Seite 1
REAR GEARBOX TGIOR OIL-FILLED DAMPER UNIT FUEL TANK OIL-FILLED DOUBLE WISHBONE DAMPER UNIT SUSPENSION DOUBLE WISHBONE SUSPENSION TM-2 MUFFLER TAMIYA NOVAROSSI CX-12 GLOW ENGINE (NOT INCLUDED) (NOT INCLUDED) NE-PIECE WHEEL FRONT SLICK TIRE w,'TIRE INSERT GEARBOX RC*M, 77-3—, UPPER DECK...
Seite 2
DE DEMARRAGE Body shell is not included in kit. Purchase separat+ DU MOTEUR) ty sold Tamiya 1/10 Scafe RIC polycarbonate body N'utiliser que du carburant spécial pour modéles réduits. parts set for TGI OR. Pour assurer des perfomunces et une protection KAROSSERIE de votre moteur.
Seite 3
(Rt' • 7Qit{) Tamiya ADSPEC GT-112-channel RICsystem 2.æmn LED/+YilJ— :.M-ts. (COMPOSmON OF 2 CHANNEL WC UNIT) Digital Transrnttter RC device consists of transmitter, recäver and servo.
Seite 4
-g-f*cm *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viete Heine Schraubenund Muttem etc. müssen genau der An- leitung nach eingebaut Werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausaü erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann At-a-<...
Seite 5
TAMIYA Rear gearbox Rear gearbox Hinteres Getdebegehäuse Hinteres Getriebegehäuse Pont arriöre Pont amore MAI 2 Banbearing Kugellagor Roulement billes g 64 5mEU Rear bulkhead MAI 7 E-Ring Hinteres Lagerschild Circlip Cloison arriére *press *Eindrücken. *Presser. MA26 Gearbox joint (long) Gethebegehäuse-Gelenk (tang)
Seite 6
Adjuster MA206mm Einstellstück Chape rotule MA21 MA21 MA18 7•y5TT. TAMIYA'S RIC GUIDE BOOK Tamiyas latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- cuit. Read up on the latest tune methods, care and maintenance, painting MA206rn and decorating your cars.
Seite 7
Pignon conique MA151150 *Press Eindrücken. *Presser. MA26 Gearbox joint (long) Getriebegehäuse-Gelenk gang) Accouplement de pont gong) TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and Ships. Motorized ,radio controlled and museum quality models are all shown in full color in Tamim latest catalogue.
Seite 8
Attaching front gearbox Attaching front gearbox Vorderes Getriebegehäuse-Einbau Vorderes Getriebegehäuse-Einbau 7t:a•-.' Fixation de carter avant Fixation de carter avant Front gearbox Vorderes Getriebegehäuse 3 X 12mrn1115•y Carter avant Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Front bulkhead (left) Vordere Lagerschild (links) Cloison avant (gauche) Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse...
Seite 9
TAT„f1YA Attaching rear arms MB19 Rear upper arm Attaching rear arms Anbhngung des hinteren Annes Hinterer, Oberer Lenker Anbringung des hinteren Arnes Fixation des triangles arriére Rear arm Tlrant arriöre Fixation des triangles arriåre Hinteren Arme Triangle aniöre &mEV E-Ring Circlip 3X28mnY-t•7t- MB16...
Seite 10
Attaching front arms Attaching front arms Front Front upper arms Anbringung des vorderen Annes Vorderen Anne Vorderer, oberer Lenker Anbringung des vorderen Ames Fixation des triangles avant Triangle avant Tirant avant Fixation des triangles avant MB82m ZnmEV Circlip MB15 Achse MB16 Shaft MB16...
Seite 11
Attaching rear damper stay Hintere Dämpferstrebe-Einbau ITEM 74001 Fixation du support d 'amortisseur aniöre MB23xtz,m ITEM 74002 Ata.EDTWEEZEß ITEM 74003 STRAIGHT TW'EEÆRS Rear damper stay ITEM 74004 Hintere Dåmpferstrebe Support d'amortisseur arriére TAMIYA CEMENT Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse Pont ariére 44032 RCE TGIOR...
Seite 12
Urethane bumper Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Urethan-Stoßfänger Pare-chocs mousse Pare-chocs mousse 3X12mmL115•yEY4EÄ Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3XIOmm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Attaching propeller joint Einbau der Antriebs-GelenkweIIe Installation des noix de cardans Screw Schraube 1260A7 MA14 Ball bearing Kugellager Roulement billes 6mmryt,Ä5—...
Seite 13
Fixation de la barre stab. Avant Tapping Screw Schneidschraube Vis taraudeuse Attachingrear stabilizer Anbringung des hinteren Stabilisator Fixation de Ia barre stabilisatrice Tapping screw Schneidschraube http://www.tamiya.com (+)SCÆWIRVER-M 7-37 M(4X75) ITEM 74007 Attaching rear stabilizer Anbringung des hinteren Stabilisator ITEM 74027...
Seite 14
Chasser les bulles Capuchon de la d'air en déplaqant le piston de bas en MC15 MC18 Damper oil Dåmpfer-Öl Tissue paper Huite pour Papiertaschentuch Papier essuie-tout TAMIYA ODEL INTERNATIONAL *Move slowly. Langsam bewegen. *Déplacer tentement. 44032 RCETGIOR...
Seite 15
TAMIYA Attaching front dampers Attaching front dampers *Make Einbau der vorderen Stoßdåmpfer Einbau der vorderen Stoßdämpfer anfertigen. Fixation des amortisseurs avUlt *Faire 2 Jeux. Fixation des arnortisseurs avant •YY/R— *Compress spring to attach V3. *Feder zusammendrücken, um V3einzufügen. Damper *Comprimer 'e ressort pour attacher V3.
Anbau der Motorteile Anbau Motorteile Fixation des piéces du moteur Fixation des piéces du moteur Parts marked * are not in kit. *Tamiya Novarossi CX-12 Engine Teile mit * sind im Bausatz nicht enthalten. Cap screw *Tamiya Novarossi CX-12 Motor...
Seite 17
TAMIYA Attaching manifold Attaching manifold Anbringung des Auspuffs *Use appropriate screw for using engine and manifold. Anbringung des Auspuffs Fixation du coude *Für Motor und Auspuff die passenden Schrauben verwenden. Fixation du coude *Utiliser les vis corectes pour le moteur et le coude.
Seite 18
Barre d'accouplement MD15 Tum-buckle shaft QI,Q3 Spaln-Achse Biellette pas inversés Sl,S2 MD21 MD20 MD21 MD20 Servo saver spring (silver) (Silber) Ressort de sauve-servo (chromé) 751K MD21 SANWA Servo saver spring (gold) TAMIYA MA21 Servo-Saver-Feder (gold) Ressort de sauve-servo (doré) 44032 RCETGIOR...
Seite 19
TAMIYA %Ø-T-x Checking RIC equipment • Checking BIC equipment Überprüfender RC-Anlage Überprüfender RC-Anlage Vérification de l'épuipement Vérification de l'épuipement R/C 3XIOmm5 Tapping screw Schneidschraube *Make sure the servo is at neutral phor to assembly. Vis taraudeuse *Switch transmitter to reverse for steering servo and throttle servo.
Seite 20
DANGER Throttle Throttle Gasgestänge Gasgestänge Commande de gaz not touch this part immediately after running as it is hot and can cause burns. Commande de gaz *Diese Stelleist unmittelbar n achder Fahrtsehrheiß.Nichtberühren, Verbrennungsgefahd pas toucher cet endroit immédiatement aprås utilisation : risque de brülure ! MD17 Adjuster rod MD13...
Seite 21
TAMIYA Attaching wheels Attaching wheels Einbau der Räder Einbau der Räder Fixation roues Fixation des roues MD64„, Flange locknut Sicherungsmutter Ecrou nylstop å fiasque MD14 Wheelhub Wheel Radnabe MD14 Moyeu de roue MD64ra, MD14 MD64mm MD14 Wheel MD64mn MD14 *Tighten up into nylon portion.
Seite 22
ax 12mmn—ex (MB6) Toe-in Toe-out Negative camber Positive carnber ovo o *Adjust rod length by mtating adjuster. SErnNG-UP THE MODEL ANPASSUNG DES MODELLS REGLAGE DU MODELE To greatly enhance the overall perforrnance of your Um die a]lgemeine Leistung Ihres Wagens Pour améliorer Ies performances générales de vo- car, it is necessary to tune vehicle to the track...
Seite 23
TAMIYA 77-3—, ±øxe— SAFETY PRECAUTIONS suling in serious cracked, as it cause leaks and engine falure. To avoid serious personal injury and/or property dam- INSPECTION BEFORE OPERATION B Applygrease to suspension, gæs, etc. age, operate all remotely controlled models in a æspon- Make sure that screws &...
Seite 24
(R C-h—) exa, •æ-313Am '*N70b5—, ?7-3—. TROUBLESHOOTING GUIDE *Before sending your R/C model in for repair, check it again using the below diagrarn. REMEDY CAUSE PROBLEM • fill fuel tank with glow fuel and prime throttle valve. ENGINE DOES NOT START 'Ernpw fueltank.
Seite 25
TAMIYA PARTS *Specifications are subject to change wttlout notice. *Technische Daten im Zuge ohne veüdert werden. *Caractéristiques pouvant étre rnodifiées sans information PARTS PARTS Not used. Nicht verwenden. Non utilisé. PARTS PARTS x 1 0004153 Tire (fire insat) Retfen (Reifenänlage)
Seite 26
TAMIYA PARTS *Extra screwsand nuts are included.use thernas spares. *Ersaüschrauben und -muttem bei. Des vis et des ecrous supplementaires inclus. Les utiüser comme pieces de rechange. Gear cover Lower deck Propeller shaft Antenna pipe Getriebe—Abdeckung Chassisboden Antriebswelle Antennedraht PARTS Couvercle des pignons Chåssis...
Seite 27
TAMIYA A 0-0 MA34 MA27 2-speed shaft 2-Gang-W*ke Bevel pinion de boite Pignon conique Ball connector Kugelkopf Connecteur rotule MA20 MA35 MA28 Brake pad Bremsplatte Star shaft Plaquette Adjuster Einstellstück MA40 Support de sateltte Ring gear Chape å rotule Tellemad...
Seite 28
MC25 Xl 50626 MC17 Rod guide MAI 3 Ball bearing Pilot shaft Stangenführung 7795003 Kugellager M itnehmer-Zapfen Guide d'axe Routement billes Ecrou d'embrayag 53066 MC18 Urethane bushing MAI 6 Ball bearing Urethan-Buchse MC26 9805731 Bague polyurethane Kugellager 7-34 —Jb Roulement billes Cap screw Zylinderkopfschraube...