RECORD/PLAYBACK
SENSITIVITY
I.
Connect instruments as shown in Fig. 21—1.
2.
Insert a normal
(non-recorded)
Place the unit in record mode and check for the output
3.
voltage at the TPI (or TP2).
4.
Reproduce
the tape which
step 3 and check for the output
TP2).
Repeat the steps 3 and 4 several times and adjust the semi-
5.
variable resistor VR501
voltage is the same in record mode and playback mode.
EINSTELLUNG
DER AUFNAHME-MIEDERGABEEMP-
FINDLICHKEIT
I. Die Instrumente gemäß Abb. 21—1 anschileßen.
2. Ein
Normalband
(nich
einlegen.
3. Das
Gerät
auf
Aufnahmebetriebsart
Ausgangsspannung am TPI (Oder TP2) überprüfen.
4. Das im obenerwähnten
wiedergeben
und die
TP2) überprüfen.
5. Die Schritte
3 und 4 einige Male wiederholen
Stellwiderstand
VR501
die Ausgangsspannung
Wiedergabebetriebsert
gleich ist.
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ D'ENTREGISTREMENT/
LECTURE
I. Brancher Ies instruments
2. Introduire
une
bande
I'appareil.
3. Mettre I'appareil dans Ie mode d'enregistrement
tension de sortie au TPI
4. Faire lire
Ia bande qui a été enregistrée å I'étape 3 ci-
dessus et vérifier
Ia tension
5. Répéter plusieurs fois les étapes 3 et 4 et régler Ia résistance
semi-variable VR501 (ou VR502) de sorte que Ia tension de
sortie soit la méme pour Ie mode d'enregistrement
le mode
de lecture.
ADJUSTMENT
tape into the unit.
has been recorded
in the above
voltage at the TPI (or
(or VR502)
so that the output
taufgezeichnet)
in
das Gerät
einstellen
und
Schritt
3 aufgenommene
Ausgangsspannung am TPI
und den
(Oder VR502)
so einstellen,
in der Aufnahmebetriebsart
comme Ie montre
Ia Fig. 21—1.
normale
(non-enregistrée)
et vérifier Ia
(ou TP2).
de sortie
au TPI
(ou TP2).
et pour
CR
Osillator
1 kHz
IV
Attenuator
Oscilloscope
E.V.
die
Band
+ TP2
(Oder
VR502
daß
und
dans
Figure 21—2 TEST POINTS AND
QT-95H(BK)
Mix.
Microphone
Jack
JIOI
Record
Mode
Unit
TPI
or TP2
unit
GND
Figure 21
DOLBY
PWB
MAIN
PWB
9
ADJUSTMENT
POINTS
Normal
Tape