Seite 1
Micro-chaîne XL-MP40H composée de XL-MP40H (appareil bis vi und D-1 principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique). bis D-26. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP40H que consta de XL-MP40H (aparato principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP40H mikro komponent system bestående av XL-MP40H...
Seite 2
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des ● Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP40H è...
Seite 3
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP40H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
Seite 4
XL-MP40H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
Seite 5
● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP40H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
Seite 6
● VORSICHT ● LET OP XL-MP40H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
Seite 7
Eigenschaften der Laserdiode XL-MP40H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
Brand den Seiten und dem Rückseite des Gerätes bleibt. Ein Abstand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann von mindestens 20 cm muß auch auf dem Oberteil des Gerätes nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus...
Bedienungselemente und Anzeigen XL-MP40H DEUTSCH Bezugsseite 1. Disc-Fach ........10 2.
Seite 11
XL-MP40H DEUTSCH 1. Baßreflex-Öffnung 2. Vollbereichs-Lautsprecher 3. Lautsprecherkabel Aufstellen des Lautsprechersy- stems: Linker Rechter Lautsprecher Lautsprecher Die linken und rechten Lautspre- cher haben individuelle Formen. Für bestmögliche Leistung die Lautsprecher gemäß der rechten Abbildung aufstellen. Hinweis: Die Lautsprecher-Bekleidungen sind nicht abnehmbar.
Anschluß des Systems XL-MP40H DEUTSCH ! Anschluß der Antennen Die UKW/MW-Rahmenantenne an die Buchse ANTENNA anschlie- Vor dem Anschließen ist das Netzkabel ßen. unbedingt abzuziehen. Den UKW-Antennendraht positionieren und die MW-Rahmenan- tenne für optimalen Empfang drehen. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand anbringen.
XL-MP40H DEUTSCH ! Netzanschluß ! Einschalten der Stromversorgung Überprüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind. Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste Danach das Netzkabel an die Netzanschlußbuchse und dann das drücken. Netzkabel dieses Gerätes an die Wandsteckdose anschließen. Nach Gebrauch:...
Klangregelung XL-MP40H DEUTSCH ! Lautstärkeregelung Bedienung durch das Hauptgerät: Wenn der VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht sich die Lautstärke. Beim Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn ver- mindert sich die Lautstärke. Bedienung durch die Fernbedienung: Mit Hilfe der VOLUME-Taste (- oder +) die Lautstärke erhöhen oder vermindern.
Einstellen der Uhr XL-MP40H DEUTSCH Innerhalb von 1 Minute die Taste PRESET ( oder ) drük- ken, um die Stunde einzustellen; anschließend die SHIFT- und dann die MEMORY-Taste betätigen. Die Taste PRESET ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um eine Stunde vorzustellen.
Abspielen einer Disc XL-MP40H DEUTSCH Dieses System kann eine normale CD, eine CD-R/RW im CD-For- mat und eine CD-R/RW mit MP3- oder WMA-Dateien abspielen, jedoch keine Aufnahme darauf machen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhän- gend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vor- richtung.
XL-MP40H DEUTSCH Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste ( )-Taste drücken, um die Wiedergabe ab Titel 1 zu drücken. beginnen. Die FUNCTION-Taste drücken, bis "CD DISC" auf dem Dis- Disc-Wiedergabeanzeige play erscheint. Bei der Bedienung durch die Fernbedienung die CD-Taste drücken.
Abspielen einer Disc (Fortsetzung) XL-MP40H DEUTSCH ! Kopfhörer ! Umschalten der Anzeige (nur im MP3- oder " Vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Laut- WMA-Format aufgezeichnete CD-R/RWs) stärke vermindern. In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebsart die DISPLAY-Taste " Einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm drücken.
Erweiterte Disc-Wiedergabe XL-MP40H DEUTSCH ! Auffinden des Titelanfangs Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken. Neustart des laufenden Titels: Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken. Hinweis: Sie können zu einem Titel springen, indem die Taste oder wiederholt gedrückt wird, bis die gewünschte Titelnummer...
Erweiterte Disc-Wiedergabe (Fortsetzung) XL-MP40H DEUTSCH ! Direkter Suchlauf des Titels ! Wiederholte Wiedergabe und Zufallswieder- Mit Hilfe der Direkt-Suchlauf-Tasten können die gewünschten Titel gabe abgespielt werden. Sie können eine der Wiedergabe-Betriebsarten auswählen: "Wieder- holte Wiedergabe", "Zufallswiedergabe" oder "Normale Wiedergabe". In der Stopp-Betriebsart die Di- rekt-Suchlauf-Tasten auf der Die SHIFT- und anschließend die RANDOM/REPEAT-Taste...
XL-MP40H DEUTSCH ! Programmierte Wiedergabe Hinweise: " Durch Öffnen des Disc-Faches wird die programmierte Reihen- Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Rei- folge automatisch annulliert. henfolge wählen. " Selbst wenn Sie die ON/STAND-BY-Taste drücken, um in die...
Rundfunkempfang XL-MP40H DEUTSCH Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die FUNCTION-Taste drücken, bis "FM" oder "AM" auf dem Display erscheint. Bei der Bedienung mit der Fernbedienung die TUNER (BAND)- Taste drücken, um "FM" oder "AM" auszuwählen. Die TUNING-Taste ( oder ) drücken, um den gewünsch-...
Empfangen des gespeicherten Senders XL-MP40H DEUTSCH ! Abspeichern eines Senders ! Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten- Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, druck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen.
Abspielen einer Cassette XL-MP40H DEUTSCH Vor Wiedergabe: Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY- " Für Wiedergabe, zum Erzielen der besten Klanger- Taste drücken. gebnisse Normal- oder Low-Noise-Bänder verwen- den. (Reineisen- oder CrO -Bänder werden nicht Die FUNCTION-Taste drücken, bis "TAPE" auf dem Display empfohlen.)
" Für Beschädigung oder Verlust Ihrer Aufnahme, welche auf entfernbare Zungen, die versehentli- Grund von Funktionsstörungen dieses Gerätes resultiert, kann ches Bespielen oder Löschen verhin- SHARP nicht haftbar gemacht werden. dern. " Die Lautstärke- und Klangregelungen haben keinen Einfluß auf Zunge für Zunge für...
Aufnahme auf Cassette (Fortsetzung) XL-MP40H DEUTSCH Programmierte Aufnahme: Unterdrückung von Interferenzpfeifen Beim Aufnehmen eines MW-Senders kann ein Pfeifgeräusch auftre- 1 Titel programmieren (siehe Seite 14). ten. Das Geräusch folgendermaßen unterdrücken: 2 Die -Taste drücken. 3 Die ( )-Taste drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Timer- und Sleep-Funktion XL-MP40H DEUTSCH Dies kann nur mit der Fernbedienung betätigt werden. ! Timer-Wiedergabe Timer-Wiedergabe: Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY- Bei Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät sich ein und Taste drücken. gibt die gewünschte Tonquelle (Disc, Tuner, Band) wieder.
Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) XL-MP40H DEUTSCH ! Sleep-Funktion Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt Wieder- gabe. Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie den vor dem Die SHIFT- und anschließend die Schalten des Systems in die Timer-Bereitschafts-Betriebsart SLEEP-Taste drücken.
Erhöhen des Systems XL-MP40H DEUTSCH Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein ! Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und Sleep- im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt. Funktion Beispiel: Einschlafen und Erwachen über denselben Rundfunksen- Weiß Sie können nur dieselbe Tonquelle wiedergeben (die Funktion kann nicht umgeschaltet werden).
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen " Das Radio erzeugt unge- " Befindet sich das Gerät in der autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kunden- wöhnliches, andauerndes Nähe des Fernsehgerätes oder dienstzentrum wenden.
XL-MP40H DEUTSCH ! Fernbedienung ! Löschen all des Speichers (Rücksetzen) 1 Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND- Symptom Mögliche Ursache BY-Taste drücken. " Die Fernbedienung funk- " Ist das Netzkabel des Gerätes 2 Indem die MEMORY/SET- und PRESET -Tasten gedrückt tioniert nicht.
Wartung XL-MP40H DEUTSCH ! Reinigen der CD-Abtasterlinse ! Reinigen der das Band berührenden Teilen Den Abtaster nicht berühren. Falls Fingerabdrücke auf den Abtaster " Durch verschmutzte Tonköpfe, Tonwelle oder Andruckrolle wird geraten oder sich Staub darauf ablagert, ihn vorsichtig mit einem die Klangqualität verschlechtert, außerdem kann dadurch "Band-...
XL-MP40H DEUTSCH Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich ! CD-Player SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Compact Disc Player vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei- stungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produ-...
Seite 34
SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA040SJZZ 05A N HK 1 05/1/14 XL-MP40H(H)_BACK.fm TINSZA040SJZZ...
Seite 35
XL-MP40H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/1/14 XL-MP40H(H)_SP.fm TINSZA040SJZZ...
Seite 36
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...