Herunterladen Diese Seite drucken
NUK e-Motion Bedienungsanleitung

NUK e-Motion Bedienungsanleitung

Elektrische milchpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e-Motion:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 1 Montag, 6. September 2010 6:31 18
NUK e-MOTION Elektrische Milchpumpe
NUK e-MOTION Electric Breast Pump
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Art. No. 10.749.047
mit NUK Muttermilchbehälter und NUK Trinksauger
with NUK Breast Milk Container and NUK Teat
loading

Inhaltszusammenfassung für NUK e-Motion

  • Seite 1 1.0 0910 Cluster 1 Seite 1 Montag, 6. September 2010 6:31 18 NUK e-MOTION Elektrische Milchpumpe NUK e-MOTION Electric Breast Pump Bedienungsanleitung Operating Instructions Art. No. 10.749.047 mit NUK Muttermilchbehälter und NUK Trinksauger with NUK Breast Milk Container and NUK Teat...
  • Seite 2 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 2 Montag, 6. September 2010 6:31 18...
  • Seite 3 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 3 Montag, 6. September 2010 6:31 18...
  • Seite 4 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 4 Montag, 6. September 2010 6:31 18 oder Micro Micro 5 Min.
  • Seite 5 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 5 Montag, 6. September 2010 6:31 18 Deutsch ......... 3 Bitte Ausklappseite beachten English .
  • Seite 6 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 2 Montag, 6. September 2010 6:31 18...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    11.1 NUK Muttermilchbehälter ........
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Vor Dem Ersten Gebrauch

    2.1 Verwendungszweck • Betrieb mitgeliefertem Netzteil, wahlweise auch mit Batterien möglich. Die NUK Elektrische Milchpumpe ist ein Hilfs- mittel zum Abpumpen und Auffangen von 2.3 Gegenanzeigen Muttermilch: Bei einigen Erkrankungen der Brust (Entzündun- – am Arbeitsplatz oder bei Abwesenheit des...
  • Seite 9: Kennzeichnungen Am Gerät

    • Kleinteile dürfen nicht in die Hände von sein. Kindern gelangen: Verschluckungsgefahr. • Verwenden Sie die NUK Elektrische Milch- pumpe nur für den beschriebenen Verwen- • Wenn Salben oder Pflegemittel verwendet werden, achten Sie bitte auf die Hinweise dungszweck (siehe „2.1 Verwendungszweck“...
  • Seite 10: Hygiene

    Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Motor- hungsgefahr. einheit – sonst erlischt die Garantie. • NUK Flaschen und Sauger sind ausschließ- • Soll die Muttermilch für ein Frühgeborenes lich mit dem zugehörigen System NUK sein, befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei- FIRST CHOICE kompatibel.
  • Seite 11: Benennung Der Teile (Abbildung ➃ )

    Sauger aus hygienischen und Sicherheits- Karies. gründen alle 1-2 Monate austauschen. • Sauger nicht in gesüßte Flüssigkeiten oder • Sauger ausschließlich mit NUK FIRST Medizin tauchen. CHOICE Flaschen verwenden. Der NUK • Sauger vor jedem Gebrauch überprüfen Sauger sowie der NUK Muttermilchbehäl- und in alle Richtungen ziehen –...
  • Seite 12: Desinfizieren

    Elektronik beschädigen 5. Entnehmen Sie den Ventilkörper aus dem würde. Brustschild • Verwenden Sie einen NUK Vaporisator. 6. Die Teile (nicht die Motoreinheit Beachten Sie dabei die zum Gerät gehö- sowie die Teile ) unter fließen- rende Bedienungsanleitung, oder dem Wasser säubern und nachspülen.
  • Seite 13: Wechselstecker

    eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 9 Montag, 6. September 2010 6:31 18 7.3 Batteriebetrieb 4. Stecken Sie den für Ihre Spannungsversor- gung passenden Wechselstecker auf das Für Batteriebetrieb benötigen Netzteil auf. Welcher Stecker für Ihr Land 3 Batterien vom Typ AAA, 1,5 V. geeignet ist, entnehmen Sie bitte dem folgen- Der Betrieb mit aufladbaren Akkus ist nicht den Abschnitt.
  • Seite 14: Bedienung (Abbildung ➂ )

    eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 10 Montag, 6. September 2010 6:31 18 ➂ 8. Bedienung (Abbildung Achtung! Da Hygiene besonders wichtig ist, 3. Regulieren Sie jetzt die Saugleistung am Saug- waschen Sie sich vor dem Abpumpen bitte die leistungsregler , bis die optimale Saug- Hände und beachten Sie die Hinweise in leistung erreicht wird.
  • Seite 15: Abgepumpte Milch Aufbewahren

    Legen Sie vor dem Abpumpen ein paar Saugen über, um sich satt zu trinken. Minuten eine warme Kompresse (z.B. das Wechseln Sie die Brust, wenn der Milchfluss NUK Brustgelkissen) auf die Brust, um das geringer wird oder versiegt. Gewebe zu entspannen.
  • Seite 16: Tipps Zur Hygiene

    • Sorgen Sie für Sichtkontakt zu Ihrem Baby. weise an der Brust, an der gerade nicht Falls dies nicht möglich ist, betrachten Sie abgepumpt wird, mit der NUK Milchauf- ein Foto Ihres Babys. fangschale auffangen. • Der Milchspendereflex löst den Milchfluss an beiden Brüsten gleichzeitig aus.
  • Seite 17: Hilfestellung Bei Problemen

    Hebamme, Ihrem Arzt oder Apotheker • Aufgetaute, erwärmte oder nicht verfüt- erfragen. terte Milch darf nicht wieder eingefroren sondern muss entsorgt werden. • Auf unserer NUK Webseite (www.nuk.com) finden Sie weitere Hinweise zum Thema „Stillen“. 12. Hilfestellung bei Problemen Problem Grund Hilfe...
  • Seite 18: Technische Daten

    1.0 0910 Cluster 1 Seite 14 Montag, 6. September 2010 6:31 18 13. Technische Daten Medizinproduktklasse nach 93/42/EWG Klasse I NUK Sauger entspricht EN 14350 Temperaturbereich – Betrieb 8 °C bis +40 °C – Lagerung 8 °C bis +40 °C Elektrische Versorgung: –...
  • Seite 19: Garantieschein

    eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 15 Montag, 6. September 2010 6:31 18 16. Garantieschein Modell: Händlerstempel: Kaufdatum: Käufer:...
  • Seite 116: Emv-Leitlinien

    Betriebnahme des Gerätes. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Die elektrische Brustpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Brustpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 117 1.0 0910 Cluster 1 Seite 113 Montag, 6. September 2010 6:31 18 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die elektrische Brustpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Brustpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 118 1.0 0910 Cluster 1 Seite 114 Montag, 6. September 2010 6:31 18 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die elektrische Brustpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Brustpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass diese in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 119 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikations- geräten und der elektrischen Brustpumpe NUK e-MOTION Die elektrische Brustpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Brustpumpe NUK e-MOTION kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er...
  • Seite 121 Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions The electrical breast pump NUK e-MOTION is intended for use in the electromagnetic environment specified bellow. The costumer or the user of the electrical breast pump NUK e-MOTION should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 123 RF communications equipment and the electrical breast pump NUK e-MOTION The electrical breast pump NUK e-MOTION is intended for use in an electromagnetic environment in which the radiated RF disturbances are controlled. The costumer or the user of the electrical breast pump...
  • Seite 124 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 120 Montag, 6. September 2010 6:31 18...
  • Seite 125 eMotion 1.0 0910 Cluster 1 Seite 121 Montag, 6. September 2010 6:31 18...
  • Seite 126 Zubereiten – problemlos erwärmbar, am • Preparation – heat up milk easily, preferably besten im NUK Babykostwärmer with the NUK Baby Food Warmer • Füttern – passend für alle NUK FIRST • Feeding – fits all NUK FIRST CHOICE teats CHOICE Sauger...
  • Seite 127: Contact Addresses

    22 773 36 76 (78, 79, 81) Tirana ☎ Φαξ: 210 93 50 870 00355 4 2 244125 PT - PORTUGAL e-mail: nuk-el@otenet.gr BY - BELARUS Roche Sistemas de Diagnósticos, Lda GR - GREECE (North) « » Estrada Nacional 249-1 ΦΑΡΜΑΠΟ...