Seite 1
CA PRIMA DEU GEBRAUCHSANWEISUNG. RX Only REF 2100441-001/2024-11...
Seite 2
Einrichtungen CA PRIMA 1:1 L MS CA PRIMA 1:1 CA PRIMA 1:1 L CA PRIMA 1:121 REF. 1601237-001 REF. 1601236-001 REF. 1601235-001 REF. 1601267-001 Optionales Zubehör (REF) MAINT SPRAYNET® WARTUNG LUBRIFLUID® MAINT AQUACARE (Packung (Packung (Packung Fläschchen) Fläschchen) Fläschchen) REF. 1600036-006 REF.
DEU GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Symbole 1.1 Beschr Beschreibung der v eibung der verwendeten S erwendeten Symbole ymbole S S ymbol ymbol Beschr Beschreibung eibung S S ymbol ymbol Beschr Beschreibung eibung CE-Kennzeichnung mit der Nummer Hersteller. der benannten Stelle. WARNUNG: Gefahr von schweren Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Verletzungen oder Schäden am Gerät, oder...
Produkte zur Verwendung in der allgemeinen Zahnheilkunde für die restaurative Zahnheilkunde, die Zahnprophylaxe, die Kieferorthopädie und die Endodontie : • CA PRIMA 1:1, CA PRIMA 1:1 L, CA PRIMA 1:1 L MS, CA PRIMA 1:121 Vorrichtung zur Verwendung in der Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie und Parodontologie: •...
2.6 V V or orgesehene medizinische Bedingungen gesehene medizinische Bedingungen • Die allgemeine Zahnheilkunde, die die restaurative Zahnheilkunde, die Zahnprophylaxe und die Kieferorthopädie umfasst, zielt darauf ab, die Zahngesundheit zu erhalten oder wiederherzustellen. • Zu den oralchirurgischen Behandlungen gehören die Extraktion eingeschlossener Zähne, die Extraktion von Weisheitszähnen, die Extraktion kariöser, nicht wiederherstellbarer Zähne, die gesteuerte und ungesteuerte Knochenregeneration, die Apikoektomie, die Osteotomie, die Sequestrektomie und die Hemi-Sektion.
3 Sicherheit von Anwendern und Patienten: Warnungen & Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ATTENTION Das Gerät darf nur von qualifiziertem zahnmedizinischem Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Arbeitssicherheit, zum Gesundheitsschutz und zur Unfallverhütung sowie mit dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. In Übereinstimmung mit diesen Anforderungen müssen die Bediener : •...
Seite 8
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Warnhinweise beachten: ATTENTION • Das Gerät ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. • Beachten Sie das unter Punkt 6 beschriebene Verfahren zur Reinigung, Sterilisation und Pflege. • Bei übermäßigen Vibrationen, abnormaler Erwärmung, ungewöhnlichen Geräuschen oder anderen Anzeichen, die auf eine Fehlfunktion des Geräts hindeuten, muss die Arbeit sofort unterbrochen werden.
Kupplung gemäß ISO 3964 - CA PRIMA 1:1 kann mit einer Kupplung des Typs 2 (Luft und Wasser) mit allen Kupplungsgrößen gekoppelt werden - CA PRIMA 1:1 L kann mit einer Kupplung des Typs 3 (Luft, Wasser und Licht) Motorkupplung mit allen Kupplungsgrößen gekoppelt werden.
Seite 11
K K ompatibilität der Schneidewerkzeuge ompatibilität der Schneidewerkzeuge CA PRIMA 1:1 L CA PRIMA 1:1 L CA PRIMA 1:121 CA PRIMA 1:121 CA PRIMA 1:1 L MS CA PRIMA 1:1 L MS *1ISO Durchmesser der Achse 1797 2,35 mm (Typ 1) 2,35 mm (Typ 1) Länge des Schafts ISO 1797...
4.4 Leistung Leistung CA PRIMA 1:1 CA PRIMA 1:1 CA PRIMA 1:1 L CA PRIMA 1:1 L Leistung Leistung CA PRIMA 1:1 L MS CA PRIMA 1:1 L MS CA PRIMA 1:121 CA PRIMA 1:121 Geschwindigkeits-Übersetzungsverhältnis 4.5 Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen [+10°C;...
FIG. 5 . 5 5 Betrieb 5.1 Bohr Bohrerwechsel erwechsel Verwendete Piktogramme S S ym ym Beschr Beschreibung eibung S S ym ym Beschr Beschreibung eibung Bewegung zum Stillstand in der angegebenen Richtung. Hin- und Herbewegung. AVERTISSEMENT • Luftzerstäuber sollten nicht bei offenen Läsionen oder beschädigtem Weichgewebe oder bei einer kürzlich erfolgten Extraktion verwendet werden.
6 Reinigung und Pflege 6.1 A A l l lgemeine Inf lgemeine Informationen ormationen ATTENTION • Das Gerät wird "nicht steril" geliefert. Reinigen, trocknen, schmieren und sterilisieren Sie das Gerät vor der ersten Verwendung. • Befolgen Sie die Richtlinien, Standards und Leitlinien Ihres Landes für die Empfehlungen zur Reinigung und Sterilisation.
FIG. 6 . 6 FIG. 7 . 7 6.2 R R einigung einigung • Tauchen Sie das Gerät nicht in physiologische Flüssigkeit (NaCl) und verwenden Sie keine Kochsalzlösung, um es feucht zu halten, bis es gereinigt werden kann. • Reinigen Sie nur mit einem manuellen Reinigungsgerät oder einem automatischen Reinigungs- und Desinfektionsgerät (verwenden Sie kein Ultraschallreinigungsgerät).
FIG. 8 . 8 6.3 Desinf Desinfektion ektion 6.3.1 Manuelle Reinigung und Desinfektion 1. 1. Tauchen Sie das Gerät in ein Bad mit einem Reinigungs- und Desinfektionsmittel (z.B. Didecyldimethylammoniumchlorid, quaternäres Ammoniumcarbonat oder neutrales Enzymprodukt, die zugelassene chemische Mittel sind) 2. 2. .Halten Sie sich an die vom Hersteller des Desinfektionsmittels empfohlene Konzentration und Dauer. 3.
Seite 17
Empfohlene Spezifikationen für den Thermo-Desinfektionszyklus. Phase Phase P P ar arameter ameter Vorreinigung <45°C (113°F); ≥ 2 Minuten 45-55°C/113-131°F für enzymatische Reinigungsmittel und 45-65 °C/113-149°F für Reinigung alkalische Reinigungsmittel ≥ 5 Minuten. Neutralisierung ≥ 2 Minuten Spülen Leitungswasser, ≤30°C (86°F), ≥ 2 Minuten kaltes Wasser. Thermische Demineralisiertes Wasser, 90°C - 95°C (194°F - 203°F), 5-10 Minuten.
FIG. 9 . 9 6.4 Schmierung Schmierung Überprüfung der Sauberkeit Überprüfen Sie das Gerät visuell, um sicherzustellen, dass es sauber ist. Wiederholen Sie das Reinigungs- und Desinfektionsverfahren, wenn nötig. Schmierung Schmieren Sie vor jeder Sterilisation oder mindestens zweimal täglich. Es darf nur Lubrifluid® -Spray verwendet werden.
6.5 Sterilisation Sterilisation AVERTISSEMENT Die Qualität der Sterilisation hängt stark von der Sauberkeit des Instruments ab. Nur absolut saubere Instrumente können sterilisiert werden. • Um die Wirksamkeit der Sterilisation zu erhöhen, achten Sie darauf, dass das Winkelstück vor und nach der Sterilisation vollständig trocken ist. •...
6.6 V V erpack erpackung und Lagerung ung und Lagerung Bedingungen für die Lagerung Bedingungen für die Lagerung [0°C; +40°C] Temperaturbereich : [+32°F; +104°F]. Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit : [10% ; 80%] Bereich des atmosphärischen Drucks : [650 hPa; 1060 hPa] Barometrischer Druck: [650 hPa;...
7 Transport und Entsorgung 7.1 T T r r ansport ansport Bedingungen für den T Bedingungen für den Tr r ansport ansport [-20°C; +50°C] Temperaturbereich : [-4°F; +122°F]. Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit : [5% ; 80%] Bereich des atmosphärischen Drucks : [650 hPa;...
1601235-001 CA PRIMA 1:1 ● 1601236-001 CA PRIMA 1:1 L* ● 1601237-001 CA PRIMA 1:1 L MS* ● 1601267-001 CA PRIMA 1:121 1600036-006 Spraynet®, Reinigungsspray 500 ml, Packung mit 6 Flaschen 1600064-006 Lubrifluid®, Schmiermittel 500 ml, Packung mit 6 Flaschen.