Herunterladen Diese Seite drucken
SMA MD.IO-41 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD.IO-41:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
SMA I/O MODULE
MD.IO-41 (PC-PWC.BG1)
MD-IO-41-IS-xx-10 | 214052-00.01 | Version 1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SMA MD.IO-41

  • Seite 1 SMA I/O MODULE MD.IO-41 (PC-PWC.BG1) MD-IO-41-IS-xx-10 | 214052-00.01 | Version 1.0...
  • Seite 2 ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg ................8 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство.............. 13 ČEŠTINA Stručný průvodce..............18 DANSK Kort vejledning ............... 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες..............28 ESPAÑOL Instrucciones breves ............... 34 EESTI Kiirülevaade ................39 SUOMI Pikaohje................... 44 FRANÇAIS Notice résumée...............
  • Seite 3 Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Seite 4 SMA Solar Technology AG Information on this Document Validity This document is valid for: • SMA I/O Module (MD.IO-41) with assembly designation "PC-PWC.BG1" from hardware version A1 Target Group The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified persons must have the following skills: •...
  • Seite 5 Safety Intended Use The SMA I/O Module is a module with 6 digital inputs and 1 digital output operating as a multifunction relay. The SMA I/O Module enables the implementation of grid management services for up to 12 SMA inverters in a network with the same system password. The SMA I/O Module must be installed in one SMA inverter.
  • Seite 6 This document does not replace any regional, state, provincial, federal or national laws, regulations or standards that apply to the installation, electrical safety and use of the product. SMA Solar Technology AG assumes no responsibility for the compliance or non-compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
  • Seite 7 • Electromagnetic compatibility 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the aforementioned directives. More information on the availability of the entire Declaration of Conformity can be found at https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 8 SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
  • Seite 9 Copyright © 2024 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für: • SMA I/O Module (MD.IO-41) mit der Baugruppenbezeichnung "PC-PWC.BG1" ab Hardware-Version A1 Zielgruppe Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen:...
  • Seite 10 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das SMA I/O Module ist ein Modul mit 6 digitalen Eingängen und 1 digitalen Ausgang als Multifunktionsrelais. Das SMA I/O Module ermöglicht die Umsetzung von Netzsystemdienstleistungen für bis zu 12 SMA Wechselrichter eines Netzwerks mit demselben Anlagenpasswort.
  • Seite 11 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit Eingriffe in SMA Produkte, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe als auch Missachtung der Dokumentation führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.
  • Seite 12 • Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMV) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Weiterführende Informationen zur Auffindbarkeit der vollständigen Konformitätserklärung finden Sie unter https://www.sma.de/en/...
  • Seite 13 продукта или за правилното му използване е позволено и за него не е необходимо разрешение. SMA Solar Technology AG не дава уверения или гаранции – изрично или мълчаливо – по отношение на каквато и да е документация или съдържащите се вътре софтуер и...
  • Seite 14 Указания към този документ Обхват на валидност Този документ важи за: • SMA I/O Module (MD.IO-41) с наименование на функционалната група „PC-PWC.BG1“ от хардуерна версия A1 Целева група Описаните в този документ дейности могат да се изпълняват само от квалифициран...
  • Seite 15 Безопасност Коректна експлоатация SMA I/O Module е модул с 6 цифрови входа и 1 цифров изход в качеството на мултифункционално реле. SMA I/O Module позволява извършването на мрежови и системни услуги за до 12 SMA инвертора от дадена мрежа с една и съща системна парола.
  • Seite 16 изричното писмено съгласие на SMA Solar Technology AG. Неоторизираните изменения, както и несъобразяването с документацията, водят до отпадане на гаранционните претенции, а по правило и до оттегляне на лиценза за ползване. SMA Solar Technology AG не носи отговорност за щети, причинени от такива изменения.
  • Seite 17 по смисъла на Директивите на ЕС • Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕС (29.3.2014 L 96/79-106) С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други, отнасящи се до него разпоредби по горепосочените директиви. Допълнителна информация относно...
  • Seite 18 S ohledem na jakoukoli dokumentaci nebo v ní popsaný software a příslušenství neposkytuje společnost SMA Solar Technology AG žádné výslovné ani nevyslovené přísliby či záruky. Mezi tyto přísliby a záruky patří mimo jiné implicitní záruka prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu. Tímto výslovně odmítáme veškeré související přísliby nebo záruky. Společnost SMA Solar Technology AG ani její...
  • Seite 19 1 Informace k tomuto dokumentu Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro: • SMA I/O Module (MD.IO-41) s modulovým označením „PC-PWC.BG1“ od hardwarové verze A1 Cílová skupina Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: •...
  • Seite 20 SMA I/O Module umožňuje realizaci síťových systémových služeb až pro 12 střídačů SMA jedné sítě se stejným heslem. SMA I/O Module musí být instalován do jednoho střídače SMA. Aby bylo možné realizovat systémové služby ve veřejné rozvodné síti, přijímá modul SMA I/O Module prostřednictvím přijímače signálu hromadného ovládání...
  • Seite 21 Jakékoliv jiné použití produktu, než je popsáno v použití v souladu s určením, se považuje za použití v rozporu s určením. Přiložená dokumentace je součástí produktů SMA. Všechny součásti dokumentace je nutné přečíst, dbát jich a uchovávat je tak, aby byly kdykoliv přístupné a uložené na suchém místě.
  • Seite 22 • elektromagnetická kompatibilita 2014/30/EU (29. 3. 2014 L 96/79-106) (EMC) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Další informace o tom, kde najít úplné prohlášení o shodě, naleznete na adrese https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 23 Læserne gøres dog udtrykkeligt opmærksom på, at SMA Solar Technology AG forbeholder sig ret til at uden forudgående meddelelse hhv. iht. de pågældende bestemmelser i de gældende leveringsbetingelser at foretage ændringer i disse specifikationer, som det finder rimelige med hensyn til produktforbedringer og brugserfaringer.
  • Seite 24 SMA Solar Technology AG Henvisninger vedrørende dette dokument Gyldighedsområde Dette dokument gælder for: • SMA I/O Module (MD.IO-41) med modulbetegnelsen "PC-PWC.BG1" fra hardwareversion Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer: •...
  • Seite 25 Efter monteringen af produktet er omformeren stadig standardkonform. Det tilladte driftsområde og installationskravene for alle komponenter skal altid overholdes. Produktet må kun anvendes i lande, som det er godkendt til, eller som det er frigivet til af SMA Solar Technology AG og netudbyderen.
  • Seite 26 Dette dokument erstatter ikke regionale eller nationale love eller forskrifter eller standarder, der gælder for installationen, den elektriske sikkerhed eller brugen af produktet. SMA Solar Technology AG påtager sig intet ansvar for overholdelse eller manglende overholdelse af disse love eller bestemmelser i sammenhæng med installationen af produktet.
  • Seite 27 • Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Hermed erklærer SMA Solar Technology AG, at produkterne, der er beskrevet i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver. Detaljerede oplysninger om tilgængeligheden af den fuldstændige overensstemmelseserklæring finder du på...
  • Seite 28 είναι μεταξύ άλλων (αλλά χωρίς να περιορίζεται σε αυτές) η συνεπαγόμενη παροχή εγγύησης της εμπορευσιμότητας και της καταλληλότητας για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Με την παρούσα αρνούμαστε ρητά όλες τις σχετικές παραδοχές ή εγγυήσεις. Η SMA Solar Technology AG και οι εξειδικευμένοι έμποροί της δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για πιθανές άμεσες ή έμμεσες...
  • Seite 29 SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Έκδοση: Δευτέρα, 29 Ιουλίου 2024 Copyright © 2024 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Αυτό το έγγραφο ισχύει για: • SMA I/O Module (ΜD.IO-41) με την περιγραφή ομάδας εξαρτημάτων «PC-PWC.BG1» από...
  • Seite 30 Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Το SMA I/O Module είναι μία μονάδα με 6 ψηφιακές εισόδους και 1 ψηφιακή έξοδο ως ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. To SMA I/O Module επιτρέπει την υλοποίηση υπηρεσιών συστήματος δικτύου για μέχρι και 12 μετατροπείς SMA ενός δικτύου με τον ίδιο κωδικό πρόσβασης...
  • Seite 31 εγκατάστασης όλων των στοιχείων. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από την SMA Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Χρησιμοποιείτε τα προϊόντα SMA αποκλειστικά σύμφωνα με τις υποδείξεις των συνοδευτικών...
  • Seite 32 2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα που φέρουν τάση Τα εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα υπό τάση, έχουν υψηλή τάση. Η επαφή με εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα υπό τάση μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή επικίνδυνους για τη ζωή...
  • Seite 33 • Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2014/30/EΕ (29.03.2014 L 96/79-106) (ΗΜΣ) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Περισσότερες πληροφορίες για τη δυνατότητα εύρεσης της πλήρους...
  • Seite 34 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Seite 35 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • Módulos de E/S SMA (MD.IO-41) con la denominación de subgrupo "PC-PWC.BG1" a partir de la versión de hardware A1 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación:...
  • Seite 36 SMA de una red con la misma contraseña de sistema. El SMA I/O Module debe estar instalado en 1 inversor SMA. Para llevar a cabo los servicios de gestión de red, el SMA I/O Module recibe las indicaciones del operador de red mediante un receptor estático de telemando centralizado. El SMA I/O-Module transmite las indicaciones del operador de red mediante la red Speedwire a 11 inversores más, como máximo.
  • Seite 37 Para realizar cualquier intervención en los productos de SMA, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados y el incumplimiento de la documentación conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así...
  • Seite 38 • Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Para más información sobre la declaración de conformidad completa, consulte https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 39 Technology AG eelneva kirjaliku loata üle kanda. Ettevõttesisene paljundamine, mis on mõeldud toote hindamiseks või nõuetekohaseks rakendamiseks, on lubatud ja ei vaja eraldi luba. SMA Solar Technology AG ei anna ei anna selgesõnaliselt ega vaikides lubadusi ega garantiisid igasuguse dokumentatsiooni või selles kirjeldatud tarkvara ja lisavarustuse kohta. Sinna kuuluvad muuhulgas (aga mitte ainult nendega piirdudes) eeldatav turuvõimelisuse garantii ja sobivus...
  • Seite 40 1 Suunised selle dokumendi kohta SMA Solar Technology AG • SMA I/O Module (MD.IO-41) koostutähisega „PC-PWC.BG1“ alates riistvaraversioonist A1 Sihtrühm Selles dokumendis kirjeldatud toiminguid võivad teha ainult spetsialistid. Spetsialistidel peab olema järgmine kvalifikatsioon. • Vaheldi tööpõhimõtte ja kasutamise tundmine • Koolitus ohtude ja riskidega toimetulemisest elektriseadmete ja süsteemide paigaldamisel, remondil ning kasutamisel •...
  • Seite 41 Ka pärast toote paigaldamist jääb vaheldi normikonformsus püsima. Kõikide komponentide lubatud kasutusvahemikust ja paigaldusnõuetest tuleb alati kinni pidada. Toodet tohib kasutada vaid riikides, kus see on lubatud või SMA Solar Technology AG ja võrguoperaatori loaga. Kasutage SMA tooteid üksnes vastavalt kaasasolevate dokumentide andmetele ja kooskõlas kohapeal kehtivate seaduste, tingimuste, eeskirjade ning normidega.
  • Seite 42 2 Ohutus SMA Solar Technology AG See peatükk sisaldab ohutusjuhiseid, mida tuleb kõikide tööde korral alati järgida. Toode konstrueeriti ja seda katsetati vastavalt rahvusvahelistele ohutusnõuetele. Vaatamata hoolikale konstrueerimisele leidub, nii nagu kõikidel elektrilistel või elektroonilistel seadmetel, jääkriske. Lugege see peatükk tähelepanelikult läbi ja järgige alati kõiki ohutussuuniseid, et vältida inimeste vigastamist ja varalist kahju ning tagada toote pikaajaline töö.
  • Seite 43 3 ELi vastavusdeklaratsioon ELi vastavusdeklaratsioon ELi direktiivide tähenduses • Elektromagnetiline ühilduvus 2014/30/EL (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG, et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele. Lisateavet täieliku vastavusdeklaratsiooni leitavuse kohta leiate https://www.sma.de/en/ce-ukca alt. Kiirülevaade...
  • Seite 44 AG:n kirjallista lupaa. Kopiointi yrityksen sisäiseen käyttöön tuotteiden arviointia tai asianmukaista käyttöä varten on sallittua, eikä sitä varten tarvita erillistä lupaa. SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan, dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn...
  • Seite 45 SMA Solar Technology AG 1 Huomautuksia tästä dokumentista Huomautuksia tästä dokumentista Soveltamisala Tämä dokumentti pätee seuraaviin: • SMA I/O Module (MD.IO-41), jolla on rakenneryhmätunnus ”PC-PWC.BG1” laitteistoversiosta A1 lähtien Kohderyhmä Ainoastaan ammattihenkilöstö saa suorittaa tässä dokumentissa kuvatut toimet. Ammattihenkilöstön on täytettävä seuraavat kelpoisuusehdot: •...
  • Seite 46 Invertteri vastaa standardien vaatimuksia myös laajennussarjan asennuksen jälkeen. Kaikkien komponenttien sallittua käyttöaluetta ja asennusvaatimuksia on aina noudatettava. Tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä maissa, joissa sen käyttö on sallittu tai joissa SMA Solar Technology AG ja sähköverkon ylläpitäjä ovat hyväksyneet sen.
  • Seite 47 Tämä dokumentti ei korvaa alueellisia, maakunnallisia eikä kansallisia määräyksiä tai standardeja, jotka koskevat tuotteen asennusta, sähköturvallisuutta ja käyttöä. SMA Solar Technology AG ei ota vastuuta näiden lakien ja määräysten noudattamisesta eikä noudattamatta jättämisestä tuotteen asennuksen yhteydessä.
  • Seite 48 • Maadoita itsesi, ennen kuin kosketat komponentteja. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivien mukaisesti • Elektromagneettinen yhteensopivuus 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Lisätietoja täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijaintipaikasta löytyy osoitteesta https:// www.sma.de/en/ce-ukca. MD-IO-41-IS-xx-10...
  • Seite 49 Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
  • Seite 50 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • SMA I/O Module (MD.IO--41) avec la désignation du module de construction « PC- PWC.BG1 » à partir de la version du matériel A1 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
  • Seite 51 Sécurité Utilisation conforme Le SMA I/O Module est un module à 6 entrées numériques et 1 sortie numérique qui fait office de relais multifonction. Le SMA I/O Module sert à mettre en œuvre le système de gestion du réseau de jusqu’à 12 onduleurs SMA disposant du même mot de passe d’installation. Il est nécessaire d’installer le SMA I/O-Module dans 1 onduleur SMA.
  • Seite 52 à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Seite 53 • Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (29/03/2014 L 96/79-106) (CEM) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité de la déclaration de conformité...
  • Seite 54 Zadržava se pravo na izmjene specifikacija. Poduzeti su svi napori kako bi se ovaj dokument izradio s najvećom pažnjom i kako bi uvijek bio ažuran. Međutim, čitatelji se upozoravaju da SMA Solar Technology AG zadržava pravo na izmjene naznačenih specifikacija bez prethodne obavijesti i/ili prema uvjetima postojećeg ugovora o nabavi, za koje se smatra da su prikladni za...
  • Seite 55 1 Napomene uz ovaj dokument Napomene uz ovaj dokument Područje valjanosti Ovaj dokument vrijedi za: • SMA I/O Module” (MD.IO-41) s oznakom sklopa ugradnih elemenata „PC-PWC.BG1” od verzije sklopovlja A1 Ciljna skupina Postupke opisane u ovom dokumentu smije izvršiti samo odgovarajuće kvalificirano osoblje.
  • Seite 56 Sigurnost Namjenska primjena „SMA I/O Module” je modul sa 6 digitalnih ulaza i 1 digitalnim izlazom kao multifunkcijskim relejem. „SMA I/O Module” omogućava pretvaranje usluga mrežnog sustava za do 12 SMA izmjenjivača jedne mreže s istom lozinkom sustava. "SMA I/O Module" mora biti ugrađen u 1 SMA izmjenjivač.
  • Seite 57 Ovaj dokument ne zamjenjuje regionalne, državne, pokrajinske, savezne ili nacionalne zakone i propise ili norme koji se odnose na instalaciju i električnu sigurnost i primjenu proizvoda. SMA Solar Technology AG ne preuzima odgovornost za poštivanje odnosno nepoštivanje tih zakona ili odredbi koje se odnose na instalaciju proizvoda.
  • Seite 58 • Elektromagnetska kompatibilnost 2014/30/EU (29.3.2014. L 96/79-106) (EMC) Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge relevantne odredbe gore navedenih direktiva. Za bliže informacije o mogućnosti preuzimanja cjelokupne Izjave o sukladnosti pogledajte https://www.sma.de/en/ce- ukca.
  • Seite 59 A specifikációk változtatásának joga fenntartva. Mindent megtettünk a jelen dokumentum lehető legnagyobb körültekintéssel történő összeállítása és naprakésszé tétele érdekében. Arra azonban kifejezetten felhívjuk az olvasók figyelmét, hogy az SMA Solar Technology AG fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli, ill. a meglévő szállítási szerződés megfelelő meghatározásai szerinti olyan változtatásaira, amelyek a termékjavítást szolgálják, és figyelembe veszik a...
  • Seite 60 SMA Solar Technology AG Tudnivalók a jelen dokumentumhoz Hatály Ez a dokumentum a következőkre érvényes: • SMA I/O modulok (MD.IO-41) „PC-PWC.BG1” megnevezésű részegységekkel az A1 hardververziótól Célcsoport A jelen dokumentumban ismertetett tevékenységeket csak szakemberek végezhetik el. A szakembereknek a következő képzettséggel kell rendelkezniük: •...
  • Seite 61 ábrákkal van illusztrálva Biztonság Rendeltetésszerű használat Az SMA I/O Module egy 6 digitális bemenettel és 1 multifunkciós reléként működő digitális kimenettel rendelkező modul. Az SMA I/O Module hálózati rendszerszolgáltatások megvalósítását teszi lehetővé egy, azonos rendszerjelszóval védett hálózaton belül akár 12 SMA inverter számára.
  • Seite 62 2 Biztonság SMA Solar Technology AG Az SMA termékeken beavatkozást, például módosítást és átépítést, csak az SMA Solar Technology AG kifejezett írásos engedélyével szabad végezni. A nem engedélyezett beavatkozások, valamint a dokumentáció figyelmen kívül hagyása a garancia és a szavatosság megszűnéséhez, valamint rendszerint a típusjóváhagyás megszűnéséhez vezet.
  • Seite 63 EU-irányelvek értelmében • Elektromágneses összeférhetőség 2014/30/EU (2014. 03. 29. L 96/79-106) (EMC) Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat elérhetőségével kapcsolatos további információk a https://www.sma.de/en/ce-ukca honlapon olvashatók.
  • Seite 64 Si comunica tuttavia espressamente ai lettori che SMA Solar Technology AG si riserva il diritto, senza preavviso e/o in conformità alle corrispondenti disposizioni del contratto di fornitura in essere, di apportare modifiche alle specifiche ritenute necessarie nell’ottica del miglioramento dei prodotti e delle esperienze...
  • Seite 65 Note relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per: • SMA I/O Module (MD.IO-41) con la denominazione del gruppo costruttivo "PC-PWC.BG1" a partire dalla versione hardware A1 Destinatari Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati.
  • Seite 66 SMA I/O-Module trasmette tramite Speedwire i set-point del gestore di rete a un massimo di altri 11 inverter SMA. Il relè multifunzione può essere configurato per diverse modalità di funzionamento. Il relè multifunzione serve ad esempio ad attivare e disattivare i rilevatori di guasti.
  • Seite 67 Il presente documento non sostituisce alcuna legge, direttiva o norma regionale, statale, provinciale o federale vigente per l’installazione, la sicurezza elettrica e l’utilizzo del prodotto. SMA Solar Technology AG declina qualsiasi responsabilità per il rispetto e/o il mancato rispetto di tali leggi o disposizioni legate all’installazione del prodotto.
  • Seite 68 • Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. Ulteriori informazioni su come reperire la dichiarazione di conformità completa sono disponibili all’indirizzo https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 69 įrašant). Kopijuoti įmonės vidaus reikmėms, t.y. vertinant gaminį arba naudojant jį pagal paskirtį, leidžiama ir tam sutikimas nebūtinas. „SMA Solar Technology AG“ nei aiškiai, nei pagal nutylėjimą negali užtikrinti ar suteikti garantijos dėl pateiktos dokumentacijos, joje aprašytos programinės įrangos ir priedų. Tai taikoma ir kalbant (tačiau neapsiribojant tik tuo) apie numanomą...
  • Seite 70 SMA Solar Technology AG Pastabos dėl šio dokumento Galiojimo apimtis Šis dokumentas galioja: • SMA I/O Module (MD.IO-41) su komponentų grupe „PC-PWC.BG1“ nuo aparatinės įrangos versijos A1 Tikslinė auditorija Šiame dokumente aprašytus veiksmus gali atlikti tik specialistai. Specialistai turi: • išmanyti, kaip veikia ir kaip turi būti naudojamas inverteris;...
  • Seite 71 SMA I/O Module – modulis, turintis 6 skaitmeninius įvadus ir 1 skaitmeninį išvadą kaip daugiafunkcė relė. SMA I/O Module leidžia iki 12 SMA inverterių naudotis tinklo sistemos paslaugomis viename tinkle su tuo pačiu įrenginio slaptažodžiu. SMA I/O Module reikia įdiegti 1 SMA inverteryje. Kad būtų galima naudotis tinklo sistemos paslaugomis, SMA I/O Module per centrinio valdymo imtuvą...
  • Seite 72 2 Saugumas SMA Solar Technology AG Pridėti dokumentai yra SMA gaminių sudedamoji dalis. Dokumentus reikia perskaityti, jų paisyti ir laikyti visada lengvai pasiekiamoje ir sausoje vietoje. Šiame dokumente pateikta informacija neatstoja regione, šalyje, provincijoje, Federacinėje žemėje galiojančių ar nacionalinių įstatymų, potvarkių ir standartų, kurie yra taikomi gaminio įrengimui, elektrinei saugai ir naudojimui.
  • Seite 73 ES direktyvas • Elektromagnetinis suderinamumas 2014/30/ES (2014-03-29 L 96/79-106) (EMS) Šiuo dokumentu „SMA Solar Technology AG“ patvirtina, kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direktyvų pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos, kaip rasti visą atitikties deklaraciją, rasite https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 74 Pavairošana uzņēmuma ietvaros, kas paredzēta produkta novērtēšanai vai pareizai lietošanai, ir atļauta, un nav nepieciešams saņemt piekrišanu. SMA Solar Technology AG nesniedz nekādas garantijas - uzskatāmi vai klusējot - par jebkādu dokumentāciju vai tajā aprakstīto programmatūru vai piederumiem. Tas attiecas arī (bet ne tikai) uz garantijas došanu piemērotībai tirgum un piemērotībai noteiktam mērķiem.
  • Seite 75 1 Informācija par šo dokumentu Informācija par šo dokumentu Lietošanas joma Šis dokuments attiecas uz: • SMA I/O Module (MD.IO-41) ar moduļa apzīmējumu „PC-PWC.BG1”, sākot ar aparatūras versiju A1 Mērķgrupa Šajā dokumentā aprakstītās darbības drīkst veikt tikai drošības speciālisti. Drošības speciālistiem jābūt šādai kvalifikācijai:...
  • Seite 76 Arī pēc izstrādajuma iebūvēšanas tiek saglabāta invertora atbilstība standartu prasībām. Visu komponentu atļautais darba diapazons un uzstādīšanas prasības ir jāievēro visu laiku. Izstrādājumu drīkst lietot tikai valstīs, kuras tā lietošana ir apstiprināta vai kurās to atļauj lietot SMA Solar Technology AG un tīkla apsaimniekotājs.
  • Seite 77 SMA Solar Technology AG 2 Drošība Pievienotā dokumentācija ir SMA izstrādājumu daļa. Dokumentāciju ir jāizlasa, jāievēro un jāglabā jebkurā brīdī pieejamā un sausā vietā. Šis dokuments neaizvieto reģionālos, novada, provinces, pavalsts vai nacionālos likumus, kā arī noteikumus un standartus, kas ir spēkā attiecībā uz instalāciju un elektrisko drošību, kā arī...
  • Seite 78 • Elektromagnētiskā savietojamība, 2014/30/ES (29.03.2014. L 96/79– 106) (EMS) Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina, ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Padziļināta informācija par atbilstības deklarācijas pilnās versijas atrašanu ir pieejama vietnē https:// www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 79 Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Van dit document mag niets worden gemultipliceerd, in een datasysteem worden opgeslagen of op andere wijze (elektronisch, mechanisch middels fotokopie of opname) worden overgenomen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG.
  • Seite 80 SMA Solar Technology AG Toelichting bij dit document Geldigheid Dit document geldt voor: • SMA I/O Module (MD.IO-41) met de moduleaanduiding "PC-PWC.BG1" vanaf hardwareversie A1 Doelgroep De in dit document beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. De vakmensen moeten over de volgende kwalificaties beschikken: •...
  • Seite 81 Veiligheid Reglementair gebruik De SMA I/O Module is een module met 6 digitale ingangen en 1 digitale uitgang als multifunctioneel relais. Met de SMA I/O Module is netbeheer mogelijk van maximaal 12 SMA- omvormers van een netwerk met hetzelfde installatiewachtwoord. De SMA I/O Module moet in 1 SMA-omvormer zijn geïnstalleerd.
  • Seite 82 SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan.
  • Seite 83 • Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU (29-3-2014 L 96/79-106) (EMC) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. Meer informatie over waar u de volledige conformiteitsverklaring kunt vinden vindt u onder https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 84 AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia.
  • Seite 85 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy: • SMA I/O Module (MD.IO-41) z oznaczeniem podzespołu „PC-PWC.BG1”, od wersji sprzętowej A1 Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: •...
  • Seite 86 12 falowników firmy SMA w jednej sieci z tym samym hasłem dostępu do instalacji. Urządzenie SMA I/O Module należy zainstalować w 1 falowniku firmy SMA. W celu realizacji usług sieciowych SMA I/O Module odbiera określone przez operatora sieci wartości zadane za pośrednictwem odbiornika sterowania częstotliwością akustyczną. SMA I/O Module przekazuje za pomocą...
  • Seite 87 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i normami obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne.
  • Seite 88 • Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/ UE (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Szczegółowe informacje dotyczące miejsca udostępnienia pełnej deklaracji zgodności można znaleźć...
  • Seite 89 Os leitores são, contudo, expressamente informados sobre o facto de que a SMA Solar Technology AG se reserva o direito de, sem pré-aviso ou em conformidade com as disposições relevantes do contrato de fornecimento em vigor, efetuar alterações a estas especificações que considere adequadas com vista à...
  • Seite 90 Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento é válido para: • SMA I/O Module (MD.IO-41) com a designação de módulo "PC-PWC.BG1" a partir da versão de hardware A1 Grupo-alvo As atividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações:...
  • Seite 91 Segurança Utilização prevista O SMA I/O Module é um módulo com 6 entradas digitais e 1 saída digital que funciona como relé multifunções. O SMA I/O Module torna possível a implementação de gestão da rede para até 12 inversores SMA numa rede com a mesma palavra-passe de sistema. O SMA I/O Module tem de estar instalado num inversor SMA.
  • Seite 92 2 Segurança SMA Solar Technology AG Intervenções nos produtos SMA, p. ex., modificações e conversões, só são permitidas se tal for expressamente autorizado, por escrito, pela SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas, assim como o uso indevido da documentação têm como consequência a cessação dos direitos relativos à...
  • Seite 93 • Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas acima mencionadas. Encontrará informações adicionais sobre a possibilidade de localizar a declaração de conformidade completa em https://www.sma.de/en/ce-ukca.
  • Seite 94 şi nu necesită acordul firmei. SMA Solar Technology AG nu oferă nicio garanție, în mod expres sau implicit, cu privire la orice documentație sau la software-ul și accesoriile descrise în aceasta. Acestea includ printre altele (dar nu se limitează...
  • Seite 95 Indicaţii privind acest document Domeniul de valabilitate Acest document este valabil pentru: • SMA I/O Module (MD.IO-41) cu denumirea subansamblului „PC-PWC.BG1” începând cu versiunea hardware A1 Grupul-ţintă Activităţile descrise în acest document se vor realiza numai de către personal de specialitate.
  • Seite 96 Siguranţa Utilizarea corespunzătoare SMA I/O Module este un modul cu 6 intrări digitale şi 1 ieşire digitală ca releul multifuncţional. SMA I/O Module permite transpunerea serviciilor de reglare a funcţionării reţelei pentru până la 12 invertoare SMA ale unei reţele cu aceeaşi parolă a instalaţiei. SMA I/O Module trebuie să fie instalat în 1 invertor SMA.
  • Seite 97 SMA Solar Technology AG 2 Siguranţa Intervenţiile în produsele SMA, cum sunt modificările şi transformările, sunt permise numai cu acordul expres, dat în scris, al SMA Solar Technology AG. Intervențiile neautorizate și nerespectarea documentației duc la anularea drepturilor de garanție legală și comercială, antrenând de regulă...
  • Seite 98 • Compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE (29.03.2014 L 96/79-106) (CEM) Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale directivelor menţionate mai sus. Informații suplimentare despre cum puteți găsi declarația de conformitate completă...
  • Seite 99 Zmeny na špecifikáciách zostávajú vyhradené. Vynaložili sme maximálne úsilie, aby bol tento dokument vypracovaný s najväčšou starostlivosťou a aby bol stále aktuálny. Čitateľov však výslovne upozorňujeme na to, že si spoločnosť SMA Solar Technology AG vyhradzuje právo vykonať na týchto špecifikáciách zmeny, ktoré považuje za primerané s ohľadom na vylepšenia produktu a skúsenosti s používaním, bez predchádzajúceho oznámenia, resp.
  • Seite 100 SMA Solar Technology AG Informácie o tomto dokumente Rozsah platnosti Tento dokument platí pre: • SMA I/O Module (MD.IO-41) s označením „PC-PWC.BG1“ od hardvérovej verzie A1 Cieľová skupina Činnosti opísané v tomto dokumente smú vykonávať len odborníci. Odborníci musia mať nasledovnú kvalifikáciu: •...
  • Seite 101 Povolené pracovné rozmedzie a požiadavky na inštaláciu všetkých komponentov sa musia vždy dodržiavať. Výrobok sa smie používať len v štátoch, pre ktoré je schválený alebo povolený SMA Solar Technology AG a prevádzkovateľom siete. Výrobky spoločnosti SMA používajte výlučne v súlade s údajvmi uvedenými v pripojenej dokumentácii a platnými miestnymi zákonmi, nariadeniami, predpismi a normami.
  • Seite 102 Tento dokument nenahrádza žiadne zákony regiónu, krajiny, provincie, spolkového štátu alebo národné zákony ako aj predpisy alebo normy, ktoré platia pre inštaláciu a elektrickú bezpečnosť a použitie výrobku. SMA Solar Technology AG nepreberá žiadnu zodpovednosť za dodržanie alebo nedodržanie týchto zákonov alebo nariadení v súvislosti s inštaláciou výrobku.
  • Seite 103 • Elektromagnetická kompatibilita 2014/30/EÚ (29.3.2014, L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje, že výrobky popísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia vyššie uvedených smerníc. Obšírnejšie informácie o tom, ako nájsť úplné vyhlásenie o zhode, nájdete na https://www.sma.de/en/ce- ukca.
  • Seite 104 Bralci so vseeno izrecno opozorjeni na to, da si družba SMA Solar Technology AG pridržuje pravico do sprememb teh specifikacij brez vnaprejšnjega obvestila oziroma skladno z ustreznimi določili obstoječe pogodbe o dostavi, za katere meni, da so v smislu izboljšave izdelkov in uporabniških izkušenj...
  • Seite 105 Napotki k temu dokumentu Področje veljavnosti Ta dokument velja za: • SMA I/O Module (MD.IO-41) z oznako sestava »PC-PWC.BG1« od različice strojne opreme Ciljna skupina Dejavnosti, opisane v tem dokumentu, smejo izvajati samo strokovnjaki. Strokovno osebje mora imeti naslednje kvalifikacije: •...
  • Seite 106 Varnost Namenska uporaba SMA I/O Module je modul s 6 digitalnimi vhodi in 1 digitalnim izhodom kot večfunkcijskim relejem. SMA I/O Module omogoča prenos storitev omrežnega sistema za do 12 razsmernikov SMA v enem omrežju z istim geslom naprave. SMA I/O Module mora biti nameščen v 1 razsmerniku SMA.
  • Seite 107 Ta dokument ne nadomešča nobenih regionalnih, deželnih, zveznih ali državnih zakonov oziroma predpisov ali standardov, ki veljajo za namestitev, električno varnost in uporabo izdelka. SMA Solar Technology AG ne prevzema odgovornosti za spoštovanje oz. neizpolnjevanje teh zakonov ali določb v zvezi z namestitvijo izdelka.
  • Seite 108 • Direktiva št. 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti (29. 3. 2014 L 96/79-106) (EMC) S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih direktiv. Nadaljnje informacije o tem, kako najti celotno izjavo o skladnosti, najdete na https://www.sma.de/en/ce- ukca.
  • Seite 109 Rättsliga bestämmelser Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Ingen del av det här dokumentet får mångfaldigas, sparas i ett dataspridningssystem eller överföras på något annat sätt (elektroniskt, mekaniskt genom fotokopia eller registrering) utan föregående skriftligt godkännande av SMA Solar Technology AG.
  • Seite 110 SMA Solar Technology AG Information om detta dokument Giltighetsområde Detta dokument gäller för: • SMA I/O Module (MD.IO-41) med modulbeteckning "PC-PWC.BG1" fr.o.m. hårdvaruversion Målgrupp De uppgifter som beskrivs i detta dokument får endast utföras av specialister. Specialister behöver ha följande kvalifikationer: •...
  • Seite 111 Omriktaren uppfyller standardkraven även efter montering av produkten. Det tillåtna driftområdet och installationskraven för alla komponenter måste alltid efterföljas. Produkten får bara användas i länder där den är tillåten eller för vilka den är godkänd av SMA Solar Technology AG och nätägaren.
  • Seite 112 Detta dokument ersätter inga regionala eller nationella lagar, föreskrifter eller standarder som gäller produktens installation, elsäkerhet och användning. SMA Solar Technology AG tar inget ansvar för om dessa lagar eller bestämmelser inte följs eller ignoreras i samband med installationen av produkten.
  • Seite 113 • Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU (2014-03-29 L 96/79-106) (EMC) Härmed försäkrar SMA Solar Technology AG, att produkterna som beskrivs i detta dokument överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i ovannämnda direktiv. Närmare information om var den fullständiga försäkran om överensstämmelse är tillgänglig finns på...
  • Seite 114 Instructions Scope of Delivery Lieferumfang Обхват на доставката Obsah dodávky Leveringsomfang Παραδιδόμενος εξοπλισμός Contenido de la entrega Tarnekomplekt Toimituksen sisältö Contenu de la livraison Opseg isporuke Szállítási terjedelem Contenuto della fornitura Pristatomas komplektas Piegādes komplekts Leveringsomvang Zakres dostawy Material fornecido Setul de livrare Objem dodávky Obseg dobave...
  • Seite 115 STPSxx-20 / SIxx-20: Installing the module STPSxx-20 / SIxx-20: Modul einbauen STPSxx-20 / SIxx-20: вграждане на модула STPSxx-20 / SIxx-20: montáž modulu STPSxx-20 / SIxx-20: Montering af modul STPSxx-20 / SIxx-20: Τοποθέτηση μονάδας STPSxx-20 / SIxx-20: Instalación del módulo STPSxx-20 / SIxx-20: mooduli paigaldamine STPSxx-20 / SIxx-20: Moduulin asennus STPSxx-20 / SIxx-20: Installation du module STPSxx-20 / SIxx-20: Ugrađivanje modula...
  • Seite 116 STP 50-4x: Installing the module STP 50-4x: Modul einbauen STP 50-4x: вграждане на модула STP 50-4x: montáž modulu STP 50-4x: Montering af modul STP 50-4x: Τοποθέτηση μονάδας STP 50-4x: Instalación del módulo STP 50-4x: mooduli paigaldamine STP 50-4x: Moduulin asennus STP 50-4x: Installation du module STP 50-4x: Ugrađivanje modula STP 50-4x: A modul beszerelése...
  • Seite 117 Connecting the Ripple Control Receiver Rundsteuerempfänger anschließen Свързване на контролния приемник с пулсиращ режим Připojení přijímače signálu hromadného ovládání Tilslutning af ripplestyringsmodtager Σύνδεση δέκτη τηλεχειρισμού ακουστικής συχνότητας Conexión del receptor estático de telemando centralizado Pulsatsioonianduri ühendamine Ohjausvastaanottimen liittäminen Raccordement du récepteur de télécommande centralisée Spajanje MTU prijemnika A hangfrekvenciás...
  • Seite 118 INPUT B1 = 24 V B1 B2 B3 B4 B2 = digital input 1 B3 = digital input 2 B4 = digital input 3 A1 = 24 V A2 = digital input 4 A3 = digital input 5 A4 = digital input 6 A1 A2 A3 A4 STPSxx-20 / SIxx-20: Connecting grid and PV system protection...
  • Seite 119 min. 5 x 0.5 mm to 0.75 mm (5 x 21 AWG to 19 AWG) m a x . 2 0 0 m ( 6 5 6 f t ) 6 ( 0 . 2 4 ) 4 0 ( 1 .
  • Seite 120 STP 50-4x: Connection to the multifunction relay STP 50-4x: Anschluss an das Multifunktionsrelais STP 50-4x: свързване към мултифункционалното реле STP 50-4x: připojení k multifunkčnímu relé STP 50-4x: Tilslutning til multifunktionsrelæet STP 50-4x: Σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών STP 50-4x: Conexión al relé multifunción 50-4x: multifunktsionaalse releega ühendamine STP 50-4x: Liitäntä...
  • Seite 121 Device name* Salutation* Obelix Please select the digital inputs for which a bit field is to be specified. Fist name* Last name* INPUT on SMA I/O Module User name* Next Next SUNNY TRIPOWER STORAGE / SUNNY ISLAND COMMISSIONING CONFIGURATION HAS BEEN COMPLETED SUCCESSFULLY...
  • Seite 122 Network configured Serial number: Status Network name Type of communication IP address of the inverter WLAN Firmware version: Ethernet Select a configuration option: Type of communication SMA Grid Guard-Code Skip configuration Contact Kontakt Контакти Kontakt Kontakt Επικοινωνία Contacto Kontaktandmed Yhteydenotot...
  • Seite 124 www.SMA-Solar.com...

Diese Anleitung auch für:

Pc-pwc.bg1