Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman CS150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
CS150
METAL DETECTOR
METAALDETECTOR
DÉTECTEUR DE MÉTAUX
DETECTOR DE METALES
METALLDETEKTOR
CERCAMETALLI
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CS150

  • Seite 1 CS150 METAL DETECTOR METAALDETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI...
  • Seite 2 CS150 VELLEMAN - 2 -...
  • Seite 3: Introduction & Features

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. With your CS150, you can hunt for coins, relics, jewellery, gold and silver just about anywhere. The Discriminator Metal Detector is versatile and easy to use.
  • Seite 4 5. Press the left battery compartment cover's tab and slide the cover off in the direction of the arrow. 6. Place two 9-volt batteries into the battery compartment on top of the ribbons, matching the polarity symbols (+ and -) marked. 7. Replace the left battery compartment cover. CS150 VELLEMAN - 4 -...
  • Seite 5: Operation

    4. Operation Your Velleman metal detector distinguishes between ferrous (contain iron) and non-ferrous (do not) metals. When the detector senses a metallic object, the meter reading changes, the NON- FERROUS or FERROUS indicator turns on or off, and the detector sounds one of three tones.
  • Seite 6 (If you are using a valuable metal such as gold to test the detector, mark the area where you placed the item, to help you find it later. Do not place it in tall grass or weeds). 3. Set MODE to TR1. CS150 VELLEMAN - 6 -...
  • Seite 7 If MODE is set to TR2, start with DISCRIMINATION set to mid-range. While you use the detector, adjust DISCRIMINATION to the best position. As you set DISCRIMINATION higher, the detector becomes more sensitive to the differences between large aluminium and gold pieces, for example, but some small valuable pieces, such as CS150 VELLEMAN - 7 -...
  • Seite 8 • Some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) oxidise and create a "halo" effect. A halo effect is caused by a mixture of natural elements in the ground and the oxidation created by different metals. CS150 VELLEMAN...
  • Seite 9: Troubleshooting

    However, do not let water enter the detector's control housing. After using the search coil in salt water, rinse it with fresh water to prevent corrosion of the metal parts. The information in this manual is subject to change without prior notice. CS150 VELLEMAN - 9 -...
  • Seite 10 Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Met uw CS150 kunt u haast overal muntstukken, relikwieën, juwelen, goud en zilver opsporen. Deze metaaldetector is veelzijdig en eenvoudig in gebruik. Eigenschappen van de CS150: Hoofdtelefoonaansluiting - om een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan te sluiten.
  • Seite 11 • Haal de batterijen uit de detector indien u denkt deze een week of langer niet te gebruiken. • Gooi oude batterijen onmiddellijk weg op een daartoe voorziene plek. U kunt uw batterijen langer doen meegaan door een hoofdtelefoon te gebruiken ipv de ingebouwde luidspreker. CS150 VELLEMAN - 11 -...
  • Seite 12 4. Werking Uw CS150 maakt het onderscheid tussen ijzerhoudende en niet-ijzerhoudende metalen. Voorbeelden van niet- ijzerhoudende metalen zijn goud, zilver, koper, platina, aluminium, lood en zink. Zodra de detector een metalen voorwerp opspoort, verandert de meterverwijzing, de NON-FERROUS (non-ferro) of FERROUS (ferro) indicator gaat aan of uit, terwijl één van de drie tonen afgaat.
  • Seite 13 (Of druk op de rode knop van het handvat om de wijzer weer naar het midden van de vu-meter te brengen). CS150 VELLEMAN - 13 -...
  • Seite 14 Naarmate u DISCRIMINATION hoger zet zal de detector - in deze volgorde - stukjes zilverpapier, dikkere folio’s en metalen voorwerpen zoals treklipjes afkomstig van aluminium blikjes negeren. Opmerking: U dient DISCRIMINATION wel telkens opnieuw af te stellen als u van plaats verandert, want elke locatie biedt nieuwe uitdagingen. CS150 VELLEMAN - 14 -...
  • Seite 15 • Indien een plek zoveel afval bevat dat dit aanleiding geeft tot misleidende signalen, vertraag en verkort dan de slingerbewegingen. • Recent begraven muntstukken kunnen anders reageren dan reeds langer begraven muntstukken omwille van de oxidatie bij deze laatste. CS150 VELLEMAN - 15 -...
  • Seite 16: Storingen Verhelpen

    Indien u de zoekspoel gebruikt in zout water, dient u de zoekspoel achteraf te reinigen met zoet water om corrosie van de metalen onderdelen tegen te gaan. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. CS150 VELLEMAN - 16 -...
  • Seite 17: Introduction & Caractéristiques

    Respectez la législation environnementale locale. Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Avec votre CS150, vous pouvez rechercher les pièces, reliques, bijoux, or et argent à peu près partout. Le détecteur de métaux sélectif est multifonctions et facile à utiliser.
  • Seite 18 6. Placez deux batteries 9 volt dans le compartiment des batteries au-dessus des rubans, en respectant les symboles de polarité (+ et -) indiqués à l'intérieur. 7. Replacez le couvercle du compartiment batteries de gauche. CS150 VELLEMAN - 18 -...
  • Seite 19 4. Fonctionnement Votre CS150 fait la distinction entre les métaux ferreux et non ferreux. Lorsque le détecteur capte un objet métallique, l'affichage du vumètre est modifié, l'indicateur NON FERREUX ou FERREUX s'allume ou s'éteint, et une des trois tonalités est produite.
  • Seite 20 (par exemple une bague en or ou une pièce) sur le sol. (Si vous utilisez un objet de valeur, marquez l'endroit où vous le placez de façon à pouvoir le retrouver par la suite. Ne le placez pas dans les hautes ou mauvaises herbes). CS150 VELLEMAN - 20 -...
  • Seite 21 4. Répétez les points 1 à 3 jusqu'à ce que le pointeur reste au milieu quand vous baissez le disque chercheur. Une fois GROUND réglé, le détecteur est adapté au type de sol du site spécifique. Ne modifiez le réglage que si vous vous rendez sur un site différent. CS150 VELLEMAN - 21 -...
  • Seite 22 4. Répétez les points 1 à 3 à angle droit par rapport à la ligne de recherche initiale, en formant un "X". La cible se situera directement sous le "X" au point où la réponse est la plus forte. CS150 VELLEMAN - 22 -...
  • Seite 23: Problèmes Et Solutions

    Nettoyez de temps en temps le détecteur au moyen d'un chiffon humide pour qu'il garde un aspect neuf. N'utilisez pas d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants pour nettoyer le détecteur. CS150 VELLEMAN - 23 -...
  • Seite 24: Introducción & Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Con el detector de metales CS150 de Velleman puede detectar monedas, joyas, oro y plata en casi todos los tipos de suelos. Es un dispositivo versátil y fácil de manejar.
  • Seite 25 5. Apriete la tapa del compartimiento izquierdo y ábrela en la dirección de la flecha. 6. Coloque las dos pilas de 9V en el compartimiento controlando la polaridad correcta (+ y -). 7. Cierre la tapa deslizando del compartimiento izquierdo de pilas a su lugar. CS150 VELLEMAN - 25 -...
  • Seite 26: Operación

    (si no ponga el volumen demasiado alto), es peligroso para usarlos en el tráfico. 4. Operación Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro. Al detectar un objeto, la aguja indicadora se desplaza según la naturaleza del metal y el indicador NON-FERROUS (no férreo) o...
  • Seite 27 2. Coloque el objeto (como un anillo de oro o una moneda) en el suelo (si usa un material valioso como oro, marque el sitio para no olvidárselo. Evite hierbas altas o malas hierbas). 3. Coloque el regulador MODE en la posición TR1. CS150 VELLEMAN - 27 -...
  • Seite 28 MINATION determina si el detector debe diferenciar entre los diferentes tipos de metales férreos y no férreos. Si el regulador MODE se encuentra en la posición TR2, empiece a girar el regulador DISCRIMINATION hacia el medio. Ajuste el botón hacia la mejora posición. Cuanto más aumente el regulador DISCRIMINATION del detector, CS150 VELLEMAN - 28 -...
  • Seite 29 • Algunos clavos, tornillos, tuercas y otros objetos de hierro (como tapas de botellas) se oxidan y crean un efecto de “nimbo”. Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidación de diferentes metales causan el efecto CS150 VELLEMAN - 29 -...
  • Seite 30: Solución De Problemas

    Limpie el cabezal con agua dulce después de haberlo usado en agua salada para evitar la corrosión de las partes metálicas. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. CS150 VELLEMAN - 30 -...
  • Seite 31: Einführung & Eigenschaften

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Mit Ihrem CS150 können Sie fast überall nach Münzen, Relikten, Juwelen, Gold und Silber suchen. Der Metalldetektor mit Diskriminator ist vielseitig und einfach zu verwenden: Kopfhöreranschluss: um einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert) anzuschließen.
  • Seite 32 5. Drücken Sie den Deckel des linken Batteriefachs und öffnen Sie ihn in Richtung des Pfeils. 6. Legen Sie die übrigen 9V-Batterien ein. Beachten Sie dabei die richtige Polarität (+ und -). 7. Schließen Sie den Deckel des linken Batteriefachs wieder ab. CS150 VELLEMAN - 32 -...
  • Seite 33: Bedienung

    Außengeräusche bei normaler Lautstärke einsickern lassen, sind sie noch immer gefährlich im Verkehr. 4. Bedienung Der Velleman Metalldetektor macht den Unterschied zwischen eisenhaltigen Metallen und nicht-eisenhaltigen Metallen, wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink. Sobald der Detektor ein Metallobjekt ortet, ändert sich die Meteranzeige.
  • Seite 34 Metallart, Richtung FERROUS oder NON-FERROUS. Auch bei nichteisenmetallen ertönt ein Geräusch. • Wenn der Detektor kein Metall findet, überprüfen Sie dann zuerst, ob die Batterien aufgeladen sind und, ob die Suchspule gut angeschlossen wurde. CS150 VELLEMAN - 34 -...
  • Seite 35 Es ist aber sehr wichtig, dies zu tun, weil der GROUND-Schalter Fehlsignale, verursacht durch Böden mit hohem Mineralgehalt, ausblendet. 1. Stellen Sie den Schalter auf MODE VLF und halten Sie die Suchspule bis auf etwa 1 bis 4 cm vom Boden. CS150 VELLEMAN - 35 -...
  • Seite 36 Eine genaue Punktortung erfordert einige Erfahrung. Diese praktischen Erfahrungen sammeln Sie am Besten durch Objekte in ihrem Garten zu suchen. Manchmal erschwert die Schwingbewegung eine genaue Lokalisierung. Ändern Sie die Richtung der Schwingbewegung, um eine genauere Lokalisierung zu bekommen. CS150 VELLEMAN - 36 -...
  • Seite 37: Fehlersuche

    Wenn das Objekt stark oxidiert ist, kann es vorkommen, dass der Detektor nicht die richtige Metallart anzeigt. Dies bedeutet kein falsches Funktionieren des Detektors. Die Empfindlichkeit wurde vielleicht zu hoch eingestellt. Passen Sie sie mit dem SENSITIVITY-Schalter an. CS150 VELLEMAN - 37 -...
  • Seite 38: Pflege Und Wartung

    è stato effettuato l’acquisto. Tramite il cerca metalli CS150, è possibile rilevare dovunque la presenza di oggetti metallici quali monete, reliquie, monili d’oro e d’argento. Il dispositivo è versatile e semplice da usare.
  • Seite 39 Non tirare mai il cavo per staccare il connettore! 7. Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l’angolo a proprio piacimento; Stringere le manopole quanto basta per mantenere stabile l’elemento sensibile. CS150 VELLEMAN - 39 -...
  • Seite 40 3 e 5 (zona verde), significa che il livello delle batterie è buono, altrimenti provvedere alla sostituzione delle stesse. d. Taratura del Vu-meter Posizionare la manopola MODE su OFF; utilizzare un cacciavite per allineare la lancetta dello strumento con lo zero a centro scala. CS150 VELLEMAN - 40 -...
  • Seite 41: Funzionamento

    4. Funzionamento Il cercametalli Velleman è in grado di distinguere metalli ferrosi (contenenti ferro) da quelli non ferrosi (come oro, argento, rame, platino, alluminio, esclusi piombo e zinco). Quando il cercametalli rileva un oggetto metallico, l’indicazione dello strumento subisce una variazione, gli indicatori NON-FERROUS o FERROUS si accendono o si spengono e il dispositivo emette uno o tre toni.
  • Seite 42 • Effettuare dei movimenti lenti. Un passaggio troppo veloce non permette l’individuazione di eventuali oggetti. • Il dispositivo emette un suono quando rileva un oggetto metallico e contemporaneamente la lancetta dello strumento devia con uno spostamento legato al tipo di metallo rilevato. CS150 VELLEMAN - 42 -...
  • Seite 43 Si consiglia pertanto di scavare solamente se il segnale emesso dallo strumento è intenso e ripetibile. Passando sul terreno con movimento a zig zag, si è in grado di distinguere i segnali generati da interferenze da CS150 VELLEMAN - 43 -...
  • Seite 44 A causa della presenza di tali miscele, i segnali generati dal dispositivo non corrispondono ad un punto fisso e ben preciso sul terreno; questo rende difficile la rilevazione di oggetti metallici. CS150 VELLEMAN - 44 -...
  • Seite 45: Analisi Guasti

    è a tenuta stagna. Dopo l’utilizzo della sonda in acqua salata, risciacquarla abbondantemente con acqua dolce per evitare la corrosione delle parti metalliche. Attenzione: le informazioni contenute nel presente manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. CS150 VELLEMAN - 45 -...
  • Seite 46 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Seite 47 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y...

Inhaltsverzeichnis