Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de Deutsch
2
en English
7
fr Français
11
it
Italiano
15
nl Nederlands
20
DO0570CM
6 720 820 350
9001217910
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d'utilisation
Istruzioni per l'uso e
per il montaggio
Montage- en
gebruikshandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DO0570CM

  • Seite 1 Deutsch en English fr Français Italiano nl Nederlands DO0570CM 6 720 820 350 9001217910 Montage- und Istruzioni per l‘uso e Gebrauchsanleitung per il montaggio Installation and Montage- en operating instructions gebruikshandleiding Notice de montage et d’utilisation...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie beispielsweise eine Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt Zeitschaltuhr, versorgt werden, um eine und das häusliche Umfeld bestimmt. Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegren- Das Gerät wie in Text und Bild beschrie- zers im Störfall zu vermeiden.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Gerät tauschen Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erwor- Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeichers durch die- ben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. ses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
  • Seite 4: Bedienung

    Die gewünschte Auslauftemperatur fest einstellen (A): Frostschutz Technische Daten ca. 38 °C (leichte Rastung) Energie sparen ca. 60 °C (leichte Rastung) Heißwasser ca. 85 °C DO0570CM Beim Aufheizen leuchtet die Kontrolllampe; es tropft etwas Nennleistung [kW] Ausdehnungswasser aus dem Auslauf. Nenninhalt Bei hohen Temperaturen verkalkt das Gerät schneller.
  • Seite 5: Wartung

    Entkalken Elektrische Anschlussleitung wechseln Bei sichtbaren Schäden am elektrischen Kabel: Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig entkalken. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Kundendienst benachrichtigen. Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten. Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich lang- Schutzleiterprüfung samer ausläuft, Kleinspeicher und Armatur von einem Fach- mann entkalken lassen.
  • Seite 6 10/15...
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information The appliance may not be powered via an external switching device such as a timer This appliance is intended for domestic use switch in order to exclude the danger of an and the household environment only. unintentional reset of the safety tempera- ture limitation in the event of a fault.
  • Seite 8: Installation Instructions

    Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You Exchanging appliances have acquired a top-quality product, which will give you a lot When replacing an old Siemens small water heater with this of enjoyment. new appliance, the existing drill holes with wall plugs can Please read this installation and operating instruction be used.
  • Seite 9: Technical Data

    Set the required fixed outlet temperature (A): Technical data Frost protection Approx. 38 °C (soft lock-in) Conserve energy approx. 60 °C (soft lock-in) Type DO0570CM Hot water approx. 85 °C Rated output [kW] The pilot lamp lights up during heat up; a little expansion Rated capacity water drips from the outlet.
  • Seite 10: Customer Service

    Descaling Maintenance Descale the outlet pipe with commercially available desca- The following repairs and maintenance may only be carried ling agent or vinegar. out by an authorised customer service representative to avoid potential sources of danger. Please observe the manufacturers warnings when descaling.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un dispositif de commutation, tel Cet appareil est destiné exclusivement à une par exemple un temporisateur, afin d’éviter utilisation domestique et non professionnelle. tous risques dus à une réinitialisation non souhaitée du thermostat de sécurité...
  • Seite 12: Description Du Produit

    La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa- Si le bord supérieur du nouvel appareil doit figurer au même reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous niveau que celui de l’ancien appareil (G1) : apportera beaucoup de plaisir.
  • Seite 13: Limitation De La Température De L'eau

    ! teur et expliquer l’appareil. Utilisation Données techniques Le chauffe-eau compact chauffe l’eau potable et l’emmaga- Type DO0570CM sine jusqu’à env. 85 °C. Puissance nominale [kW] Réglage de la température de l’eau Sommaire nominale Régler la température souhaitée pour l’eau de sortie au...
  • Seite 14: Service Après-Vente

    Nettoyage Maintenance Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. Afin d’éviter tous risques, les réparations et les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un service Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. après-vente auquel nous avons donné une concession. Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique et cou- doux.
  • Seite 16 180°...
  • Seite 17 III. ~ 38 °C ~ 60 °C...
  • Seite 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Per evitare situazioni di pericolo causate dal ripristino involontario del termostato Questo apparecchio è pensato esclusivamente di protezione in caso di guasto, non è con- per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito sentito alimentare l’apparecchio tramite un domestico.
  • Seite 20: Istruzioni Per Il Montaggio

    Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del no- Sostituzione dell’apparecchio stro marchio Siemens. Avete acquistato un prodotto di alta In caso di sostituzione di un vecchio bollitore Siemens con qualità di cui sarete molto soddisfatti. questo nuovo apparecchio, è possibile utilizzare i fori di fis- Leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio saggio e i tasselli esistenti.
  • Seite 21: Dati Technici

    Impostazione della temperatura dell’acqua Dati technici Regolare la temperatura desiderata dell’acqua sanitaria in modo continuo da 35 °C fino a 85 °C con il selettore rotante. Modello DO0570CM oppure: Potenza nominale [kW] Impostare la temperatura desiderata dell’acqua sanitaria Contenuto nominale...
  • Seite 22: Rimozione Dei Depositi Di Calcare

    Pulizia Manutenzione Non utilizzare abrasivi o detergenti corrosivi. Per evitare situazioni di pericolo è indispensabile fare esegui- re gli interventi di riparazione e manutenzione seguenti solo Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. da un centro di assistenza da noi espressamente autorizzato. Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un deter- Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio estrarre la spi- gente delicato.
  • Seite 23: Smaltimento

    Smaltimento Condizioni di garanzia Questo apparecchio dispone di contrassegno ai Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia offerte dal nostro rappresentante estero nella nazione in cui di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electri- l’apparecchio stesso viene acquistato.
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Het apparaat mag niet via een externe schakelvoorziening, zoals bijvoorbeeld Dit apparaat is alleen bestemd voor huishou- een schakelklok, op het elektriciteitsnet delijk gebruik en de huiselijke omgeving. zijn aangesloten, om de kans op het onbe- doelde resetten van de veiligheidstempera- Het apparaat installeren en gebruiken zo- tuurbegrenzer in geval van een storing te als beschreven in de tekst en de afbeeldin-...
  • Seite 25: Wateraansluiting

    Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van Apparaat vervangen ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit Bij het vervangen van een oude Siemens-boiler door dit nieu- aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. we apparaat kunnen de bestaande schroefgaten met plug- Lees de installatie- en gebruikshandleiding goed door, gen worden gebruikt.
  • Seite 26: Technische Gegevens

    85 °C. Watertemperatuur instellen Technische gegevens Stel de gewenste uitlaattemperatuur met de draaiknop traploos in van 35 °C tot 85 °C. Type DO0570CM [kW] Nominaal vermogen Nominaal inhoud Stel de gewenste temperatuur vast in (A): Vorstbescherming CLICKFIX plus ca.
  • Seite 27: Wat Te Doen Bij Een Storing

    Reiniging Onderhoud Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende Om gevaren te voorkomen, mogen de volgende reparaties schoonmaak middelen. en onderhoud alleen worden uitgevoerd door een door ons erkende klantenservice. Gebruik geen stoomreiniger. Koppel het apparaat bij alle werkzaamheden los van het Neem de buitenkant van het apparaat af met een mild elektriciteitsnet en sluit de watertoevoer af.
  • Seite 28: Afvoer Van Afval

    Afvoer van afval Garantievoorwaarden Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming Op dit apparaat zijn de door onze landelijke dealer afgege- met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende ven garantievoorwaarden van toepassing van het land waar afgedankte elektrische en elektronische apparatuur het apparaat is aangeschaft. U kunt de garantievoorwaarden (waste electrical and electronic equipment –...
  • Seite 31 02/16...
  • Seite 32 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Inhaltsverzeichnis