Mechanical
Models
UKR
ENG
Assembly Instructions:
IHCTPYK14ifi 3i CKnaaaHHA:
Remove model parts from the
BVITffHiTb 3 AOUJKHn03HaqeHi
hanger board as illustrated
Ha cxeMi aeTani. Harnarairecq
below.
Careful
ix He 3narvtaTH. RKLÅO aeTanb
parts. If a part does not remove
He Bhima€TbCfi, HaaciHiTb
nepeMhMKM HOh{eM. KOHCTPYKL4iR
easily, carefully cut it out with a
knife.
This model
36mpaeTbcA 6e3 Kneo. Y pa3i
self-assembly without glue. If you
BMHVIKHeHHR TPYAHOLUiB 3
have difficulty installing the axles,
nporgryBaHHRM3y60HMCTKM ( Bici)
B OTBip norpiTb 3Y60qmcTKY06
try waxing them with a regular
candle. All moving parts can also
3B'•1qaiHY cBiqKY. TaKc»KMOXHa
be waxed during assembly to
CBiqK0h0 BCi aeTani
reduce friction
MexaHi3MY,LAO pyxa}OTbCR, 1.406
1
3MeHIUhTV
TepTRnpv•1 0 6epraHHi.
the
model.
TUR
RUS
Kurulum
talimafi:
VIHCTPYKUVIR no c60pKe:
Semada isaretlenen
pargalarl
BblHVIMah-re "3 AOCKh
tahtadan Glkann. Kirilmamaslna
0603HaqeHHble Ha cxeme aeranv.l.
dikkat ediniz. Parga Gikarllmyorsa
Crapairecb
nx He CllOMaTb.
baélantl yerleri bicakla kesiniz.
Ecnv•l g eTaJ1b He H3BneKaeTCR,
Konstruksyon, yaplstlrlcl
kull-
HaAPOKbTe
nepeMb1L-4KV•1 HOHOM.
anmadan yapllmaktadlr. Tahta
KOHCTPYKUHR
dingilini (kürdan) deliäin icine
Knex ECJWI B 03HV•1KnV1
yerle;tirmede
zorluk gekiyor-
c YCTaHOBKObi aepeBRHHoV1004,
samz önceden dingile veya
nepea YCüHOBKOh norpMTe
pargalara mum sürünüz. Hareketli
geranvq 06 06blLIHYIOcBeqy.
pargalann daha iyi kaymasl icin
Ann nyqwero CKOJ1bh<eHHA
CMa3b1BaVITe A BEIh<YLUHeCR AeTaJIL.1
kurulum sirasmda pargalara mum
MexaHV13Ma 06bl'4HOi
sürünüz.
BPeMR C60PKH.
2
OEU
Aufbauanleitung:
Bitte die in der Zeichnung angege-
benen
Teile aus der Platte her-
not to break
ausnehmen.
Versuchen
Sie bitte
diese
nicht
zu brechen.
Wenn
ein Teil nicht herausnehmen
is intended
for
schneiden Sie die Stege mit dem
Messer
leicht
an. Das Modell
ohne Klebstoffe zusammenge-
baut. Lässt sich eine Achse nur
schwer in eine Öffnung einführen,
reiben
Sie diese
mit einer
Kerze
when operating
etwas
ein.
Für besseres
Gleiten
schmieren
Sie alle beweglichen
Teile
mit
einer
Kerze.
KOR
Fgol
cg04xlxI
c06npaercg 6e3
01
Zlél_l
TPYAHOCTVI
HR12.
cægoi
BO
Notice d'assemblage:
Instrukcja montaiu:
Faites sortir de la planche les
Delikatnie wyciagaj z deseczki
piéces comme indiquées sur Ie
wskazane w schemacie detale,
schéma. Tåchez de ne pas Ies
starajac Sie nie potamaé ele-
ment6w. Je'li detal nie poddaje
sich
casser. Si la piéce ne sort pas,
lässt,
incisez les collages/fixations avec
Sie, podetnij wiqzadta noiem.
un couteau.
La construction
est å
Konstrukcje sktada Sie bez kleju.
Wird
assembler
sans colle. Si il est diffi-
Jeéli napotkasz trudnoéci z insta-
Cile d'introduire
l'axe en bois dans
lacjQ drewnianej
l'orifice, frottez au préalable l'axe
potrzyj na poczqtku o' lub detale
ou Ies piéces contre une bougie.
o woskowq Swiece. Dla Iepszego
Pour améliorer
le glissement,
poélizgu polecano smarowanie
ruchomych
traitez les piéces de frottement
mobiles
du mécanisme
avec une
zwyktQ Swiecq podczas montaiu.
bougie au cours d'assemblage.
UKR YBara! ENG Warning! DEU Achtung! FRA Attention!
LL410H
Instrucciones de montaje:
Saque de la tabla las piezas
marcadas en el esquema. Trate
de no romperlas.
Si una pieza
no se saca, haga una incisiån. La
construcciån
va sin pegamen-
to. Si tiene dificultades
instalaciån del eje de madera en
osi w otwörze,
un agujero, frote primero
o las piezas contra una vela. Para
un mejor deslizamiento,
durante el montaje las piezas
czeci mechanizmu
möviles
del mecanismo
vela comün.
Attenzione! TUR Dikkat! RUS BHVlMaHMe! KOR +21! CHI
UKR He nignaJIK)BaTh! ENG Do not use a lighted candle! DEU Nicht an-
zünden! FRA Ne pas brüler! POL Nie podpalaé! SPA iNo encender!
ITANon dare fuoco! TURYakmaymz!RUSHe
e
CHI
UKR 06epeh<H0! rocTPi AeTani! ENG Caution! Axles have sharp points!
DEU Vorsicht! Spitze Teile! FRA Attention:
tues! POL Ostroinie!
Ostre cz$ci!
ITA Attenzione!
Particolari appuntiti!
RUS OCTOPO>KHO! OCTPbleaeTaJ1h! KOR
2!
CHI
!
Istruzioni di montaggio:
Estrarre dal telaio i particolari
indicati
nello schema.
Fare
attenzione
a non romperli.
Se un
particolare
non si stacca, tagliare
delicatamente
gli elementi
di
collegamento
con un coltello.
con Ia
L'assieme
viene
realizzato
senza
colla. In caso di difficoltå
nell'in-
el eje
serimento
di un perno in legno,
necessario sfregare il perno o il
lubrique
particolare
con un po' di cera. Per
uno scorrimento
migliore incerare
con una
le parti mobili del meccanismo
durante I'assemblaggio.
POL Uwaga! SPA Precauci6n!
!
KOR
01
,
!
certaines pieces sont poin-
SPA iAtenciön!
Piezas afiladas!
TUR Dikkat! Keskin pargalar!