Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Programmes Automatiques; Combinée - Panasonic HL-MX465S Bedienungs- Und Installationsanleitung

Kombimikrowelle
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Programmes automatiques en combinaison
Une grande variété d'aliments peuvent être cuits sans qu'il soit nécessaire de saisir le
temps de cuisson ou le niveau de puissance.
exemple
Sélectionnez le
programme
Programmes
automatiques en
combinaison.
REMARQUE
„ Les programmes de cuisson automatique NE doivent être utilisés QUE pour les
aliments décrits.
„ Ne faites cuire que des aliments de la gamme de poids décrite.
„ Pesez toujours les aliments plutôt que de vous reposer sur les informations
figurant sur le paquet.
„ La température des aliments congelés est entre - 18 °C et - 20 °C. La température des
aliments rafraîchis est supposée être de + 5 °C à + 8 °C (température du réfrigérateur).
„ N'utilisez que les accessoires indiqués pages 37-40.
„ La plupart des aliments sont meilleurs si l'on respecte un temps d'ATTENTE après
une cuisson automatique, de sorte que la chaleur continue de pénétrer le centre.
„ Pour ne pas empêcher des variations possibles entre aliments, vérifiez que les
produits soient bien cuits (de partout) et bien chauds.
Programme
Poids
0.35 kg -
12. GRATIN
0.45 kg
PATES
0.35 kg -
13. GRATIN
0.45 kg
DAUPHINOIS
14. POMME
0.20 kg -
DE TERRE EN
1.50 kg
ROBE DE
CHAMBRE
Pour sélectionner le temps de
cuisson, appuyez sur les touches
ascendante et descendante.
Accessoires
Appuyez sur Arrêt/Marche.
Le programme de cuisson sera
activé et l'heure de l'affichage
progressera en sens inverse.
Instructions
For reheating, browning and crisping the top
of pre-cooked crispy top pasta meals. This
program is suitable for lasagne, cannelloni and
pasta bakes. Enlevez l'emballage et placez
dans un plat en Pyrex® de taille appropriée sur
la sole du four. Select auto combi program 12.
Enter the weight of the crispy top pasta and
touch Stop/Start.
For reheating, browning and crisping the top
of pre-cooked crispy top potato meals. This
program is suitable for shepherds pie, fish pie
and potato topped bakes. Enlevez l'emballage
et placez dans un plat en Pyrex® de taille
appropriée sur la sole du four. Select auto combi
program 13. Enter the weight of the crispy top
pasta and touch Stop/Start.
Cuire des pommes de terre en papillote avec une
peau plus sèche et plus craquante. Choisissez
des pommes de terre de taille moyenne : 200 g -
250 g, de façon à obtenir les meilleurs résultats.
Lavez et séchez les pommes de terre et piquez-
les avec une fourchette à diverses reprises.
Placez-les sur la grille métallique en position
2. Sélectionnez le programme de cuisson
automatique 14. Saisissez le poids des pommes
de terre. Appuyez sur Arrêt/Marche.
37
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hl-mx465b

Inhaltsverzeichnis