Seite 1
DM300 = CS300 METAL DETECTOR WITH LCD METAALDETECTOR MET LCD-SCHERM DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 2
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying a Velleman product! With your CS300 metal detector, you can search for coins, relics, jewellery, gold and silver just about everywhere. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Seite 3
c. The LCD (fig. 3) 1. target icon 2. DISC/NOTCH range 3. operating mode 4. target indicator 5. depth indicator 6. sensitivity indicator The target indicator consists of an LCD display and target icons. When the detector locates an object, an arrow appears below the target icon of the type of material that’s probably being detected.
Seite 4
4. Adjust the stem length to have the search coil level with and about ½ to 2 inches above the ground when you stand upright with the detector in your hand, your arm relaxed at your side. 5. Turn the stem’s lock nut counter-clockwise to lock it in place. 6.
Seite 5
REMARKS: - In DISC, NOTCH and AUTO NOTCH modes, press ADJ to adjust the sensitivity (SENS). Press + to increase, press – to decrease. - Set the sensitivity to a higher lever in order to detect deeply buried targets. Setting the sensitivity to the maximum level however, will make the detector prone to interference and false signals from aerials and other electric lines.
Seite 6
- Sweep slowly. Hurrying will cause you to miss targets. - It’s better you sweep the search coil from side to side in a straight line and keep the search coil parallel with the ground. - The detector responds with a signal when it detects most valuable metal objects. If a signal does not repeat after you’ve swept the search coil over the target a few times, the target is probably junk metal.
Seite 7
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Seite 8
Dank u voor uw aankoop! Met de CS300 metaaldetector kunt u zowat overal op zoek naar muntstukken, juwelen, goud en zilver. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Seite 9
De voorwerpidentificatie bestaat uit een lcd-scherm met icoontjes. Wanneer de detector een voorwerp heeft waargenomen, zal een pijl het (waarschijnlijke) materiaaltype van het voorwerp aanduiden. De diepte waar het voorwerp zich bevindt wordt eveneens van afgebeeld. - De pijl is duidelijk zichtbaar wanneer het signaal sterk genoeg is. Bij een zwak signaal zal de pijl flitsen of helemaal niet afgebeeld worden.
Seite 10
b. De batterijen plaatsen 1. Zorg ervoor dat het toestel uitgeschakeld is. 2. Haal, achteraan het bedieningspaneel, het dekseltje van het batterijvak (van het midden weg schuiven). 3. Plaats een 9V-batterij in het batterijvak. 4. Sluit het batterijvak. Omtrent batterijen - Gebruik enkel nieuwe alkalinebatterijen van het juiste formaat en de juiste spanning.
Seite 11
- De grondbalans en de Ground Trac zijn niet beschikbaar in de DISC-, NOTCH- en AUTO NOTCH-modi. ® - Gebruik de correctie van het grondeffect (SURF ELIM) in de DISC-, NOTCH- en AUTO NOTCH-modi wanneer u opspeurt in bodems met veel metalen afval; zo balanceert u het signaal van een betrekkelijk groot voorwerp en optimaliseert u de resultaten.
Seite 12
- De detector zoemt als hij waardevolle metalen voorwerpen detecteert. Als een toon niet herhaald wordt wanneer u met de zoekschotel enkele keren over hetzelfde punt gaat, is het metaal wellicht waardeloos. - Vervuilde grond, elektrische interferentie of grote stukken schroot kunnen valse signalen veroorzaken. - Valse signalen zijn doorgaans onregelmatig of niet reproduceerbaar.
Seite 13
Spoel de schotel na gebruik in zout water met zoet water om corrosie te vermijden. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 14
DM300 CS300 – DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Seite 15
c. L’afficheur LCD (voir ill. 3) 1. icône de l’objet-cible 2. plage DISC/NOTCH 3. mode de fonctionnement 4. flèche indicatrice 5. indicateur de profondeur 6. indicateur de sensibilité L’identificateur de l’objet-cible est constitué d’un afficheur LCD et d’icônes. Lorsque le détecteur détecte un objet, l’objet-cible sera identifiée par une flèche indiquant l’icône.
Seite 16
4. Ajuster la longueur de la tige de façon à ce que la tête de détection se trouve à environ cinq centimètres du sol lorsque vous tenez le détecteur à votre côté de manière détendue. 5. Resserrer l’écrou de fixation. 6.
Seite 17
REMARQUE : - En modes DISC, NOTCH et AUTO NOTCH, enfoncer la touche ADJ pour régler la sensibilité (SENS). Enfoncer + pour l’augmenter, enfoncer – pour la diminuer. - Augmenter la sensibilité afin de détecter des objets à une grande profondeur. Ne pas positionner cependant la sensibilité...
Seite 18
d. Quelques trucs et astuces - Ne pas balayer la tête de détection comme une pendule et éviter de la soulever pendant ou à la fin d'un balayage afin de ne pas obtenir de fausses indications. - Ne pas balayer pas trop vite afin d’éviter de manquer des objets. - Le mouvement idéal de la tête de détection est latéral et en ligne droite, en maintenant la même distance du sol.
Seite 19
». Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Seite 20
CS300 – DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Seite 21
c. Pantalla LCD (véase fig. 3) 1. icono del objeto 2. rango DISC/NOTCH 3. modo de funcionamiento 4. flecha indicadora 5. indicador de profundidad 6. indicador de sensibilidad El indicador del objeto consta de una pantalla LCD e iconos. Detectar un objeto una flecha aparece bajo el icono indicando la naturaleza del metal.
Seite 22
2. Introduzca el soporte del brazo en el extremo de la barra y apriete el tornillo de la parte trasera del panel de control. 3. Desatornille ligeramente la tuerca de fijación que permite alargar la barra. 4. Mantenga el detector en su mano y los brazos relajados al lado del cuerpo. El cabezal tiene que encontrarse más o menos entre 1 y 5cm encima del suelo.
Seite 23
parpadeará. Pulse ENT para ignorar el tipo de metal seleccionado por la flecha intermitente. En este momento, el bloque debajo de la flecha desaparece y el detector ignorará el tipo de metal seleccionado. Vuelva a pulsar ENT para desbloquear el tipo de metal para permitir al detector de metal detectarlo. - AUTO NOTCH: exclusión automática de residuos metálicos como p.ej.
Seite 24
6. Al encontrar el objeto, suena un tono y la flecha aparece bajo el icono aplicable. El detector indica también la profundidad del objeto. 7. Si el detector no detecta ningún objeto de prueba, verifique si los modos operativos y de ajuste están bien adaptados al tipo de metal que quiere encontrar.
Seite 25
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Seite 26
DM300 CS300 – METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Seite 27
8. ADJ oder Regler für die Empfindlichkeit und den Diskriminierung 9. ENT oder Entertaste – ein Objekt im NOTCH-Modus bestätigen oder ablehnen 10. POWER c. Das LCD-Display (siehe Abb. 3) 1. Objektikone 2. DISC/NOTCH-Bereich 3. Betriebsmodi 4. Objektanzeige 5. Tiefenanzeige 6.
Seite 28
4. Vorbereitung a. Metalldetektor montieren Der Metalldetektor lässt sich einfach und ohne spezielles Werkzeug zusammenbauen. Beachten Sie nachfolgende Hinweise: 1. Demontieren Sie das Befestigungssystem der Suchspule (Mutter und Bolzen). Bringen Sie den Stiel an der Suchspule an und bringen Sie die Löcher des Stiels und der Suchspule in eine Linie. Stecken Sie die Bolzen durch die Löcher und schrauben Sie mit der Mutter fest.
Seite 29
b. Die Betriebsmodi einstellen Der Detektor hat vier Betriebsmodi: ALL-METAL, DISC, NOTCH und AUTO NOTCH. Sie können den gewünschten Modus auswählen, indem Sie auf die MODE-Taste links des Tastenfeldes drücken. Das LCD- Display zeigt den ausgewählten Modus an. - ALL-METAL: zum Detektieren von jedem Metalltyp. Wenn Sie diesen Modus verwenden ist es wichtig, dass Sie den Bodenabgleich des Metalldetektors einstellen damit der Bodeneffekt, der durch Mineralien im Boden oder Salzwasser am Strand ausgelöst werden, neutralisiert wird.
Seite 30
Halten Sie das Muster im ALL-METAL-Modus in einer Höhe von etwa 30cm über der Suchspule und bewegen Sie die Suchspule langsam hin und her. Wenn der Detektor ein Objekt detektier, ertönt ein Signal und wird die Tiefe angezeigt. BEMERKUNG: Wenn Sie eine Münze verwenden, wird der Detektor sie leichter orten können, wenn Sie die Flache Seite der Münze parallel zu der flachen Seite der Suchspule halten.
Seite 31
f. Das Objekt haargenau orten Ein Objekt haargenau orten, vereinfacht das Aufgraben wesentlich. Eine genaue Punktortung erfordert aber einige Erfahrung. Diese praktischen Erfahrungen sammeln Sie am Besten durch Objekte in ihrem Garten zu suchen. Folgen Sie unterstehenden Schritten: 1. Wenn der Detektor ein Objekt entdeckt, bleiben Sie die Suchspule dann mit immer kleineren, seitlichen Schwingbewegungen über das Objekt bewegen.
Seite 32
Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. CS300...