Seite 1
Name oder Handels- Siemens marke des Lieferanten: Anschrift des Lieferanten BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Germany Modellkennung: KI24LNFF1 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: Einbau Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
Seite 2
Fachparameter: Fachparameter und -werte Raumin Empfohlene Tempera- Gefrierver- Entfros- halt des tur-einstellung für eine mögen (in tungsart Fachs optimierte Lebensmittella- kg/24h) (automati- Fachtyp (in dm3 gerung (in °C) sche Ent- oder l) Diese Einstellungen dürfen frostung = nicht im Widerspruch zu A, manu- den Lagerbedingungen elle Ent-...
Seite 3
Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siemens-home.bs- (d) (b) h-group.com/energylabel Gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2019/2015 der Kommission Delegierte Verordnung (EU) 2019/2015 der Kommission vom 11. März 2019 zur Ergänzung der Verord- nung (EU) 2017/1369 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Energieverbrauchs-...
Seite 4
Marke: Siemens KF40ZAX0 Türfront mit Alu-Dekorrahmen Internationale Bestellbezeichnung: KI24LNFF1 Produktkategorie: Kühlschrank Frostfree System: Nein Art der Installation: Vollintegrierbar '! 2 E 2 0 A D - i e f a f j ! Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 5
Einbau-Kühlschrank mit Gefrierfach, 122.5 x 56 cm KI24LNFF1 Ausstattung Leistung und Verbrauch Energieeffizienzklasse: F ● Nutzinhalt gesamt: 200 l ● Nutzinhalt Kühlfächer: 183 l ● Nutzinhalt Tiefkühlfächer: 17 l ● Nutzinhalt 4-Sterne-Gefrierfach: 17 l ● Gefriervermögen in 24 Std.: 3.5 kg ●...
Seite 6
Einbau-Kühlschrank mit Gefrierfach, 122.5 x 56 cm KI24LNFF1 Maßzeichnungen...
Seite 7
Produktinformation nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Marke: Siemens Modellkennung: ET645HE17 Art der Kochmulde: Elektro Anzahl der Kochzonen und Kochflächen: 4 Energieverbrauch der Kochmulde: 191 Wh/kg Heiztechnik Strahlungs- Strahlungs- Strahlungs- Strahlungs- Heizung Heizung Heizung Heizung Abmessungen: Kochzonendurchmesser in cm oder 14,5...
Seite 8
3-er Set best aus 2 Töpfen + 1 Pfanne HZ9LP200 Topf Ø 18 (Boden) / 20 cm (Topfrand) HZ9LP160 Topf Ø 14 (Boden) / 16 cm (Topfrand) HZ9CF260 Pfanne Ø 22 / 26 cm HZ392617 Zwischenboden 60cm Touch Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 9
iQ100, Elektrokochfeld, 60 cm, Schwarz ET645HE17 Ausstattung Design: Flachrahmen-Design ● Ausstattung: 4 highSpeed-Kochzonen ● touchControl-Bedienung ● 17 Leistungs-Stufen ● Digitales Funktionsdisplay ● Umwelt und Sicherheit: Kindersicherung ● Automatische Sicherheitsabschaltung ● 2-stufige Restwärmeanzeige je Kochzone ● Hauptschalter ● Maße: min. Arbeitsplattenstärke: 16 mm ●...
Seite 10
iQ100, Elektrokochfeld, 60 cm, Schwarz ET645HE17 Maßzeichnungen...
Personen mit reduzierten physischen, Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com werden, wenn sie von einer Person, die für...
Wichtige Sicherheitshinweise (Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – Erstickungsgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des lassen.
Seite 15
Wichtige Sicherheitshinweise Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können ■ Achtung! scharfkantig sein. Schutzhandschuhe Beschädigungsgefahr durch tragen. Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände Verletzungsgefahr! ■ immer einschalten, um können herabfallen. Keine Gegenstände auf Kondenswasserbildung zu vermeiden.
Umweltschutz 7Umweltschutz I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Gerät bedienen Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Hinweis: 1Gerät bedienen Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt. D iese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist G e r ä t b e d i e n e n möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
Reinigen und warten Sättigungsanzeige 2Reinigen und warten Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Warnung – Verbrennungsgefahr! Geräts die entsprechenden Symbole: R e i n i g e n u n d w a r t e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Seite 19
Reinigen und warten Alle Anweisungen und Warnungen beachten, Metallfettfilter reinigen Hinweis: die den Reinigungsmitteln beiliegen. Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale Bereich Reinigungsmittel beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Edelstahl Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem wei- Warnung –...
Störungen, was tun? Metallfettfilter einbauen 3Störungen, was tun? Warnung – Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst S t ö r u n g e n , w a s t u n ? sein.
Kundendienst Zubehör 4Kundendienst (nicht im Lieferumfang enthalten) G eben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer Diese Anleitung gilt für mehrere Hinweis: K u n d e n d i e n s t (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Gerätevarianten.
Montageanleitung MONTAGEANLEITUNG M o n t a g e a n l e i t u n g M ontageanleitung (Wichtige Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – Lebensgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Die Abluft darf weder in einen in Betrieb befindlichen Rauch- oder Abgaskamin, noch in einen Schacht, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, abgegeben werden. Falls Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, geführt werden soll, der nicht in Betrieb ist,...
Allgemeine Hinweise Warnung – Stromschlaggefahr! KAllgemeine Hinweise Bauteile innerhalb des Gerätes können ■ scharfkantig sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlusskabel A bluftbetrieb während der Installation nicht knicken oder A l l g e m e i n e H i n w e i s e einklemmen.
Seite 25
Installation Wand überprüfen 5Installation Die Wand muss eben, senkrecht und ausreichend ■ tragfähig sein. Die Tiefe der Bohrlöcher muss der Länge der ■ I nstallation vorbereiten Schrauben entsprechen. Die Dübel müssen einen I n s t a l l a t i o n festen Halt haben.
Installation Installation Gerät aufhängen und ausrichten Haltewinkel für die Kaminverblendung anschrauben. Schutzfolie vom Gerät zuerst an der Rückseite und nach der Montage vollständig abziehen. ¨ Gerät so einhängen, dass es fest an den Aufhängungen einrastet. « Gerät durch Drehen der Aufhängungen waagrecht ausrichten.
Seite 27
Installation Rohrverbindungen befestigen Wird ein Aluminiumrohr verwendet, den Hinweis: Anschlussbereich vorher glätten. Abluftrohr Ø 150 mm (empfohlene Größe) Abluftrohr direkt am Luftstutzen befestigen und abdichten. Abluftrohr Ø 120 mm Reduzierstutzen direkt am Luftstutzen befestigen. Abluftrohr am Reduzierstutzen befestigen. Beide Verbindungsstellen geeignet abdichten. Kaminverblendung montieren Warnung –...
Seite 30
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG siemens-home.bsh-group.com *9001355937* 9001355937 (990731)
Seite 31
Einbaubackofen HB510AB.1 Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seite 32
de Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Inhaltsverzeichnis Um das Gerät sicher und richtig zu verwen- den, beachten Sie die Hinweise zum bestim- mungsgemäßen Gebrauch. GEBRAUCHSANLEITUNG Nur ein konzessioniertes Fachpersonal darf Sicherheit ............... 2 Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä- den durch falschen Anschluss besteht kein Sachschäden vermeiden ........
Seite 33
Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten und Netzstecker zie- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! hen oder Sicherung im Sicherungskasten Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. ausschalten. ▶ Keinen Glasschaber, scharfe oder scheu- Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können ernde Reinigungsmittel benutzen. sich entzünden. Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich ▶...
Seite 34
de Sachschäden vermeiden 1.5 Halogenlampe WARNUNG ‒ Gefahr durch Beachten Sie diese Hinweise bei Geräten mit Magnetismus! Halogenlampen. Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! können elektronische Implantate, z. B. Herz- Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini- schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus- ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch sen.
Seite 35
Umweltschutz und Sparen de 3 Umweltschutz und Sparen Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour- Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma- verwenden. terialien richtig entsorgen. ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut auf. 3.1 Verpackung entsorgen Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Funktionswähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizar- 4.1 Bedienelemente ten und weitere Funktionen ein. Den Funktionswähler können Sie aus der Null- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres stellung heraus nach rechts und links drehen. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Je nach Gerätetyp ist der Funktionswähler ver- stand.
Zubehör de 4.3 Temperatur und Einstellstufen Zu den Heizarten und Funktionen gibt es verschiedene Einstellungen. Symbol Funktion Verwendung Nullstellung Das Gerät heizt nicht. 50 - 275 Temperaturbereich Die Temperatur in °C im Garraum einstellen. 1, 2, 3 Grillstufen Die Grillstufen einstellen für Grill, große Fläche und Grill, kleine Fläche (je nach oder Gerätetyp).
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.siemens-home.bsh-group.com Blech Das Blech mit der Abschrägung Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- z. B.
Vor dem ersten Gebrauch de 6 Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb- Heizart 3D Heißluft nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Temperatur maximal Dauer 1 Stunde 6.1 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen Das Gerät nach der angegebenen Dauer ausschal- Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie ten.
Seite 40
de Reinigen und Pflegen 9 Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ▶ verwenden. und pflegen Sie es sorgfältig. Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver- ▶ wenden. 9.1 Reinigungsmittel Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ▶ Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht verwenden.
Gestelle de Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine ¡ Essigwasser Edelstahlspirale verwenden. Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
de Gerätetür Das Gestell reinigen. Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses → "Reinigungsmittel", Seite 10 nach unten drücken . 10.2 Gestelle einhängen Hinweise ¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links. ¡ Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die gebogenen Stangen vorn sind.
Gerätetür de Nicht in den Bereich der Scharniere greifen. Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die ▶ Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um- Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig greifen und nach oben herausziehen . sein. Schutzhandschuhe tragen. ▶...
de Gerätetür Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte- nigen herausnehmen. rung schieben. Die Gerätetür öffnen. ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ ausziehen. Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der linken und rechten Halterung ...
Störungen beheben de Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier Die Gerätetür schließen. zuklappen . Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist gesichert und kann nicht ausgehängt werden. 12 ...
Seite 46
de Entsorgen Die Halogenlampe ohne zu drehen herausziehen . Die neue Halogenlampe einsetzen und fest in die Fassung drücken. Auf die Stellung der Stifte achten. Je nach Gerätetyp ist die Glasabdeckung mit einem Dichtring ausgestattet. Den Dichtring aufsetzen. Die Glasabdeckung einschrauben. Das Geschirrtuch aus dem Garraum nehmen.
So gelingt's de 15 So gelingt's Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen- ¡ Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch nach ca. den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- 1/2 bis 2/3 der angegebenen Zeit. schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge- ¡...
Seite 48
de So gelingt's 15.4 Speisenauswahl Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Grill- Min. stufe Rührkuchen, fein Kastenform 150-170 60-80 Rührkuchen, 2 Ebenen Kastenform 140-150 70-85 Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo- Springform Ø 26 cm 170-190 55-80 Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø 28ºcm 150-160 30-40...
Seite 49
So gelingt's de Joghurt Speise Zubehör / Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur in Dauer in °C Min. Joghurt Portionsformen Garraumboden 1. 100 2. Lampe 2. 8-9 Std. Das Gerät vorheizen. ¡ Formen auf dem Rost 15.6 Prüfgerichte erster Rost: Höhe 3 Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um zweiter Rost: Höhe 1 das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1 zu erleich- Einschubhöhen beim Backen auf drei Ebenen:...
de Montageanleitung Grillen Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in Dauer höhe °C / Grillstufe in Min. Toast bräunen Rost 0,5-1,5 Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. 16 Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des Geräts.
Montageanleitung de 16.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte 16.5 Eckeinbau Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Einbau unter einer Arbeitsplatte. beim Eckeinbau. ¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden ¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
de Montageanleitung In der festverlegten elektrischen Installation muss eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim- mungen eingebaut werden. Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss- dose identifizieren. Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt werden. Nach Anschlussbild anschließen. Spannung siehe Typenschild. Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend der Farbcodierung anschließen: grün-gelb = Schutzleiter ‒...
Seite 54
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001577736* 9001577736 (000806)
Seite 55
Schlauchverlängerung Zu- und Ablauf Länge Zulaufschlauch (cm): 165 Länge Ablaufschlauch (cm): 190 EAN-Nummer: 4242003868560 Art der Installation: Vollintegrierbar '! 2 E 2 0 A D - i g i f g a ! Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 56
Bedienung von oben ● Klartext-Bedienblende (englisch) ● InfoLight blau ● Technische Informationen und Zubehör aquaStop®: eine Siemens Hausgeräte Garantie bei Wasserschäden ● – ein Geräteleben lang* Glasschon-System ● Inkl. Dampfschutz-Blech ● Gerätemaße (H x B x T): 81.5 cm x 59.8 cm x 55.0 cm ●...
Seite 57
iQ100, Vollintegrierter Geschirrspüler, 60 cm SN61IX12TE Maßzeichnungen...
Seite 58
Energieverbrauch pro Zyklus im konventionellen Modus: 0,97 kWh/Zyklus Energieverbrauch pro Zyklus im Umluft-Modus: 0,81 kWh/Zyklus Zahl der Garräume: 1 Wärmequelle: Elektro Volumen: 71 l Dec 21, 2020 SEG Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 59
, HZ531010 : Backblech, Keramik antihaft beschichtet , HZ531000 : Backblech, emailliert, grau , HZ333001 : Deckel für Profi- Pfanne , HZ327000 : Backstein , HZ317000 : Pizzaform, emailliert, grau Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 60
iQ100, Einbau-Backofen, 60 x 60 cm, Edelstahl HB510ABR1 Ausstattung Backofentyp und Heizart Backofen mit 5 Beheizungsarten: ● 3D Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, Umluft-Grill-System, ● Großflächengrill, Heißluft sanft Temperaturregelung von 50 °C - 275 °C ● ● ● Garraumvolumen: 71 l ● Zubehörträger / Auszugssystem: Einschubebenen: 5 ●...
Seite 61
iQ100, Einbau-Backofen, 60 x 60 cm, Edelstahl HB510ABR1 Maßzeichnungen...
Seite 62
A-bewertete Luftschallemission im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe: 71 dB Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: - W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 0,22 W Dec 21, 2020 SEG Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 63
Kurze Bezeichnung der bei der Überprüfung der Übereinstimmung mit den vorstehenden Anforderungen angewandten Mess- und Berechnungsmethoden oder Bezugnahme darauf: EN 61591, EN 60704-2-13, EN 50564 Dec 21, 2020 SEG Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 64
LZ00XXP00 Long Life Geruchsfilter (Ersatzbedarf) Frequenz (Hz) : 50; 60 Steckerart : Schuko-/Gardy.m.Erdung Art der Installation : Wandmontage '! 2 E 2 0 A D - i d b h c e ! Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 65
iQ500, Wandesse, 60 cm, Edelstahl LC67BCP50 Ausstattung Bauform Gerätemaße Umluft mit Clean Air Plus Umluftset(HxBxT): ● Wand-Esse 689 x 598 x 500 mm - Montage auf Außenkanal ● ● 60 cm 795-1139 x 598 x 500 mm - Montage auf Innenkanal ●...
Seite 66
iQ500, Wandesse, 60 cm, Edelstahl LC67BCP50 Maßzeichnungen...
Seite 67
(W) (falls zutreffend) 2 Jahre Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie Weitere Angaben: Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 6 der Verord- nung (EU) 2019/2022 (d) (b) der Kommission zu finden sind: www.siemens-home.bsh-group.com/energylabel 12.02.2021...
Seite 68
Angaben für das eco-Programm. Änderungen dieser Einträge gelten nicht als relevante Änderungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2017/1369. Wenn der endgültige Inhalt dieser Zelle in der Produktdatenbank automatisch generiert wird, darf der Lie- ferant diese Daten nicht eingeben. Verordnung (EU) 2019/2022 der Kommission vom 1.
Seite 69
Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB.. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seite 71
Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit ............. 3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........ 4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
de Sachschäden vermeiden schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gerät nicht am Hauptschalter, sondern Während des Gebrauchs werden das Gerät über die Sicherung im Sicherungskasten und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- ausschalten. dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 10 rahmen.
Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
Kindersicherung de oder tippen. a Die Anzeigelampe über erlischt. a Die Anzeigen erlöschen. a Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. a Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch- stellen ausreichend abgekühlt sind. 5.4 Informationen zu den Kochstellen Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind tech- nisch bedingt.
de Grundeinstellungen 8 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- drückt halten. 8.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Auswahl zeige Automatische Kindersicherung...
Störungen beheben de Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. ckung des Reinigers. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik nem weichen Tuch reinigen. können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen.
de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle abgeschaltet. Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
Seite 79
Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité............... 11 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels...... 12 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en mentation secteur endommagé est dange- raison de surchauffe, d’inflammation ou reux. d’éclats de matériau. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Sécurité enfants fr Sélectionner le foyer avec . 5.3 Éteindre la table de cuisson s’allume dans l’affichage des positions de chauffe. La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque Appuyer sur . tous les foyers sont éteints pendant un certain temps (entre 10 et 60 secondes).
fr Réglages de base Appuyer sur un champ tactile quelconque. 7.1 Continuer à cuisiner après la coupure automatique a L’affichage s’éteint. Régler à nouveau. 8 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Allumer la table de cuisson. personnels.
Nettoyage et entretien fr 9 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 9.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance éle- vée.
Service après-vente fr 12 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
Seite 88
it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............ 20 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali...... 21 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
Seite 89
Prevenzione di danni materiali it Gli alimenti possono prendere fuoco. Un apparecchio o un cavo di alimentazione ▶ Monitorare il processo di cottura. Una pro- danneggiati costituiscono un pericolo. cesso di cottura breve deve essere monito- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- rato costantemente.
it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
Seite 91
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.
it Sicurezza bambini Toccare . a Gli indicatori si spengono. a Tutte le zone di cottura sono disattivate. a L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raf- freddate. 5.4 Informazioni sulle zone di cottura Le aree scure della zona di cottura sono dovute a moti- vi tecnici Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.
Impostazioni di base it 8 Impostazioni di base È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie Attivare il piano cottura. esigenze. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo per 4 secondi. 8.1 Panoramica delle impostazioni di base Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e dei valori preimpostati di fabbrica.
Seite 94
it Sistemazione guasti Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 9.3 Pulizia del telaio del piano cottura mica. Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla vano sporcizia o macchie. confezione del detergente.
Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e il livello di cottura lampeg- Pentola calda nella zona del pannello di comando. Il sistema elettronico minac- giano in maniera alternata. Viene cia di surriscaldarsi. emesso un segnale acustico. Rimuovere la pentola. ▶ a L'indicatore si spegne dopo breve tempo.
Seite 96
it Servizio di assistenza clienti 12.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- chio. La targhetta identificativa si trova: ¡ sul certificato di identificazione. ¡ sulla parte inferiore del piano cottura. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
Seite 97
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............ 29 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ...... 30 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
nl Materiële schade voorkomen ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Levensmiddelen kunnen vuur vatten. raat uitschakelen om een mogelijke elektri- ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- kookproces. Een korte procedure moet paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar permanent worden gecontroleerd.
Milieubescherming en besparing nl Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶ Schade Oorzaak Maatregel Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen ren. schade Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn...
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
Kinderslot nl Op of tippen. a De indicaties verdwijnen. a Alle kookzones zijn uitgeschakeld. a De restwarmte-indicatie blijft verlicht totdat de kook- zones voldoende zijn afgekoeld. 5.4 Informatie over de kookzones Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzone hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van in- vloed op de werking van de kookzone.
nl Basisinstellingen 8 Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot –...
Storingen verhelpen nl Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- pakking van het reinigingsmiddel staan. bruiken. Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en u goede reinigingsresultaten boeken. een zachte doek.
nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. Ter bescherming van de elektronica is de kookzone uitgeschakeld. Neem de pan weg. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
Seite 108
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001568820* 9001568820 (010303)
Seite 109
Geschirrspüler SN61IX12TE Gebrauchsanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seite 110
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 4 Klappstacheln......... 22 Allgemeine Hinweise ...... 4 Geschirrkorbhöhen...... 23 Bestimmungsgemäßer Ge- Vor dem ersten Gebrauch .... 23 brauch .......... 4 Erste Inbetriebnahme vorneh- Einschränkung des Nutzerkrei- men .......... 23 ses ............ 4 Sichere Installation ...... 5 Enthärtungsanlage...... 23 Sicherer Gebrauch ...... 6 Übersicht der Wasserhärteein- Beschädigtes Gerät...... 8 stellungen ........ 24...
Seite 111
Technische Daten ...... 56 Programm abbrechen .... 33 Informationen zu freier und Gerät ausschalten ...... 33 Open Source Software .... 57 Grundeinstellungen ...... 34 Konformitätserklärung .... 58 Übersicht der Grundein- stellungen ........ 34 Home Connect ...... 36 Home Connect Schnellstart ... 36 Home Connect Einstellungen.. 37 Remote Start ....... 37 Ferndiagnose ........ 37 Software Update...... 37...
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de Sichere Installation Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät instal- lieren. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen führen. ▶ Beim Aufstellen und Anschließen des Geräts den Anweisun- gen der Gebrauchsanleitung und Montageanleitung folgen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶...
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Scharniere bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Ge- rätetür und können zu Verletzungen führen.
Seite 115
Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! ¡ Lösungsmittel im Spülraum des Geräts kann zu Explosionen führen. ▶ Nie Lösungsmittel in den Spülraum des Geräts geben. ¡ Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteile im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. ▶...
de Sicherheit ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern.
Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung er- setzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. Gefahren für Kinder Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Kinder in Ihrem Haus- halt leben.
Seite 118
de Sicherheit ▶ Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser. Es können sich noch Reste von Reiniger und Klarspüler darin befinden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen. ▶...
Sachschäden vermeiden de ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Sachschäden vermeiden Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sichere Installation quetschen, verändern oder durchschneiden. Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ das Gerät installieren.
de Umweltschutz und Sparen ¡ Reiniger kann die Enthärtungsan- Wenn Sie nur wenig Geschirr zu spü- lage beschädigen. len haben, die Zusatzfunktion Halbe Nur mit Spezialsalz für Geschirr- Beladung nutzen. ▶ spüler den Vorratsbehälter der Das Programm passt sich der ge- Enhärtungsanlage füllen.
Aufstellen und Anschließen de auf dem Gerät zurückgeblieben sein. Abwasseranschluss Die Wasserflecken verschwinden Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab- nach dem ersten Spülgang. wasseranschluss an, damit durch Die Lieferung besteht aus: den Spülgang verschmutztes Wasser ¡ Geschirrspüler abfließen kann. ¡ Gebrauchsanleitung ¡...
de Aufstellen und Anschließen Das Gerät mit Hilfe der beiliegen- den Teile an den Trinkwasseran- schluss anschließen. Die "Technischen Daten" → Seite 56 beachten. Darauf achten, dass der Trinkwas- seranschluss nicht geknickt, ge- quetscht oder in sich verschlungen ist. Elektrischer Anschluss Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz an.
Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit "E-Nummer und FD-Nummer" → Seite 56. Die Daten benötigen Sie für den "Kundendienst" → Seite 55. Je nach Geräteausstattung...
de Kennenlernen Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie "Reiniger" → Seite 27. "Unterer Geschirrkorb" → Seite 21 Unterer Geschirrkorb Vorratsbehälter für Spezialsalz In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezi- alsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 23 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reini- gen Sie die Sprüharme.
Seite 125
Kennenlernen de 4 5 6 7 8 9 "Gerät einschalten" → Seite 32 EIN-/AUS-Taste und Reset-Taste "Gerät ausschalten" → Seite 33 "Programm abbrechen" → Seite 33 "Programme" → Seite 18 Programmtaste "Programme" → Seite 18 Programme Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf "Home Connect" → Seite 36 WLAN-Anzeige "Zeitvorwahl einstellen" → Seite 33 Zeitvorwahl → "Remote Start ", Seite 37 Remote Start Taste Wenn Sie...
de Programme Programme Programme Hier finden Sie eine Übersicht über satzfunktion ab. Bei ausgeschalteter Programme die einstellbaren Programme. Je Klarspüleranlage oder bei Klarspüler- nach Gerätekonfiguration sind ver- mangel verändert sich die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung.
Zusatzfunktionen de Programm Verwendung Programmablauf Zusatzfunktio- → "Zusatzfunktio- Geschirr: Zeitoptimiert: ¡ Gemischtes Geschirr und ¡ Reinigen 65 °C nen", Seite 19 Speed 65° Besteck reinigen. ¡ Zwischenspülen Verschmutzungsgrad: ¡ Klarspülen 69 °C ¡ Leicht angetrocknete, ¡ Trocknen haushaltsübliche Speise- reste entfernen. Nur bei ausgeräumtem Ge- Maschinenpflege 70 °C Keine rät verwenden.
de Ausstattung Zusatzfunktion Verwendung Ausstattung Ausstattung ¡ Die Zusatzfunktion kann vor Programm- Hier erhalten Sie einen Überblick Ausstattung start und jederzeit wäh- über die mögliche Ausstattung Ihres rend des Programmab- Geräts und dessen Verwendung. laufs aktiviert werden. Die Ausstattung ist abhängig von Ih- ¡...
Ausstattung de Den Geschirrkorb entnehmen. Unterer Geschirrkorb Räumen Sie Töpfe und Teller in den unteren Geschirrkorb. Den Geschirrkorb auf den oberen Rollen (Stufe 3) oder unteren Rol- len (Stufe 1) einhängen. → "Geschirrkorbhöhen", Seite 23 Besteckkorb Große Teller bis zu einem Durchmes- ser von 31 cm können Sie wie abge- bildet in den unteren Geschirrkorb einräumen.
de Ausstattung Besteckkorb Klappstacheln Räumen Sie Besteck in den Besteck- Nutzen Sie die Klappstacheln, um korb immer unsortiert und mit der Geschirr sicher einzusortieren, z. B. spitzen Seite nach unten. Teller. Um Töpfe, Schüsseln und Gläser Etagere besser einzuräumen, können Sie die Klappstacheln umklappen.
Vor dem ersten Gebrauch de Geschirrkorbhöhen Stellen Sie die Geschirrkörbe auf die passende Höhe ein. Gerätehöhe 81,5 cm mit Besteckkorb Stufe Oberkorb Unterkorb 1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 27 cm 25 cm "Klarspülerzugabemenge einstel- Vor dem ersten Gebrauch...
de Enthärtungsanlage Übersicht der Wasserhärteeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Wasserhärtewerte. Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit einem Wasserhärtetester bestimmen. Wasserhär- Härtebe- mmol/l Stufe "LED A" "LED B" "LED C" tewert °dH reich → Seite 16 → Seite 16 → Seite 16 0 - 6...
Enthärtungsanlage de Den Deckel vom Vorratsbehälter Enthärtungsanlage ausschal- für Spezialsalz aufdrehen und ent- nehmen. Bei der ersten Inbetriebnahme: Wenn Sie die Salznachfüllanzeige Den Vorratsbehälter komplett mit stört, z. B. wenn Sie kombinierte Rei- Wasser füllen. niger mit Salzersatzstoffen verwen- den, können Sie die Salznachfüllan- Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- zeige ausschalten.
de Klarspüleranlage Enthärtungsanlage regenerie- Klarspüleranlage Klarspüleranlage Geschirr und Gläser können Sie mit Klarspüleranlage Um die störungsfreie Funktion der der Klarspüleranlage sowie Klarspü- Enthärtungsanlage zu erhalten, führt ler fleckenlos und klar spülen. das Gerät in regelmäßigen Abstän- den ein Regenerieren der Enthär- Klarspüler tungsanlage durch.
Reiniger de Wenn Klarspüler übergelaufen ist, Klarspüleranlage ausschalten diesen aus dem Spülbehälter ent- Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- fernen. ge stört, z.B. wenn Sie kombinierten Übergelaufener Klarspüler kann zu Reiniger mit Klarspülerkomponente übermäßiger Schaumbildung beim verwenden, können Sie die Klarspü- Spülgang führen. leranlage ausschalten.
Seite 136
de Reiniger Moderne, leistungsfähige Reiniger Reiniger Beschreibung verwenden überwiegend eine nie- ¡ Stellen Sie keine Zeit- deralkalische Rezeptur mit Enzymen. vorwahl für den Pro- Enzyme bauen Stärke ab und lösen grammstart ein. Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle- Die Dosierung kann an den cken werden meist Bleichmittel auf Verschmutzungsgrad an- Sauerstoffbasis verwendet, z. B.
Reiniger de die Verwendung von Spezialsalz und ¡ Um Verklebungen zu vermeiden, Klarspüler. Wenn Sie kombinierte fassen Sie Reiniger mit wasserlös- Reiniger verwenden, passt sich das licher Hülle nur mit trockenen Hän- Spülprogramm automatisch an, um den an und füllen Sie diesen nur in das bestmögliche Spülergebnis und eine trockene Reinigerkammer ein.
de Geschirr Den Deckel der Reinigerkammer Glasschäden und Geschirr- schließen. schäden Vermeiden Sie Glasschäden und Ge- schirrschäden. Ursache Empfehlung Das folgende Geschirr Spülen Sie nur Ge- ist nicht spülmaschi- schirr, das vom Her- nengeeignet: steller als spülmaschi- ¡ Besteckteile und nengeeignet gekenn- Geschirrteile aus zeichnet ist.
Geschirr de ¡ Um bessere Spülergebnisse und Ursache Empfehlung Trocknungsergebnisse zu erhalten, Stark ätz-alkalische Wenn Sie stark ätz-al- stellen Sie Teile mit Wölbungen oder stark säurehalti- kalische oder stark und Vertiefungen schräg, damit ge Reinigungsmittel, säurehaltige Reini- Wasser ablaufen kann. insbesondere aus gungsmittel verwen- dem Gewerbebereich den, insbesondere...
de Grundlegende Bedienung – Legen Sie keine Kleinteile in die Gerät einschalten Tab-Auffangschale und versper- drücken. ren Sie diese nicht mit Geschirr, ▶ um den Deckel der Reiniger- Das Programm Eco 50° ist vorein- kammer nicht zu blockieren. gestellt. Das Eco 50° Programm ist ein be- sonders umweltschonendes Pro- gramm und hervorragend geeignet für normal angeschmutztes Ge-...
Grundlegende Bedienung de vermeiden Sie, dass sich Überdruck Zeitvorwahl einstellen im Gerät bildet und die Gerätetür auf- Sie können den Programmstart um 3, springt. 6 oder 9 Stunden verschieben. drücken. so oft drücken, bis die entspre- a Das Programm wird gespeichert chende Anzeige leuchtet.
de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Wasserhärte Skala mit 4 Stufen Die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage einstel- len", Seite 24 Klarspülerzugabe Skala mit 4 Stufen Die Klarspülerzugabemenge einstellen oder ausschalten.
Seite 143
Grundeinstellungen de so oft drücken, bis im Extratrocknen einstellen Display blinken. drücken. so oft drücken, bis die LEDs Um die Geräteeinstellungen zu öff- den passenden Wert zeigen. nen, 3 Sekunden Wenn die "LED A" → Seite 16 nicht drücken. leuchtet, ist die drahtlose Netz- a Im Display blinkt ...
de Home Connect drücken, um das Gerät auf Home Connect Schnellstart Werkseinstellungen zurückzuset- Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und zen. unkompliziert mit einem mobilen End- a Das Gerät wird zurückgesetzt. gerät. App einrichten Home Connect Home Connect Home Connect App auf dem mobi- len Endgerät installieren. Dieses Gerät ist netzwerkfähig.
Home Connect de Home Connect Einstellungen Ferndiagnose Passen Sie Home Connect Ihren Be- Der Kundendienst kann über die dürfnissen an. Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, Sie finden die Home Connect Einstel- wenn Sie sich mit dem entsprechen- lungen in den Grundeinstellungen Ih- den Wunsch an den Kundendienst res Geräts.
Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.siemens-home.bsh- Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- group.com/store oder über den Kun- ständen. dendienst. Maschinenpflege ist in Verbindung...
Seite 147
Reinigen und Pflegen de Phase Entfernung von Reiniger Platzierung Fett und Kalk Flüssiges Maschinenpflege- Geräteinnenraum, z. B. Fla- mittel oder pulverförmiger sche in den Besteckkorb ein- Maschinenentkalker. gehängt oder Pulver in den Innenraum. Speiserückständen und Maschinenreiniger Reinigerkammer Ablagerungen Für die optimale Reinigungsleistung ¡...
de Reinigen und Pflegen Das Mikrosieb nach unten abzie- Siebsystem hen. Das Siebsystem filtert grobe Verun- reinigungen aus dem Spülkreislauf. Die Rastnasen zusammendrücken und das Grobsieb nach oben herausnehmen . Mikrosieb Feinsieb Grobsieb Siebe reinigen Verunreinigungen aus dem Spülwas- ser können die Siebe verstopfen. Nach jedem Spülen die Siebe auf Rückstände kontrollieren.
Reinigen und Pflegen de Sprüharme reinigen Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen . Den unteren Sprüharm nach oben abziehen.
de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 151
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Anzeige für Wasserzulauf Schrauben Sie den Wasseran- leuchtet schluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her. Schalten Sie das Gerät ein. Abwasserschlauch ist ver- Verlegen Sie den Abwasser- stopft oder geknickt. schlauch knickfrei.
de Störungen beheben Spülergebnis Störung Ursache Störungsbehebung Füllen Sie "Klarspüler" → Seite 26 Geschirr ist nicht trocken. Kein Klarspüler verwendet oder die Dosierung wurde zu ein. niedrig eingestellt. Stellen Sie die Klarspülerzugabe- menge ein. → "Klarspülerzugabemenge einstel- len", Seite 27 Programm oder Programm- "Wählen Sie ein Programm mit ▶...
Seite 153
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kunststoffgeschirr ist nicht Kein Fehler. Durch eine ge- Keine Abhilfe möglich. ▶ trocken. ringere Wärmespeicherfä- higkeit trocknet Kunststoff schlechter. Besteck ist nicht trocken. Besteck ist im Besteckkorb An den Anlagestellen des Bestecks oder Besteckschublade un- können sich Tropfen bilden.
Seite 154
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Speisereste auf Geschirr. näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent- fernt werden. Hohe schmale Gefäße wer- Räumen Sie hohe, schmale Gefäße ▶ den im Eckbereich nicht aus- nicht zu schräg und nicht im Eckbe- reichend ausgespült. reich ein.
Seite 155
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Abwischbare oder wasser- Reinigerinhaltsstoffe lagern Wechseln Sie den "Reiniger" ▶ → Seite 27. lösliche Beläge befinden sich ab. Diese Beläge lassen sich im Geräteinnenraum sich meist nicht chemisch Reinigen Sie das Gerät me- ▶ oder auf der Tür. entfernen.
Seite 156
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Teereste oder Lippenstiftres- chen Programmablauf. Hart- te auf dem Geschirr. näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent- fernt werden. Farbige (blau, gelb, braun) Schichtbildung entsteht Reinigen Sie das Gerät. ▶ schwer bis nicht entfernbare durch Inhaltsstoffe von Ge- Sie können die Beläge mit einer Beläge befinden sich im Ge- müse (Kohl, Sellerie, Kartof-...
Seite 157
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kunststoffteile sind verfärbt. näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent- fernt werden. Entfernbare Schlieren befin- Klarspülerzugabemenge ist Stellen Sie die Klarspüleranlage auf ▶ den sich auf Gläsern, Glä- zu hoch eingestellt. eine niedrigere Stufe. sern mit metallischem Aus- → "Klarspüler einfüllen", Seite 26 Kein Klarspüler ist eingefüllt.
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Rostspuren auf Besteck. Besteck ist nicht ausrei- Verwenden Sie rostbeständiges Ge- ▶ chend rostbeständig. Mes- schirr. serklingen sind häufig stär- ker betroffen. Besteck rostet auch, wenn Spülen Sie keine rostenden Teile. ▶ rostende Teile mitgespült werden.
Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Füllen Sie "Spezialsalz" → Seite 24 Nachfüllanzeige für Spezial- Spezialsalz fehlt. ▶ salz leuchtet. ein. Sensor erkennt Spezialsalz- Verwenden Sie keine Spezialsalzta- ▶ tabletten nicht. bletten. Nachfüllanzeige für Spezial- Enthärtungsanlage ist aus- Enthärtungsanlage einstellen ▶...
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät läuft nicht an. Prüfen Sie, ob das Netzkabel voll- ständig in die Steckdose und an der Geräterückseite eingesteckt ist. Gerätetür ist nicht komplett Schließen Sie die Gerätetür. ▶ geschlossen. → "Programm abbrechen", Programm startet selbst- Programmende wurde nicht ▶...
Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Schlagendes Geräusch der Abhängig von der Hausin- Abhilfe nur in der Hausinstallation ▶ Füllventile. stallation. Kein Gerätefehler möglich. vorhanden. Wirkt sich nicht auf die Gerätefunktion aus. Schlagendes oder klappern- Sprüharm schlägt an Ge- Räumen Sie Geschirr so ein, dass ▶...
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen Abwasserpumpe reinigen und nach unten drücken . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- gen führen.
Kundendienst de Gerät frostsicher machen Altgerät entsorgen Wenn das Gerät in einem frostgefähr- Durch umweltgerechte Entsorgung deten Raum steht, z. B. in einem Feri- können wertvolle Rohstoffe wieder- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- verwendet werden. ständig. WARNUNG "Das Gerät entleeren." → Seite 55 ▶...
de Technische Daten von mindestens 10 Jahren ab dem braucher. Um die Wassersicherheit Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- zu gewährleisten muss das Gerät halb des Europäischen Wirtschafts- am Stromnetz angeschlossen sein. raums. ¡ Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Geräts. Hinweis: Der Einsatz des Kunden- ¡...
Technische Daten de Anweisungen der Modelsuche. Die Leistungsaufnahme Ausgeschalteter Zu- Modellkennung ergibt sich aus den stand/Bereitschafts- Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zustand: 0,50 W zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Unausgeschalteter penschild. Alternativ finden Sie die Zustand: 0,50 W Modellkennung auch in der ersten Vernetzter Bereit- Zeile des EU-Energielabels.
GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Eine ausführliche RED Konformitäts- me Connect Funktionalität in Überein- erklärung finden Sie im Internet unter stimmung mit den grundlegenden www.siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max.
Seite 168
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001467186* 9001467186 (010226) 642 E5...
Seite 169
Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI..L.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en User manual nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seite 172
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Kühlfach ........ 17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 6 Kältezonen im Kühlfach .... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 18 ses ............ 6 Gefrierfach........ 18 Sicherer Transport...... 7 Gefrierfachtür........ 18 Sichere Installation ...... 7...
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Seite 177
Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
de Sicherheit ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. ▶...
Seite 179
Sicherheit de ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 27 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. ¡ Warme Lebensmittel und Getränke Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle rät stellen.
de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
de Grundlegende Bedienung ¡ Zucchini Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung ¡ Paprika ¡ Tomaten Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Kartoffeln Bedienung Ihres Geräts. Türabsteller Gerät einschalten Um den Türabsteller nach Bedarf zu Das Gerät mit dem Hauptschalter variieren, den Türabsteller entnehmen einschalten.
Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Temperatur einstellen geschaltet ist, kann es zu vermehrten Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Geräuschen kommen. tet haben, können Sie die Temperatur Super-Gefrieren einschalten einstellen. drücken. ▶ Kühlfachtemperatur einstellen leuchtet. So oft drücken, bis die Tempe- ▶ Hinweis: Nach ca.
de Gefrierfach ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Nach Inbetriebnahme des Geräts erhalten oder Geschmacksübertra- kann es bis zu 12 Stunden dauern, gungen und Verfärbungen der bis die eingestellte Temperatur er- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- reicht ist. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern.
Gefrierfach de Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- Gefriervermögen mittel im Gefrierfach umverteilen. Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Tipps zum Einfrieren frischer Le- Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel werden kann. Angaben zum Gefriervermögen fin- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- den Sie auf dem Typenschild.
de Gefrierfach ¡ ungeschälte oder hartgekochte Ei- Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C ¡ Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Sie Lebensmittel einfrieren. Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate Wenn Sie geeignetes Verpackungs-...
Abtauen de Das Gerät vom Stromnetz trennen. Abtauen Abtauen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Beachten Sie die Informationen, cherung im Sicherungskasten aus- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. schalten. Um den Abtauvorgang zu be- Abtauen im Kühlfach schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun-...
de Reinigen und Pflegen Wenn eine Reifschicht vorhanden Das Gerät, die Ausstattungsteile ist, diese abtauen lassen. und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- rät nehmen. → Seite 22 nigen. Mit einem weichen, trockenen Gerät reinigen Tuch gründlich nachtrocknen.
Seite 191
Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen . → Abb.
de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kältemaschine schaltet häu- Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ figer und länger ein. deckt. Lüftungsöffnungen. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ und das Ablaufloch. → Seite 22 nass. loch sind verstopft.
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶ ner Wasserwaage aus. Falls nötig legen Sie etwas unter. Ausstattungsteile wackeln Prüfen Sie die herausnehmbaren ▶...
Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten. Außer- trical and electronic equipment dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte –...
de Technische Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten Technische Daten...
Seite 197
Table of contents Safety .......... 31 Additional functions ..... 42 General information...... 31 Super freezing ........ 42 Intended use........ 31 Refrigerator compartment .... 42 Restriction on user group.... 31 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 32 gerator compartment ..... 42 Safe installation ...... 32 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 33...
Seite 198
Storage and disposal.... 51 Switching off the appliance .... 51 Disposing of old appliance .... 51 Customer Service...... 51 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 52 Technical data ....... 52...
Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
Seite 202
en Safety ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
Safety en ▶ Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment. CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compart- ments of the appliance.
Seite 204
en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 41 ▶...
Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily Scope of delivery and the appliance does not warm up so intensely.
Installation and connection en Niche dimensions Criteria for the installation loca- Observe the niche dimensions if you tion install your appliance in the furniture Follow these instructions when in- recess. If this is not the case, prob- stalling your appliance. lems may occur when installing the appliance.
en Familiarising yourself with your appliance sets the temperature of the refri- Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself gerator compartment. with your appliance Familiarise yourself with the parts of Features Features your appliance. Here you can see an overview of the Appliance features of your appliance and their use.
Basic operation en ¡ Citrus fruits Basic operation Basic operation Vegetables that are ¡ Aubergines sensitive to cold You can find out everything you need ¡ Gherkins to know about operating your appli- ¡ Courgettes ance here. ¡ Peppers ¡ Tomatoes Switching on the appliance ¡...
en Additional functions In order to utilise the freezer capacity, Setting the temperature use Super freezing. After you have switched on the appli- → "Prerequisites for freezing capa- ance, you can set the temperature. city", Page 44 Note: When Super freezing is Setting the refrigerator switched on, increased noise may compartment temperature occur.
Freezer compartment en ¡ In the case of ready-made If the sticker does not indicate "OK", products and bottled goods, do gradually reduce the temperature. not exceed the best-before date or → "Setting the refrigerator compart- use-by date specified by the manu- ment temperature", Page 42 facturer.
en Freezer compartment Freezing capacity Tips for freezing fresh food The maximum freezing capacity indic- Follow the tips when you freeze fresh ates the quantity of food that can be food. frozen right through to the centre ¡ Freeze fresh and undamaged food within a specific period of time.
Defrosting en Packing frozen food Defrosting methods for frozen If you select suitable packaging ma- food terial the correct type of packaging, To retain the best-possible product you can determine the product qual- quality, the defrosting method must ity and prevent freezer burn. be adjusted to the food and applica- Place the food in the packaging.
en Cleaning and servicing compartment due to functional reas- Unplug the appliance from the ons. The back panel in the refriger- mains or switch off the circuit ator compartment defrosts automatic- breaker in the fuse box. ally. To accelerate the defrosting pro- Condensation or frost run through the cess, place a pan of hot water on condensation channel into the drain-...
Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Cleaning the appliance Clean the appliance as specified to Cleaning the condensation ensure that it is not damaged by in- channel and drainage hole correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure WARNING...
Seite 216
en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- ▶ switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. The ventilation openings are Remove any obstructions from in ▶ covered up.
en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. The appliance makes The appliance is not level. Align the appliance using a spirit ▶ noises. level. If required, place something underneath it.
Storage and disposal en This appliance is labelled in ac- Storage and disposal Storage and disposal cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage. You will appliances (waste electrical and also find out how to dispose of old electronic equipment - WEEE).
en Technical data least 10 years from the date on Technical data Technical data which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area. ther technical specifications can be Note: Under the terms of the manu- found on the rating plate.
Seite 221
Table des matières Sécurité.......... 55 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 55 tionnement de l’appareil.... 68 Utilisation conforme...... 55 Éteindre l'appareil...... 68 Limitation du groupe d’utilisa- Régler la température .... 68 teurs.......... 55 Fonctions additionnelles .... 69 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-congélation ...... 69 taire.......... 56 Transport sûr ........ 57 Compartiment réfrigération..
Seite 222
Dépannage ........ 76 Dysfonctionnements ....... 76 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 77 Problème de température .... 77 Bruits .......... 77 Odeurs.......... 78 Entreposage et élimination .. 79 Mise hors service de l’appareil .. 79 Éliminer un appareil usagé .... 79 Service après-vente ...... 79 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 80 Caractéristiques techniques ..
Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
fr Sécurité ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
Seite 227
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
Seite 228
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
Sécurité fr ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
Seite 230
fr Sécurité ▶ Éteindre l'appareil. → Page 68 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 79...
Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig. Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 64 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
fr Présentation de l’appareil Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton. Remarque : Selon l'équipement et la Nettoyage de l'appareil pour la taille, des divergences sont possibles première fois.
Équipement fr Clayette Compartiment dans la contre- porte Pour varier les clayettes selon les be- soins, retirer la clayette et la replacer Pour varier le compartiment dans la à un autre endroit. contreporte selon les besoins, retirer → "Retirer la clayette", Page 75 celui-ci et le replacer à...
fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- pouvez régler la température. ments essentiels sur la manipulation Réglage de la température du de votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Compartiment réfrigération Fonctions additionnelles Compartiment réfrigéra- tion Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. Le compartiment réfrigération permet de conserver la viande, la charcute- Super-congélation rie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats pré-cuisinés et les Avec la fonction Super-congélation, pâtisseries.
fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le comparti- ment réfrigération Réglage correct...
Compartiment congélation fr isotherme puis les ranger rapide- Porte du compartiment congéla- ment dans le compartiment congé- tion lation. Afin que les aliments congelés sto- Conseils pour ranger des ali- ckés ne décongèlent pas et que le compartiment congélation ne givre ments dans le compartiment pas aussi fort, fermez toujours la congélation...
fr Compartiment congélation – Papier aluminium Aliments convenant pour la – Sacs-poubelles et sacs d’achat congélation déjà utilisés ¡ Pain et pâtisserie Presser pour chasser l’air. ¡ Poisson et fruits de mer Fermer hermétiquement l'embal- ¡ Viande lage afin que les produits alimen- ¡...
Dégivrage fr Congeler de nouveau les aliments Pour que l'eau de dégivrage puisse ▶ uniquement après les avoir cuits s'écouler librement et pour éviter ou rôtis. toute apparition d'odeur, respectez Ne plus utiliser la durée de conser- les informations suivantes : ▶ vation maximale.
fr Nettoyage et entretien Pour accélérer le dégivrage, poser Nettoyage de l’appareil dans le compartiment congélation Nettoyez l'appareil comme indiqué, un dessous de plat et une casse- afin qu'il ne soit pas endommagé par role remplie d’eau chaude. un nettoyage incorrect ou des pro- Essuyer l'eau de dégivrage avec duits de nettoyage inappropriés.
Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Soulever l'avant du bac et le re- pement. tirer . → Fig. Raccordement électrique de l'ap- pareil. Allumer l'appareil. → Page 68 Ranger les aliments. Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à...
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme. dans les tuyaux. L'appareil émet un bruit de Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire.
Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination Entreposage et élimina- Risque d’incendie! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer. couvrez également comment éliminer Veillez à ne pas endommager les ▶...
fr Caractéristiques techniques cien dûment qualifié dans le cadre Lorsque vous contactez le service de la prestation de garantie ou après après-vente, vous avez besoin du nu- son échéance. méro de produit (E-Nr.) et du numéro Pour des raisons de sécurité, seul un de fabrication (FD) de votre appareil.
Seite 249
Caractéristiques techniques fr l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Seite 250
Sommario Sicurezza ........ 84 Funzioni supplementari .... 95 Avvertenze generali ...... 84 Super-congelamento ...... 95 Utilizzo conforme all'uso previsto... 84 Frigorifero........ 95 Limitazione di utilizzo...... 84 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ...... 85 degli alimenti nel frigorifero.... 96 Installazione sicura ...... 85 Zone fredde nel frigorifero ..... 96 Utilizzo sicuro ......... 86 Adesivo OK ........ 96 Apparecchio danneggiato.... 89...
Seite 251
Stoccaggio e smaltimento.. 105 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 105 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 105 Servizio di assistenza clienti .. 105 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ....... 106 Dati tecnici........ 106...
it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
Seite 255
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
Seite 256
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- La porta chiusa protegge il conge- sperdersi meglio, così l'apparec- latore da una maggiore formazio- chio non si riscalda eccessiva- ne di ghiaccio.
it Installazione e allacciamento Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio. tica messa → Pagina 92 16 °C…38 °C Installare l'apparecchio secondo le 16 °C…43 °C relative istruzioni di montaggio. Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo.
Conoscere l'apparecchio it Collegamento elettrico dell'appa- Elementi di comando recchio Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Inserire la spina del cavo di allac- parecchio e di ottenere informazioni ciamento alla rete dell'apparecchio sullo stato di esercizio. a una presa vicina.
it Comandi di base Vaschetta per cubetti di ghiaccio Contenitore per frutta e verdura Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Conservare frutta e verdura fresche re la vaschetta apposita. nell'apposito cassetto. Produzione di cubetti di ghiaccio A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per Riempire la vaschetta per cubetti frutta e verdura può...
Funzioni supplementari it ¡ Evitare che gli alimenti vengano a Funzioni supplementari Funzioni supplementari contatto con la parete posteriore. In tal caso la circolazione dell’aria Scopri quali funzioni aggiuntive è viene impedita. Gli alimenti o le possibile impostare sull'apparecchio. confezioni a contatto con la parete posteriore possono congelare.
it Congelatore Mediante conservazione in frigorifero Consiglio: Conservare gli alimenti anche alimenti altamente deperibili meno delicati nella zona meno fred- possono essere conservati a breve da, ad es. formaggio duro e burro. Il o medio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più...
Congelatore it ¡ La temperatura nell'espositore-con- Il tempo fra il momento della conservazione degli alimenti freschi gelatore di vendita deve essere – 18 °C o inferiore. e il congelamento totale dipende da diversi fattori: ¡ Non interrompere la catena del ¡ Temperatura impostata freddo. Trasportare gli alimenti sur- gelati possibilmente in una borsa ¡...
it Congelatore – Sacchetti per rifiuti e borse della Per il congelamento di alimento spesa usate adatti Fare uscire l’aria. ¡ Prodotti da forno Chiudere le confezioni a tenuta ¡ Pesce e frutti di mare d'aria, per evitare che gli alimenti ¡ Carne perdano il gusto o possano essic- ¡...
Scongelamento it strato di brina nel congelatore rallen- Metodo di scon- Alimento ta il passaggio del freddo agli alimen- gelamento ti congelati e aumenta il consumo di Frigorifero Alimenti di origine ani- energia elettrica. male, come pesce, car- ne, formaggio, quark Scongelamento del vano congelatore Temperatura am-...
it Pulizia e cura Pulizia dell'apparecchio Pulizia e cura Pulizia e cura Pulire l'apparecchio come indicato, in Per mantenere a lungo l'apparecchio modo da non danneggiarlo eseguen- in buone condizioni, sottoporlo a una do una pulizia errata o utilizzando de- cura e a una manutenzione scrupolo- tergenti non idonei.
Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. → Pagina 94 Inserire gli alimenti. Pulizia del convogliatore dell'ac- qua di sbrinamento e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶...
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ziona. a muovere. → Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ cende più spesso e per pe- stata aperta spesso.
it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
it Dati tecnici Assicuriamo che l'apparecchio venga ribili presso il nostro servizio di assi- riparato con ricambi originali, da per- stenza clienti, presso il proprio riven- sonale appositamente formato del ditore o sul nostro sito Internet. servizio di assistenza clienti, sia du- Quando si contatta il servizio di assi- rante la copertura della garanzia del stenza clienti sono necessari il codi-...
Seite 275
Dati tecnici it tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
Seite 276
Inhoudsopgave Veiligheid........ 110 Extra functies ...... 121 Algemene aanwijzingen .... 110 Supervriezen......... 121 Bestemming van het apparaat .. 110 Koelvak ........ 121 Inperking van de gebruikers .. 110 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......
Seite 277
Opslaan en afvoeren.... 131 Apparaat buiten gebruik stellen ... 131 Afvoeren van uw oude apparaat .. 131 Servicedienst....... 131 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 132 Technische gegevens.... 132...
nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
Seite 281
Veiligheid nl ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡...
Seite 282
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet beschadigen.
Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Leveringsomvang het apparaat kan beter ontsnap- pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op. derdelen op transportschade en de volledigheid van de levering.
nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
nl De Bediening in essentie Koudegevoelige ¡ Aubergines De Bediening in essentie De Bediening in essentie groente ¡ Komkommers ¡ Courgette Hier wordt de bediening van het ap- ¡ Paprika paraat in essentie beschreven. ¡ Tomaten ¡ Aardappels Apparaat inschakelen Het apparaat met hoofdschakelaar Deurrekken inschakelen.
Extra functies nl Supervriezen inschakelen Temperatuur instellen indrukken. ▶ Nadat u het apparaat heeft ingescha- brandt. keld, kunt u de temperatuur instellen. Aanwijzing Na ca. 60 uur schakelt Koelvaktemperatuur instellen het apparaat over op de normale Zo vaak op drukken tot de tem- ▶...
nl Vriesvak ¡ Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- behouden of smaakoverdracht en raat kan het tot wel 12 uur duren verkleuringen van de kunststofde- voordat de ingestelde temperatuur is len te vermijden, levensmiddelen bereikt. goed verpakt of afgedekt bewaren. ¡...
Vriesvak nl Indien nodig diepgevroren levens- Invriescapaciteit middelen in het vriesvak verande- Het invriesvermogen geeft aan welke ren van positie. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- Tips voor het bevriezen van ver- gevroren. se levensmiddelen Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
nl Vriesvak ¡ Ongepelde of hardgekookte eieren Houdbaarheid van de diepvries- ¡ Wijndruiven/druiven waren bij −18 °C ¡ Hele appels, peren en perziken ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Neem de bewaartijden in acht als u room, crème fraîche en mayonaise levensmiddelen invriest. Levensmiddel Bewaartijd Diepvrieswaren verpakken...
Ontdooien nl Het apparaat uitschakelen. Ontdooien Ontdooien → Pagina 120 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak. in de meterkast uitschakelen.
nl Reiniging en onderhoud Haal alle levensmiddelen uit het Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat en bewaar deze op een ging. → Pagina 125 koele plek. Het apparaat, de uitrustingsdelen en de deurafdichting met een vaat- Indien beschikbaar koelelementen doek, lauwwarm water en een op de levensmiddelen leggen.
Seite 295
Reiniging en onderhoud nl Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. De lade vooraan optillen en eruit halen . → Afb.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ▶ ker en langer in. opend. dig. De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- ▶ afgedekt. latie-openingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- De dooiwatergoot en het afvoergat ▶...
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist. zen. Apparaat klikt. Geen storing. Motor, schake- Geen handeling vereist.Geen hande- laars of magneetventielen ling vereist.
Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag. Daarnaast leggen we ontsteken.
nl Technische gegevens Om veiligheidsredenen mag alleen De contactgegevens van de service- geschoold vakpersoneel reparaties dienst vindt u in de meegeleverde aan het apparaat uitvoeren. De ga- servicedienstlijst of op onze website. rantieclaim vervalt indien reparaties of ingrepen worden uitgevoerd door Productnummer (E-nr.) en pro- personen die daartoe niet door ons ductienummer (FD)
Seite 304
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...
HB234AB.3 Einbaubackofen DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. GEBRAUCHSANLEITUNG Spezielle Montageanleitung beachten. Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............ 2 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........ 4 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie.
Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf WARNUNG ‒ Brandgefahr! entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- nicht sichtbar. de können sich entzünden. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Kinder fernhalten. aufbewahren. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- ▶...
de Sachschäden vermeiden Eine beschädigte Isolierung der Netzan- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! schlussleitung ist gefährlich. Kinder können sich Verpackungsmaterial über ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt und ersticken. bringen. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhal- ▶...
Umweltschutz und Sparen de Obstsaft, der vom Backblech tropft, hinterlässt Flecken, Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä- die nicht mehr entfernt werden können. che kann die Gerätetür beschädigt werden. Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän- ▶...
de Kennenlernen Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Tasten und Display Die Tasten sind berührungsempfindliche Flä- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres chen. Um eine Funktion zu wählen, nur leicht Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- auf das entsprechende Feld drücken. stand.
Seite 311
Kennenlernen de Symbol Heizart Verwendung und Funktionsweise Heißluft Sanft Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen. Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä- ßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten.
de Zubehör Gestelle Selbstreinigende Flächen In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un- Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Die terschiedliche Höhen einschieben. selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat- Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä- werden von unten nach oben gezählt.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Gerätetür nicht berührt. im Internet oder in unseren Prospekten: Hinweis: Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum. mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
de Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschalten. 7.1 Gerät einschalten Tipp: Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie Den Funktionswähler auf eine Stellung außerhalb ▶ in der Heizartenbeschreibung. der Nullstellung drehen. → "Heizarten und Funktionen", Seite 6 a Das Gerät ist eingeschaltet.
Zeitfunktionen de a Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein 9.4 Ende einstellen Signal und im Display steht die Weckerzeit auf null. Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist: 23 Stunden und 59 Minuten verschieben. Um den Wecker auszuschalten, auf eine beliebi- ‒...
de Kindersicherung Kindersicherung 10 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver- Hinweis: Nach einem Stromausfall ist die Kindersiche- sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern. rung deaktiviert. 10.1 Kindersicherung aktivieren 10.2 Kindersicherung deaktivieren Voraussetzung: Der Funktionswähler ist auf der Null- Voraussetzung: Der Funktionswähler ist auf der Null- stellung ...
Reinigen und Pflegen de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türabdeckung ¡ Aus Edelstahl: Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden. Edelstahl-Reiniger Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen. ¡ Aus Kunststoff: → "Gerätetür", Seite 14 Heiße Spüllauge Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel vom Türgriff sofort entfernen.
de humidClean So vermeiden Sie nicht entfernbare Flecken. ACHTUNG! Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar- Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä- raum muss leer sein. ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste- 3D Heißluft einstellen. hen. Maximale Temperatur einstellen. Wenn auf den selbstreinigenden Flächen dunkle Fle- ▶...
Seite 319
Gerätetür de Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- großer Kraft zuschnappen. men. Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zu- ▶ Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Seite 320
de Gerätetür Die Türabdeckung abnehmen . Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- nigen herausnehmen. Die Gerätetür öffnen. ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ ausziehen. Die Innenscheibe herausziehen und auf einer ebe- nen Fläche vorsichtig ablegen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Gestelle de Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte- Die Innenscheibe in die linke und rechte Halte- rung schieben. rung schieben. Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- linken und rechten Halterung ist.
de Störungen beheben Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen ¡ Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die . gebogenen Stangen vorn sind. Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen. Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses nach hinten drücken ...
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Elektronikstörung eine Meldung mit , Drücken Sie auf die Taste . z. B. Wenn nötig, stellen Sie die Uhrzeit neu ein. ‒ a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Fehlermeldung. Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie die genaue Fehlermeldung und die E-Nr.
de Kundendienst Kundendienst 17 Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie Fertigungsnummer (FD) bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- serer Website. mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-...
Seite 325
So gelingt's de ¡ Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens ge- Geschlossenes Geschirr schlossen. ¡ Das Geschirr auf den Rost stellen. Nie bei geöffneter Gerätetür grillen. ¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge- ¡ Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie schlossenen Bräter knusprig werden.
Seite 326
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C / Grillstufe Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne 140-160 15-25 Backblech Plätzchen, 3 Ebenen Universalpfanne 5+3+1 140-160 15-25 Backblech Baiser Universalpfanne 80-90 120-150 Brot, 1000 g (in Kastenform und Universalpfanne 1. 210-220 1.
Seite 327
So gelingt's de Die zuvor zubereitete Joghurtmasse in kleine Ge- Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein- fäße füllen, z. B. in Tassen oder kleine Gläser. stellen. Die Gefäße mit Folie abdecken, z. B. mit Frischhalte- Den Joghurt nach der Zubereitung im Kühlschrank folie. ruhen lassen.
de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm 25-45 Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform Ø 26 cm 150-160 35-50 Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. Grillen Einstellempfehlungen zum Grillen Speise...
Montageanleitung de 19.4 Einbau in einen Hochschrank ACHTUNG! Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge- beim Einbau in den Hochschrank. wicht des Geräts nicht aus. ▶ Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten. 19.2 Gerätemaße Hier finden Sie die Maße des Geräts.
Seite 330
de Montageanleitung ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite mäß Skizze gewährleistet ist. angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Ei- ne 3 m lange Anschlussleitung ist beim Kunden- dienst erhältlich. ¡ Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro- blemlos entnommen werden kann.
Montageanleitung de Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine 19.8 Gerät einbauen Schraubverbindung herzustellen. Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten. Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen. Das Gerät festschrauben. Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät 19.10 Gerät ausbauen darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer- den.
Seite 332
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001939622* 9001939622 (040726)
Seite 333
, HZ530000 : 2 Universalpfannen, schmales Nettogewicht : 32,3 kg Format , HZ32WA00 : Kabelloser Speisenthermometer , HZ327000 : Backstein '! 2 E 2 0 A D - j f f f h e ! Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 334
iQ300, Einbau-Backofen, 60 x 60 cm, Deep black inox HB234ABB3 Ausstattung Backofentyp und Heizart Backofen mit 7Beheizungsarten: ● 3D Heißluft, Ober-/Unterhitze, Umluftgrill, Großflächengrill, ● Pizzastufe, separate Unterhitze, Heißluft Sanft Temperaturregelung von 50 °C - 275 °C ● Garraumvolumen: 71 l ●...
Seite 335
iQ300, Einbau-Backofen, 60 x 60 cm, Deep black inox HB234ABB3 Maßzeichnungen...
Seite 336
Energieverbrauch pro Zyklus im konventionellen Modus: 0,94 kWh/Zyklus Energieverbrauch pro Zyklus im Umluft-Modus: 0,69 kWh/Zyklus Zahl der Garräume: 1 Wärmequelle: Elektro Volumen: 71 l Aug 12, 2024 SEG Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 337
SN61IX14TE Geschirrspüler DE Gebrauchsanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Seite 338
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 4 8.2 Messerablage...... 21 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.3 Etagere ........ 22 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.4 Unterer Geschirrkorb.... 22 brauch ........ 4 8.5 Klappstacheln...... 22 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.6 Besteckkorb ......
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Haushaltsgeschirr zu spülen.
Seite 341
Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- ▶ wenden. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem ▶...
Seite 343
Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- ▶ tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
de Sicherheit Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- ▶ dern. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- ▶ treiben. Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶...
Seite 345
Sicherheit de Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. ▶ Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken. Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen. ▶ Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen. ▶...
de Sachschäden vermeiden Kontakt zwischen dem Gerät und Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens Sachschäden vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des...
Umweltschutz und Sparen de Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
de Aufstellen und Anschließen Darauf achten, dass der Ablauf- 4.2 Gerät aufstellen und an- schlauch nicht geknickt, ge- schließen quetscht oder in sich verschlungen ist. Sie können Ihr Unterbaugerät oder in- tegrierbares Gerät in der Küchenzeile Darauf achten, dass kein Ver- zwischen Holzwänden und Kunststoff- schlussdeckel im Ablauf das Ab- fließen des Abwassers verhindert.
Seite 349
Aufstellen und Anschließen de Beachten Sie, dass das Wassersi- ¡ cherheitssystem nur bei Stromver- sorgung funktioniert. Den Kaltgerätestecker der Netzan- schlussleitung am Gerät einste- cken. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 52. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 52. Je nach Geräteausstattung...
Seite 351
Kennenlernen de Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 28 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 22 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 24 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
de Kennenlernen 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. 4 5 6 7 8 9 EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 33 Taste Gerät ausschalten → Seite 34 Programm abbrechen → Seite 34 Programmtaste Programme → Seite 18...
Kennenlernen de Türgriff Gerätetür öffnen. Programmablaufanzeige Die Programmablaufanzeige zeigt an, in welchem Programmablauf sich das Gerät befindet, wie z. B. Reinigen. Spezialsalznachfüllanzeige Enthärtungsanlage → "Spezialsalz einfüllen", Seite 25 Klarspülernachfüllanzeige Klarspüleranlage → "Klarspüler einfüllen", Seite 27 Je nach Geräteausstattung Symbole im Display Symbol Beschreibung Je nach Geräteausstattung zeigt das Wenn das Gerät mit ei- Display folgende Symbole.
de Programme Programme 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder Programme die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung.
Programme de Programm Verwendung Programmablauf → "Favourite ", Seite 19 Favourite Hinweis: Die vergleichsweise längere Um das Programm auf das werk- ¡ Laufzeit im Eco 50° Programm ergibt seitig hinterlegte Programm Vor- sich durch längere Einweichzeiten spülen zurückzusetzen, nutzen Sie und Trocknungszeiten. Dies ermög- die Home Connect App oder stel- licht ein Optimum an Verbrauchswer- len Sie Ihr Gerät auf Werkseinstel-...
de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Zusatzfunktionen Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung HygienePlus Um einen erhöhten Hygienestatus von Ge- ¡...
Ausstattung de Den Geschirrkorb auf den oberen 8.1 Oberer Geschirrkorb Rollen (Stufe 3) oder unteren Rol- Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- len (Stufe 1) einhängen. nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb. Stellen Sie sicher, dass der Ge- schirrkorb auf beiden Seiten auf gleicher Höhe liegt.
de Ausstattung 8.3 Etagere Nutzen Sie die Etagere und den Raum darunter, um kleine Tassen und Gläser oder größere Besteckteile einzuräumen, z. B. Kochlöffel oder Vorlegebesteck. 8.5 Klappstacheln Nutzen Sie die Klappstacheln, um Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Wenn Sie die Etagere nicht benöti- gen, können Sie diese nach oben klappen.
Vor dem ersten Gebrauch de Den Hebel nach vorn drücken Vor dem ersten Gebrauch 9 Vor dem ersten und die Klappstacheln umklappen . Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch 9.1 Erste Inbetriebnahme vor- nehmen Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurückstellen auf Werks- einstellungen müssen Sie Einstellun- gen vornehmen.
de Enthärtungsanlage Um gute Spülergebnisse zu erhalten, Enthärtungsanlage 10 Enthärtungsanlage können Sie Wasser mit der Enthär- tungsanlage und Spezialsalz enthär- Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter- Enthärtungsanlage ten. Um Schäden am Gerät zu ver- lässt Kalkrückstände auf dem Ge- meiden, muss Wasser mit einem Här- schirr sowie dem Spülbehälter und tegrad oberhalb von 7 °dH enthärtet kann Geräteteile verstopfen.
Enthärtungsanlage de so oft drücken, bis der pas- vor dem Programmstart in den sende Wasserhärtegrad eingestellt Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- ist. len. Den Deckel vom Vorratsbehälter für Spezialsalz aufdrehen und ent- nehmen. Bei der ersten Inbetriebnahme: Den Vorratsbehälter komplett mit Wasser füllen. Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- Entsprechend leuchten 0, 1, 2 maschinen verwenden.
de Enthärtungsanlage 10.4 Enthärtungsanlage aus- 10.5 Enthärtungsanlage rege- schalten nerieren Wenn Sie die Spezialsalznachfüllan- Um die störungsfreie Funktion der zeige stört, z. B. wenn Sie kombinier- Enthärtungsanlage zu erhalten, führt te Reiniger mit Salzersatzstoffen ver- das Gerät in regelmäßigen Abstän- wenden, können Sie die Spezialsalz- den ein Regenerieren der Enthär- nachfüllanzeige ausschalten.
Klarspüleranlage de Übergelaufener Klarspüler kann zu Klarspüleranlage 11 Klarspüleranlage übermäßiger Schaumbildung beim Spülgang führen. Klarspüleranlage Den Deckel des Vorratsbehälters 11.1 Klarspüler für Klarspüler schließen. Um optimale Trocknungsergebnisse Der Deckel rastet hörbar ein. zu erhalten, verwenden Sie Klarspü- ler. 11.2 Klarspülerzugabemenge Verwenden Sie nur Klarspüler für einstellen Haushaltsgeschirrspüler.
de Reiniger Enzyme bauen Stärke ab und lösen 11.3 Klarspüleranlage aus- Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle- schalten cken werden meist Bleichmittel auf Sauerstoffbasis verwendet, z. B. für Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- Tee oder Ketchup. ge stört, z.B. wenn Sie kombinierte Reiniger mit Klarspülerkomponente Hinweis: Beachten Sie bei jedem verwenden, können Sie die Klarspü- Reiniger die Herstellerhinweise.
Reiniger de Solo-Reiniger 12.2 Ungeeignete Reiniger Solo-Reiniger sind Produkte, die ne- Verwenden Sie keine Reiniger, die ben dem Reiniger keine weiteren Geräteschäden verursachen können Komponenten enthalten, z. B. Pulver- oder die Gesundheit gefährden. reiniger oder Flüssigreiniger. Mit Pulverreiniger und Flüssigreiniger Handspülmittel kann die Dosierung an den Ver- Handspülmittel kann zu erhöhter schmutzungsgrad des Geschirrs indi- Schaumbildung führen und Geräte-...
de Geschirr Auch wenn die Klarspülernachfüll- Den Deckel der Reinigerkammer ¡ anzeige und die Spezialsalznach- schließen. füllanzeige leuchten, laufen Spül- programme bei Verwendung von kombinierten Reinigern einwandfrei Die Funktion des Klarspülers ist ¡ bei kombinierten Reinigern be- grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver- wenden, erreichen Sie meist bes- sere Ergebnisse.
Geschirr de 13.1 Glasschäden und Ge- Ursache Empfehlung schirrschäden Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark sche oder stark ätz-alkalische Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, säurehaltige Rei- oder stark säure- das vom Hersteller als spülmaschi- nigungsmittel, haltige Reini- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- insbesondere gungsmittel ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- aus dem Gewer-...
Seite 368
de Geschirr Türbereich kommt. Dadurch können Um Ressourcen zu sparen, das Ihre Einbaumöbel beschädigt wer- Geschirr nicht unter fließendem den. Wasser vorspülen. Das Geschirr einräumen und dabei Folgendes beachten: – Räumen Sie stark verschmutztes Geschirr in den unteren Ge- schirrkorb ein, z. B. Töpfe. Auf- grund des stärkeren Sprüh- strahls erhalten Sie ein besseres Spülergebnis.
Grundlegende Bedienung de 13.3 Geschirr ausräumen 14.2 Programm einstellen Um den Spülgang auf die Verschmut- WARNUNG zung des Geschirrs anzupassen, stel- Verletzungsgefahr! len Sie ein passendes Programm ein. Heißes Geschirr kann Verbrennungen auf der Haut verursachen. Heißes Ge- Die Programmtaste so oft drücken, ▶...
de Grundlegende Bedienung Während des Programmablaufs Gerätetür schließen. wird ein Lichtpunkt auf dem Fußbo- den unterhalb der Gerätetür proji- 14.7 Programm abbrechen ziert. Bei Hocheinbau mit bündig Um ein Programm vorzeitig zu been- abschließender Möbelfront ist der den oder um ein gestartetes Pro- Lichtpunkt nicht sichtbar.
Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Wasserhärte Skala mit 4 Stufen Die Wasserhärte einstel- len. Klarspülerzugabe Skala mit 4 Stufen Die Klarspülerzugabe- menge einstellen oder ausschalten.
de Grundeinstellungen Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Remote Start Skala mit 3 Stufen Die Funktion aktivieren oder deaktivieren. → "Remote Start akti- vieren", Seite 37 Diese Grundeinstellung ist erst verfügbar, nach- dem Sie das Gerät mit der Home Connect App verbunden haben. → "Home Connect ", Seite 38 Werkseinstellung Zurücksetzen Geänderte Einstellungen auf Werkszustand zu-...
Grundeinstellungen de so oft drücken, bis die pas- Um die Geräteeinstellungen zu öff- sende Signallautstärke eingestellt nen, 3 Sekunden ist. drücken. blinkt. so oft drücken, bis blinkt. so oft drücken, bis die LEDs den passenden Wert zeigen. Entsprechend leuchten 0, 1, 2 oder 3 LEDs.
de Home Connect Die Home Connect App leitet Sie Home Connect 16 Home Connect durch den gesamten Anmeldepro- zess. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- 16.2 Home Connect einrich- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Voraussetzungen in jedem Land verfügbar.
Reinigen und Pflegen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Voraussetzungen Das Gerät ist mit Ihrem WLAN- Home Connect Funktionalitäten nur ¡ Heimnetzwerk verbunden. in Verbindung mit der Home Connect Das Gerät ist mit der Home Con- App nutzbar sind. Informationen zum ¡ nect App verbunden. Datenschutz können in der In den Grundeinstellungen Home Connect App abgerufen wer-...
Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.siemens-home.bsh- Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- group.com/store oder über den Kun- ständen. dendienst. Maschinenpflege ist in Verbindung...
Reinigen und Pflegen de Achten Sie darauf, dass sich keine ¡ 17.5 Siebsystem Aluminiumteile, z. B. Fettfilter von Das Siebsystem filtert grobe Verun- Dunstabzugshauben oder Alumini- reinigungen aus dem Spülkreislauf. um-Töpfe, im Spülraum des Geräts befinden. Wenn Sie die Maschinenpflege ¡ nach 3 Spülgängen nicht durchge- führt haben, erlischt die Anzeige für Maschinenpflege automatisch.
de Reinigen und Pflegen Das Mikrosieb nach unten abzie- Das Siebsystem in das Gerät ein- hen. setzen und das Grobsieb im Uhr- zeigersinn drehen. Beachten Sie, dass sich die ‒ Pfeilmarkierungen gegenüber- stehen. Die Rastnasen zusammendrücken und das Grobsieb nach oben herausnehmen ...
Seite 379
Reinigen und Pflegen de Den unteren Sprüharm nach oben abziehen. Unter fließendem Wasser die Aus- trittsdüsen der Sprüharme auf Ver- stopfungen prüfen und gegebe- nenfalls Fremdkörper entfernen. Den unteren Sprüharm einsetzen. Der Sprüharm rastet hörbar ein. Den oberen Sprüharm einsetzen und festschrauben.
de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com.
Seite 381
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Anzeige für Wasserzu- Schrauben Sie den Wasseranschluss an. lauf leuchtet Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her. Schalten Sie das Gerät ein. Siebe sind verschmutzt oder verstopft. Reinigen Sie die Siebe. ▶...
Seite 382
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Anzeige "Wasserzu- Eine technische Störung liegt vor. lauf prüfen" blinkt Drücken Sie Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts oder schal- ten Sie die Sicherung aus. Warten Sie mindestens 2 Minuten. Den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose ste- cken oder die Sicherung einschalten.
Seite 383
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Kontaktieren Sie den Kundendienst. ‒ oder blinken. → "Kundendienst", Seite 52 Speisereste auf Ge- Geschirr ist zu eng eingeordnet oder Geschirrkorb ist schirr. überfüllt. Räumen Sie das Geschirr mit ausreichend Freiraum ein. Die Sprühstrahlen müssen die Geschirroberfläche erreichen.
Seite 384
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm. ▶ schirr. → "Programme", Seite 18 Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent- scheidet auf einen schwachen Programmablauf. Hart- näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent- fernt werden. Entfernen Sie nur grobe Speisereste und spülen Sie ▶...
Seite 385
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Rostspuren auf Be- Besteck ist nicht ausreichend rostbeständig. Messer- steck. klingen sind häufig stärker betroffen. Verwenden Sie rostbeständiges Geschirr. ▶ Besteck rostet auch, wenn rostende Teile mitgespült werden. Spülen Sie keine rostenden Teile. ▶ Salzgehalt im Spülwasser ist zu hoch.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Kundendienst 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
Technische Daten de Technische Daten 21 Technische Daten Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 13 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
Seite 390
de Konformitätserklärung einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richt- 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): linie 2014/53/EU befindet. max. 100 mW Eine ausführliche RED Konformitäts- 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + erklärung finden Sie im Internet unter 5470–5725 MHz): max. 150 mW www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten.
Seite 392
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001968293* 9001968293 (040813) 642 E5...
Seite 393
SZ73010, SZ73051EU, SZ73056, SZ73300, SZ73640 Zusatzteile: Dampfschutz für die Arbeitsplatte Anzahl Maßgedecke: 13 Abmessungen des Gerätes: 815 x 598 x 550 mm Abmessungen des verpackten Gerätes: 870 x 660 x 670 mm Hergestellt von BSH unter Markenlizenz der Siemens AG...
Seite 394
● InfoLight blau ● Akustisches Programmende-Signal ● Startzeitvorwahl: 3, 6 oder 9 Stunden ● Technische Informationen und Zubehör aquaStop®: eine Siemens Hausgeräte Garantie bei Wasserschäden ● – ein Geräteleben lang* Glasschon-System ● Zubehör Inkl. Dampfschutz für die Arbeitsplatte ● Maße Gerätemaße (H x B x T): 81.5 cm x 59.8 cm x 55.0 cm...
Seite 395
iQ100, Vollintegrierter Geschirrspüler, 60 cm SN61IX14TE Maßzeichnungen...
Seite 396
Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie (a) (b) 24 Monate Weitere Angaben (a) (b) Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 6 der Verord- nung (EU) 2019/2022 der Kommission zu finden sind: www.siemens-home.bsh-group.com/energylabel 30.08.2024...
Seite 397
Dieser Eintrag gilt nicht als relevant im Sinne des Artikels 2 Absatz 6 der Verordnung (EU) 2017/1369. Änderungen dieser Einträge gelten nicht als relevante Änderungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2017/1369. Wenn der endgültige Inhalt dieser Zelle in der Produktdatenbank automatisch generiert wird, darf der Lie- ferant diese Daten nicht eingeben.