent:
www.kratki.com
Kratki.pl Marek Bal
ul. W. Gombrowicza 4
26-660 Wsola/Jedlińsk
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kratki FLOKI/PF

  • Seite 1 OBUDOWA FLOKI FLOKI/PF - FLOKI/P/BS - FLOKI/L/BS Instrukcja instalacji i obsługi FIREPLACE CASE FLOKI / Installation and operating instructions (EN) GEHÄUSE FÜR FLOKI / Einbau- und Betriebsanleitung (DE) KRBOVÁ SKŘÍŇ FLOKI / Návod k montáži a obsluze (CZ) KRBOVÉ PUZDRO FLOKI / Návod na inštaláciu a obsluhu (SK) КАМИННЫЙ...
  • Seite 16: Für Den Installateur

    FÜR DEN INSTALLATEUR: Lassen Sie die Anleitung beim Gerät. EIGENTÜMER (VERBRAUCHER): Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 17: Anmerkung

    Sie sich bitte an unsere technische Abteilung. Alle weiteren Informationen finden Sie auf unserer Website www.kratki.com. Kratki.pl Marek Bal ist ein bekannter und geschätzter Hersteller von Heizgeräten sowohl auf dem polni- schen als auch auf dem europäischen Markt. Unsere Produkte werden auf der Grundlage strenger Nor- men hergestellt.
  • Seite 18: Allgemeine Informationen

    VORSICHT: DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG BEZÜGLICH DER INSTALLATION, DES BETRIEBS ODER DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN BEZ- ÜGLICH DER ZULÄSSIGEN TEILE UND ZUBEHÖRTEILE FÜR DIESES GERÄT KANN ZU SCHWE- REN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. JEDES EINBAUMODELL IST EIN SPEZIELLES MODELL, D. H. ES IST SO KONZIPIERT, DASS ES INTUITIV UND SCHNELL NUR DAS MIT DEM EINBAUMODELL VERKAUFTE KAMINMODELL EINBAUT.
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN wegen der möglichen hohen Temperaturen, insbesondere auf dem Glas des Geräts, sollten alle brennbaren Materialien in einem sicheren Abstand zum Gerät, einschließlich seiner Einbauteile, aufbewahrt werden. Kinder, ältere Menschen und andere Personen sollten über die Möglichkeit hoher Temperaturen am Gerät während des Betriebs und unmittelbar nach dem Löschen infor- miert und gewarnt werden;...
  • Seite 20: Installation - Einführung

    INSTALLATION - EINFÜHRUNG BEMERKUNGEN ZUM UMZUG DER EINHEIT: Dieses Gerät wurde für eine einfache Installation und Montage konzipiert, mit der Möglichkeit, es praktisch überall aufzustellen, d.h. überall dort, wo ein Schornstein herausgeführt werden kann, der den Installationsanforderungen des Kaminhand- buchs und der Bauvorschriften entspricht. WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT WÄHREND DES BETRIEBS ZU BEWEGEN! INSTALLATIONSREGELN Die Installation sollte in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften des betreffenden Landes...
  • Seite 21: Wahl Des Standorts Des Geräts In Einem Speziellen Gehäuse

    WAHL DES STANDORTS DES GERÄTS IN EINEM SPEZIELLEN GEHÄUSE Die wahl des Aufstellungsortes für das Gerät in einem speziellen Gehäuse sollte sich nach dem Stan- dort des Schornsteins richten, an den es angeschlossen werden soll. Ein spezieller Ausbau bietet mehrere Möglichkeiten für den Schornsteinabgang, je nach den Gegebenheiten der vorhandenen Schornsteinanlage oder je nachdem, welche Art des Schornsteinabgangs letztendlich gewählt wird.
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Umfang der Garantie: Der Hersteller stellt sicher, dass das Gerät in Übereinstimmung mit den in dieser Garantie enthaltenen technischen und betrieblichen Bedingungen effizient arbeitet. Die Anwendungs- und Betriebsbedin- gungen müssen mit dieser Anleitung übereinstimmen. Die Installation des Geräts sollte von einem Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 66 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE 00014102 PRO-000035678 PRO-000013888 PRO-000013889 (1szt.) (L) (1szt.) (1szt.) PRO-000035680 (1szt.) (L) PRO-000022295 (1szt.) PRO-000014224 PRO-000013868 PRO-000035690 (1szt.) (1szt.) (1szt.) (L) -000013882 PRO-000013883 (1szt.) PRO-000013884 (2szt.)
  • Seite 67 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE PRO-000013900 PRO-000014300 P2 (2szt.) P1 (4szt.) (843,5x429,5) (563x429,5) PRO-000035794 PRO-000035822 PRO-000035786 P5 (1szt.) (L) P4 (1szt.) (L) P3 (1szt.) (L) (563x466) (119,5x466) (98x466) PRO-000013902 PRO-000015363 P7 (1szt.) P6 (2szt.) (843,5x429,5) (563x429,5)
  • Seite 68 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE EM1 (54SZT). ST (4SZT). ŚRUBA/M5X10/ISO7380-2/10.9/OCYNK STOPKA METALOWA EM3 (4SZT). EM7 (60SZT). ŚRUBA/M8x16/DIN933/5.8/OCYNK ŚRUBA/M6X12/ISO7380-2/10.9/OCYNK EM2 (2SZT). NAKRETKA/M5/DIN934/KL5/OCYNK...
  • Seite 70 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE 014102 PRO-000013888 PRO-000013889 PRO-000013870 (1szt.) (1szt.) (1szt.) (P) PRO-000018205 PRO-000022295 (1szt.) (P) (1szt.) PRO-000014224 PRO-000013893 PRO-000013868 (1szt.) (1szt.) (P) (1szt.) 3882 PRO-000013883 (1szt.) PRO-000013884 (2szt.)
  • Seite 71 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE PRO-000013900 PRO-000014300 P2 (2szt.) P1 (4szt.) (843,5x429,5) (563x429,5) PRO-000014302 PRO-000013898 PRO-000014307 P4 (1szt.) (P) P5 (1szt.) (P) P4 (1szt.) (P) (98x466) (563x466) (119,5x466) PRO-000013902 PRO-000015363 P7 (1szt.) P6 (2szt.) (843,5x429,5) (563x429,5)
  • Seite 72 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE EM1 (54SZT). ST (4SZT). ŚRUBA/M5X10/ISO7380-2/10.9/OCYNK STOPKA METALOWA EM3 (4SZT). EM7 (60SZT). ŚRUBA/M8x16/DIN933/5.8/OCYNK ŚRUBA/M6X12/ISO7380-2/10.9/OCYNK EM2 (2SZT). NAKRETKA/M5/DIN934/KL5/OCYNK...
  • Seite 74 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE OBUDOWA/FLOKI/L/BS...
  • Seite 75 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE OBUDOWA/FLOKI/P/BS...
  • Seite 76 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE OBUDOWA/FLOKI/P/BS...
  • Seite 78 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Przykręcić nogi ST do podstawy EP1 wypoziomować podstawę z przykręconymi nogami (szczegół A.1) Przykręcić nogi EP2 do podstawy śrubami EM3 (szczegół A) Przykręcić stopki metalowe do kominka (w zestawie z kominkiem) (szczegół A.2) Umieścić kominek na nogach bazując się...
  • Seite 81 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE PL Skręcić kątowniki KT1 i KT2 z płytami bocznymi P1 śrubami EM7 (szczegół B) Skręcić kątowniki KP1 i KP2 z płytą przednią P2 śrubami EM7 Montować płyty boczne bazując się na śrubach ustalających ST (szczegół C) Po zamontowaniu dolnej części zabudowy dokręcić...
  • Seite 84 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Skręcić kątowniki KT4 i KT3 z płytami bocznymi P5 i P3 śrubami EM7 Przykręcić płytę P4 do kątownika Zamontować boczne części blendy maskującej BB EM1 Przykręcić ramę usztywniającą RU1, dokręcić kątowniki MB (szczegół...
  • Seite 87 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE Skręcić kątowniki KT6 i KT5 z płytami bocznymi P6 Skręcić kątowniki przednie KP3 i KP4 z płytą przednią P7 Skręcić ramę usztywniającą z płytami boczny- mi (szczegół F) Przykręcić tylne pokrywy PT3 i PT4 do kątowników Screw angle brackets KT6 and KT5 with side plates P6 Screw the front angle brackets KP3 and KP4 to the front plate P7 Screw the stiffening frame to the side plates (detail F) Screw the rear covers PT3 and PT4 to the angle brackets.
  • Seite 89 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE Skręcić kątowniki KT5 i KT6 z płytami bocznymi P1 Skręcić kątowniki KP3 i KP4 z płytą przednią P2 Skręcić ramkę usztywniającą RU2 z kątownikami śrubami EM1 Przykręcić tylną PT2 i górną pokrywę PG1 i PG2 śrubami EM1 Screw the angle brackets KT5 and KT6 to the side plates P1 Screw angle brackets KP3 and KP4 with front plate P2...
  • Seite 92 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE RU1 (PF) (1szt) (1szt) (1szt) PT2 PF PT1 PF (1szt) (1szt) (4szt) PT3 PF PT5 PF PT4 PF (1szt) (1szt) (1szt) RU2 PF (1szt) (1szt)
  • Seite 93 PL / EN / DE / CZ / SK/ IT / NL / SE P2 (2 SZT) P1 (4 SZT) (898x429,5) (562,5x429,5) P4 (2 SZT) P3 (2 SZT) (562,5x466) (466x121) P6 (2 SZT) P5 (1 SZT) (562,5x429,5) (898x429,5)
  • Seite 94 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE EM1 (49szt) EM2 (2szt) SRUBA/M5X10/ISO7380-2/10.9/OCYNK NAKRETKA/M5/DIN6923/KL8/OCYNK EM3 (4szt) EM4 (60szt) SRUBA/M8x16/DIN933/5.8/OCYNK SRUBA/M6X12/ISO7380-2/10.9/OCYNK ST (4SZT) STOPKA METALOWA...
  • Seite 96 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE...
  • Seite 98 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Przykręcić stopki ST do podstawy EP1 wypoziomować podstawę PF z przykręconymi stopkami (szczegół A.1) Przykręcić nogi EP2 do podstawy PF śrubami EM3 (szczegół A) Przykręcić stopki metalowe do kominka (w zestawie z kominkiem) (szczegół A.2) Umieścić...
  • Seite 100 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE...
  • Seite 102 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Skręcić kątowniki KT1 i KT2 z płytami bocznymi P1 śrubami EM4 (szczegół B) Skręcić kątowniki KP2 i KP3 z płytą przednią P2 śrubami EM4 Montować płyty boczne bazując się na śrubach ustalających ST (szczegół C) Po zamontowaniu dolnej części zabudowy dokręcić...
  • Seite 104 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE...
  • Seite 106 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Screw the angles KT3 and KT4 to the side-plates P4 with the screws EM4 Screw the P3 plates to the angles KP2 and KP3 EM1 Fix the side parts of the cover plate BB Screw on the RU1 stiffening frame PF (detail E), tighten the angle brackets MB (detail D) Screw on the upper part of the cover plate BG (detail D) Screw the rear covers PT1 and PT2 to the angles with the screws EM1...
  • Seite 108 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE...
  • Seite 110 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Screw the angles KT5 and KT6 to the side-plates P6 with the screws EM4 (detail F) Screw the front angles KP4 to the front plate P5 with the screws EM4 Fix the remaining EM4 bolts to the plates Screw the RU1 stiffener frame PF to the side-plates (detail G) Screw the rear covers PT3 and PT4 to the angles with the screws EM1...
  • Seite 112 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE...
  • Seite 114 PL / EN / DE / CZ / SK / IT / NL / SE Screw angle brackets KT5, KT6 and KP4 with side plates P1 with screws EM4 Screw angle brackets KP4 with front plate P2 with screws EM4 Screw the stiffening frame RU2 PF with angle brackets with EM1 screws Screw the rear cover PT5 PF and the top cover PG with EM1 screws Schrauben Sie die winkel KT5, KT6 und KP4 mit den Schrauben EM4 an die Seitenplatten P1...

Diese Anleitung auch für:

Floki/p/bsFloki/l/bs

Inhaltsverzeichnis