Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NUK 10.252.059 Bedienungsanleitung

NUK 10.252.059 Bedienungsanleitung

Elektrische milchpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NUK Elektrische Milchpumpe
NUK Electric Breast Pump
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Art.Nr.: 10.252.059; 10.252.021, 10.749.030
mit NUK Muttermilchbehälter und Original NUK Sauger
with NUK Breast Milk Container and original NUK Vented Teat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUK 10.252.059

  • Seite 1 NUK Elektrische Milchpumpe NUK Electric Breast Pump Bedienungsanleitung Operating Instructions Art.Nr.: 10.252.059; 10.252.021, 10.749.030 mit NUK Muttermilchbehälter und Original NUK Sauger with NUK Breast Milk Container and original NUK Vented Teat...
  • Seite 5 Deutsch ..............2 Bitte Ausklappseite beachten English .
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Liebe Mutter, Muttermilch ist für Babys die wichtigste Lebens- Ihr Baby gedacht, wenn das natürliche Stillen vor- quelle überhaupt. Darum unterstützt Sie das NUK übergehend oder dauernd nicht möglich ist. Stillprogramm mit praktischen und komfortablen Bitte nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit und lesen Sie Stillhilfen für jeden Bedarf, damit Sie und Ihr Baby...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Sie bitte unbedingt die Anwei- Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein. sungen Ihres Arztes. • Verwenden Sie die NUK Elektrische Milch- 3.2 Kennzeichnungen am Gerät pumpe nur für den beschriebenen Verwen- dungszweck (siehe „2.1 Verwendungszweck“ An der Pumpeneinheit 1 finden Sie diese Kenn- auf Seite 2).
  • Seite 8: Nuk Muttermilchbehälter Und Nuk Standardflasche

    6 Saugstärkeregler 15 Netzadapter (nicht bei Art.-Nr.- 10.252.025) 7 Dichtungsring 16 Standfuß 8 Verbindungselement (nur für Weithalsflaschen Art.-Nr.- 17 NUK Standardflasche PC 125 ml 10.252.059, 10.749.036) 18 Brustwarzenring 9 NUK First Choice Flasche PC 150 ml / NUK 19 Absaugglocke Muttermilchbehälter...
  • Seite 9: Tipps Zum Erfolgreichen Abpumpen

    In allen anderen Fällen kann ganz individuell und • Legen Sie vor dem Abpumpen ein paar Minu- nach Bedarf gepumpt werden. ten eine warme Kompresse (z.B. das NUK Brustgelkissen) auf die Brust, um das Gewebe 5.2 Durchführung zu entspannen. Abgepumpt wird wechselweise an beiden Brüsten.
  • Seite 10 NUK Muttermilchbehälter: Schrauben Sie zuerst das Verbindungselement 8 2. Setzen Sie den Brustwarzenring 18 in die auf die Absaugglocke und danach die NUK First Absaugglocke ein. Choice Flasche / den NUK Muttermilchbehäl- 3. Legen Sie den Dichtungsring 7 innen in das ter 9 an das Verbindungselement.
  • Seite 11 Richtung „L“. Schrauben Sie die Absaugglocke mit der Pum- 1. Setzen Sie die Absaugglocke 19 an die Brust, so peneinheit von der NUK Standardflasche 17 ab. dass sich die Brustwarze in der Mitte der Saug- NUK First Choice Flasche / glocke befindet.
  • Seite 12: Reinigung Und Desinfektion

    Drehung von der Absaugglocke ab. Absaugglocke 19, Dichtungsringe 7, Brustwarzen- 3. Schrauben Sie die Absaugglocke und bei der ring 18, Schraubring 14 und Saugerschutzkappe 12 NUK First Choice Flasche / den NUK Mutter- desinfiziert werden. milchbehälter zusätzlich das Verbindungsele- •...
  • Seite 13: Tipps Zur Hygiene

    Achtung: Muttermilch darf nicht in der geeignet. Mikrowelle aufgetaut werden, da sonst wert- Tipp: volle Inhaltsstoffe zerstört werden und an dem Frieren Sie die Milch im NUK Muttermilchbehälter Behälter Materialschäden auftreten können ein. Zum Auftauen können Sie den Behälter in den (Explosionsgefahr/Materialschäden). Durch Kühlschrank oder, wenn es schnell gehen soll, in...
  • Seite 14: Technische Daten

    EMV-Leitlinien nach EN 60601-1-2:2001: Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Die NUK Elektrische Milchpumpe BP3 ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der NUK Elektrische Milchpumpe BP3 sollte sicher- stellen, dass sie in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 15: Garantie

    13. Entsorgung Das Symbol der durchgestri- normalen Hausmüll entsorgt werden, son- chenen Abfalltonne auf Rädern dern müssen an einer Annahmestelle für bedeutet, dass das Produkt in das Recycling von elektrischen und elektro- der Europäischen Union einer nischen Geräten abgegeben werden. Recyc- getrennten Müllsammlung ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu zugeführt werden muss.
  • Seite 87 • • • • • . . "2.1 " . 82). • • , . . • • , . . • • • , . “9. ” . 88 • • • •...
  • Seite 89 • • • • • NUK. • 5 - 7 ; 5 - 7 3 - 5 ; 3 - 5 2 - 3 ; 2 - 3 • •...
  • Seite 93 11.3 • +4 °C ( • 11.1 - 8 °C. • • 37 °C, . NUK FIRST CHOICE NUK. • 11.2 • •...
  • Seite 94 93/42/EWG – 0 °C +40 °C – 0 °C +40 °C – 230 , 50 500 A, +/-, 5 x 2,1 – AA, 1,5 V EN 60601-1-2:2001: NUK BP3 NUK BP3 3 NUK CISPR 14 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3...
  • Seite 95 , . . LOT.
  • Seite 107 Contact addresses * DEU – Germany GRC - GREECE (North) QAT - QATAR * AUT – Austria Pharmapro Ahmed Khalil Al Baker&Sons MAPA GmbH 36, Prox. Koromila St P.O. Box no. 9 Industriestraße 21-25 54622 Thessaloniki Doha 27404 Zeven +30 2 310 751.525 +974 4 621 062 +49 180 1 62 72 46 Fax: +30 2 310 789.621...
  • Seite 108 Emme gücü oldukça yüksektir • • Emme gücünü isteğinize göre ayarlayabilirsiniz • Ara verme veya emmeyi kesme düğmesi • sayesinde, bebeğin normal emme faaliyeti taklit edilir Art.-Nr. 10.520.106 27404 Zeven Germany REV 100 www.nuk.de NUK is a registered trademark owned by MAPA GmbH...

Diese Anleitung auch für:

10.749.03010.252.021

Inhaltsverzeichnis