NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
3JODF[QVJTSFNQMJTTF[MFSÏTFSWPJSËFBVEFBV Mettez la machine en marche. Voyant cligno Abaissez le levier et placez une tasse. capsule Nespresso. potable. Vous pouvez porter le réservoir à eau tant des deux boutons café et du conteneur de Close the lever and place a cup under the coffee outlet.
Seite 7
'JSTUSFBEUIFTBGFUZQSFDBVUJPOTUPBWPJESJTLTPGGBUBMFMFDUSJDBMTIPDLBOEmSF Vous pouvez porter le réservoir d’eau par son 3JODF[MFSÏTFSWPJSEFBVBWBOUEFMFSFNQMJS Mettez la machine en marche. Voyant clignotant Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café d’eau potable. des deux boutons café et du conteneur de cap couvercle. FUBQQVZF[TVSMFCPVUPO-VOHPQPVSSJODFSMB TVMFTDIBVõBHFQFOEBOUBQQSPYTFD7PZBOU NBDIJOF3ÏQÏUF[USPJTGPJTMPQÏSBUJPO...
CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET DÉTECTION DU NIVEAU D’EAU/ ENERGY SAVING CONCEPT AND WATER LEVEL DETECTION Pour économiser l’énergie, éteignez la machine quand vous ne l’utilisez pas. .JTFIPSTUFOTJPOBVUPNBUJRVFËNJOVUFT -BNQFEFSÏUSPÏDMBJSBHFSPVHFBMMVNÏF .JTFIPSTUFOTJPOBVUPNBUJRVFMBNBDIJOFTBSSÐUFSBBVUPNBUJRVFNFOUBQSÒTNJOVUFT BVMJFVEFNJOVUFT&UFJHOF[MBNBDIJOF 3ÏTFSWPJSEFBVWJEF3FNQMJTTF[EFOPVWFBV de non utilisation. maintenez enfoncés les boutons tasse le réservoir d’eau potable. Videz et rincez &TQSFTTPFUUBTTF-VOHPTJNVMUBOÏNFOUQVJT...
VIDER LE SYSTÈME BWBOUVOFQÏSJPEFEFOPOVUJMJTBUJPOQPVSMBQSPUFDUJPOBOUJHFMFUBWBOUVOFSÏQBSBUJPO EMPTYING THE SYSTEM CFGPSFBQFSJPEPGOPOVTFGPSGSPTUQSPUFDUJPOPSCFGPSFBSFQBJS "SSÐUF[MBNBDIJOF 3FUJSF[MFSÏTFSWPJSEFBV"CBJTTF[MFMFWJFS Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton -BNBDIJOFTBSSÐUFBVUPNBUJRVFNFOU Mettez en place un récipient. Espresso et mettez la machine en marche. Machine switches off automatically. 4XJUDIUIFNBDIJOFPõ Patientez jusqu’à ce que l’eau ne s’ é coule plus. 3FNPWFUIFXBUFSUBOL$MPTFUIF-FWFS1MBDFB...
(voir page 11). 3FUJSF[MBDBQTVMFFUBCBJTTF[MFMFWJFS Videz le bac d’égouttage et le conteneur de 3FNQMJTTF[MFSÏTFSWPJSEFBVEFMEFBVFU 1MBDF[VOSÏDJQJFOUWPMVNFNJOJNVNMTPVT capsules usagées. ajoutez le liquide de détartrage Nespresso. l’orifice de sortie du café. 3FNPWFUIFDBQTVMFBOEDMPTFUIFMFWFS Empty the drip tray and the used capsule 'JMMUIFXBUFSUBOLXJUI-PGXBUFSBOEBEE 1MBDFBDPOUBJOFSNJOJNVNWPMVNF-...
Seite 11
AVERTISSEMENT -BTPMVUJPOEFEÏUBSUSBHFQFVUÐUSFOPDJWF²WJUF[MFDPOUBDUBWFDMFTZFVYMBQFBVFUMFTTVSGBDFT/PVTQSÏDPOJTPOTMFLJUEFEÏUBSUSBHF/FTQSFTTPEJTQPOJCMFBVQSÒTEV$MVCNespresso, dans la mesure où il est TQÏDJBMFNFOUBEBQUÏËWPUSFNBDIJOF"UUFOUJPOËOFQBTVUJMJTFSEABVUSFTQSPEVJUTEVUZQFWJOBJHSFRVJMBJTTFSBJUVOHPßUBVDBGÏFUQPVSSBJUFOEPNNBHFSMBNBDIJOF4VSMBCBTFEFMBEVSFUÏEFMAFBVMFUBCMFBV suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso. CAUTION 5IFEFTDBMJOHTPMVUJPODBOCFIBSNGVM"WPJEDPOUBDUXJUIFZFTTLJOBOETVSGBDFT8FSFDPNNFOEUIFNespresso descaling kit available from the $MVCBTJUJTTQFDJmDBMMZBEBQUFEUPZPVSNBDIJOF%P...
Vous trouverez les cordonnées de contact du Club Nespresso Coffee is not hot enough. £1SFIFBUDVQ%FTDBMFUIFNBDIJOFJGOFDFTTBSZ dans le coffret “Bienvenue chez Nespresso”, dans la boîte de votre The lever cannot be closed completely. £ &NQUZUIFDBQTVMFDPOUBJOFS$IFDLUIBUUIFSFJTOPUBDBQTVMFCMPDLFEJOTJEFUIFNBDIJOF machine ou sur le site web www.nespresso.com.
GARANTIE/ WARRANTY Nespresso garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, UPVUQSPEVJUEÏGFDUVFVYTBOTGSBJTTVQQMÏNFOUBJSFTQPVSTPOQSPQSJÏUBJSF-FTQSPEVJUTEFSFNQMBDFNFOUPVMFTQJÒDFTSÏQBSÏFTTFSPOUFYDMVTJWFNFOUHBSBOUJFTQPVSMBQBSUOPOFYQJSÏFEFMBHBSBOUJFJOJUJBMFPV Garantie et responsabilitéo-FTNBDIJ O FTNespresso,PFOJHTPOUHBSBOUJFTFO4VJTTFQFOEBOUEFVYBOTQJÒDFTFUNBJOE P FVWSF1PVSGBJSFJOUFSWFOJSMBHBSBOUJFJMFTUOÏDFTTBJSFEFQPVWPJSKVTUJmFSEFMBEBUF...
Seite 14
Crema jedes einzelnen Grand Crus zum Ausdruck zu bringen. NESPRESSO, un sistema esclusivo per preparare un espresso perfetto, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema brevettato di estrazione ad alta pressione (fino a 19 bar), in grado di rivelare tutte le fragranze e gli aromi delicati di ciascun Grand Cru e di esaltarli con uno strato superiore di crema densa e corposa.
Zur Information – Wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einwandfreien Betrieb Ihrer Kaffeemaschine. Vermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und Feuer. t # FOVU[FO4JFEBT(FSÊUOJDIUXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSOJDIUFJOXBOEGSFJGVOLUJPOTUàDIUJHJTU;JFIFO4JF t 4 DIMJFFO4JFEBT(FSÊUOVSBOHFFJHOFUFHFFSEFUF/FU[TUFDLEPTFOBO7FSHFXJTTFSO4JFTJDIEBTTEJF sofort den Stecker aus der Steckdose. Geben Sie das Gerät an den Nespresso Club zu weiteren Abklärungen, /FU[TQBOOVOHEJFTFMCFJTUXJFBVGEFN5ZQFOTDIJMEBOHFHFCFO#FJGBMTDIFN"OTDIMVTTWFSGÊMMUEJF(B- 3FQBSBUVSFOPEFS"OQBTTVOHFOBC&JOCFTDIÊEJHUFT(FSÊULBOOFMFLUSJTDIF4DIMÊHF#SÊOEFVOE'FVFS rantie.
3 JDIJVEFSFTFNQSFMBMFWBFOPOBQSJSMBRVBOEPMBQQBSFDDIJPÒJOGVO[JPOF3JTDIJPEJTDPUUBUVSF/PO t / FMDBTPEJEBOOJOPOVTBSFMBQQBSFDDIJP1FSFWJUBSFQFSJDPMJQPSUBSFMBNBDDIJOBJOSJQBSB[JPOFQFS inserire le dita all’interno della vaschetta e del contenitore di capsule. Rischio di lesioni. la sostituzione del cavo di alimentazione al Nespresso Club. t / POJOTFSJSFMFEJUBTPUUPMFSPHBUPSFEJDBõÒSJTDIJPEJTDPUUBUVSF t 1 FSFWJUBSFFWFOUVBMJEBOOJOPOBQQPHHJBSFNBJMBQQBSFDDIJP B DDBOUPPTVSJQJBOJDBMEJDBMPSJGFSJ t / POVUJMJ[[BSFDBQTVMFEBOOFHHJBUFPEFGPSNBUF-BDRVBQPUSFCCFTDPSSFSFBUUPSOPBMMBDBQTVMBOPO...
KAFFEEZUBEREITUNG/ PREPARAZIONE CAFFÈ ½õOFO4JFEFO)FCFMWPMMTUÊOEJHVOEMFHFO4JF 4QàMFO4JFEFO8BTTFSUBOLVOEGàMMFO4JFJIO Schalten Sie die Maschine ein. Blinkendes )FCFMTDIMJFFOVOE5BTTFVOUFSEFO,BõFFBVTMBVG eine Nespresso Kapsel ein. NJU8BTTFSGàSEFO,BõFF%FS8BTTFSUBOL -JDIU"VGIFJ[WPSHBOHDB4FLVOEFOQFS- stellen. Sollevare la leva completamente e inserire una kann an seiner Abdeckung wieder eingesetzt NBOFOUFT-JDIU.BTDIJOFJTUCFUSJFCTCFSFJU Chiudere la leva e posizionare capsula Nespresso.
Seite 19
-FHHFSFMFQSFDBV[JPOJEJTJDVSF[[BQFSFWJUBSFSJTDIJEJTDBSJDIFFMFUUSJDIFFJODFOEJ %FS8BTTFSUBOLLBOOBOTFJOFS"CEFDLVOH 4QàMFO4JFEFO8BTTFSUBOLCFWPS4JFJIONJU Schalten Sie die Maschine ein. Blinken beider Stellen Sie einen Behälter unter den Kaf- entnommen werden. 8BTTFSGàMMFO ,BõFFUBTUFO"VGIFJ[WPSHBOHWPODB GFFBVTMBVGVOEESàDLFO4JFEJF-VOHPUBTUF 4FLVOEFO1FSNBOFOUFT-JDIU.BTDIJOFJTU VNEJF.BTDIJOF[VTQàMFO%SFJ.BM *MTFSCBUPJPEFMMBDRVBQVÛFTTFSFSJNPTTP 4DJBDRVBSFJMTFSCBUPJPEBDRVBQSJNBEJ betriebsbereit. wiederholen. prendendolo dal coperchio. SJFNQJSMPDPOBDRVBQPUBCJMF "DDFOEFSFMBNBDDIJOB1VMTBOUJDBõÒF Posizionare un contenitore sotto l’erogatore DPOUFOJUPSFDBQTVMFMBNQFHHJBOUJGBTFEJ EJDBõÒFQSFNFSFJMQVMTBOUF-VOHPQFS riscaldamento per circa 25 sec.
ENERGIESPARKONZEPT UND WASSERSTANDSERKENNUNG/ RISPARMIO ENERGETICO E CONTROLLO DEL LIVELLO D’ACQUA 6N&OFSHJF[VTQBSFOTDIBMUFO4JFEJF.BTDIJOFCFJ/JDIUHFCSBVDIBVT"VUPNBUJTDIFS&OFS- 7FSMÊOHFSVOHEFS;FJUTQBOOFFJOTUFMMCBSFS %BTSPUFSàDLTFJUJHF-JDIUCMJOLUEFS8BT- HJFTQBSNPEVTEJF.BTDIJOFTDIBMUFUTJDIOBDI.JOVUFO/JDIUHFCSBVDIBVUPNBUJTDIBC &OFSHJFTQBSNPEVTWPOBVG.JOVUFO TFSUBOLJTUMFFS'àMMFO4JFJIONJU5SJOLXBTTFS TDIBMUFO4JFEJF.BTDIJOFBVTESàDLFO4JF BVG-FFSFOVOETQàMFO4JFEFO,BQTFMDPO- 1FSSJTQBSNJBSFFOFSHJBTQFHOFSFMBNBDDIJOBRVBOEPOPOVUJMJ[[BUB4QFHOJNFOUP zunächst gleichzeitig die Tassentasten und tainer und die Abtropfschale. BVUPNBUJDPMBNBDDIJOBTJTQFHOFBVUPNBUJDBNFOUFEPQPNJOVUJ BOTDIMJFFOEEJF&*/"645BTUF -VDFSFUSPJMMVNJOBUBSPTTBBDDFTBTFSCBUPJP Per impostare lo spegnimento automatico EFMMBDRVBWVPUP3JFNQJSFJMTFSCBUPJPDPO EPQPNJOVUJBO[JDIÏNJOVUJ$POUSPMMBSF BDRVBQPUBCJMF"MMPTUFTTPUFNQPTWVPUBSFF DIFMBNBDDIJOBTJTJBTQFOUB&õFUUVBSF TDJBDRVBSFJMDPOUFOJUPSFQFSMFDBQTVMFVTBUFF...
ENTLEEREN DES SYSTEMS CFJ/JDIUHFCSBVDIVOE[XFDLT'SPTUTDIVU[TPXJFWPSFJOFS3FQBSBUVS SVUOTARE LA MACCHINA prima di un periodo di non utilizzo e per protezione antigelo Schalten Sie die Maschine aus. &OUGFSOFO4JFEFO8BTTFSUBOL4DIMJFFO4JF )BMUFO4JFEJF&TQSFTTPUBTUFHFESàDLUVOE Die Maschine schaltet sich automatisch ab. EFO)FCFM4UFMMFO4JFFJOFO#FIÊMUFSVOUFSEFO TDIBMUFO4JFEJF.BTDIJOFFJO8BSUFO4JFCJT Spegnere la macchina. -BNBDDIJOBTJTQFHOFBVUPNBUJDBNFOUF ,BõFFBVTMBVG LFJO8BTTFSNFISIFSBVTnJFU 3JNVPWFSFJMTFSCBUPJPEBDRVB Tenere premuto il pulsante Espresso Abbassare la leva.
Rimuovere la capsula e chiudere la leva. Svuotare il vassoio raccogligocce e il conteni- 1PTJ[JPOBSFVODPOUFOJUPSFWPMVNFNJOJNP tore delle capsule usate. 3JFNQJSFJMTFSCBUPJPDPOMEBDRVBFBHHJVO- MTPUUPMFSPHBUPSFEJDBõÒ gere la soluzione decalcificante Nespresso. 'àMMFO4JFEJFJN#FIÊMUFSBVGHFGBOHFOF -FFSFOVOETQàMFO4JFEFO8BTTFSUBOL'àMMFO4JF 8FOOEJF.BTDIJOFCFSFJUJTUESàDLFO4JFEJF 6NEFO&OULBMLVOHTNPEVT[VWFSMBTTFOESàDLFO gebrauchte Entkalkungslösung wieder in den ihn mit Trinkwasser. -VOHPUBTUFVNEJF.BTDIJOF[VTQàMFO...
Seite 23
Nespresso Club. ATTENZIONE -BTPMV[JPOFEJEFDBMDJmDB[JPOFQVÛFTTFSFOPDJWB&WJUBSFJMDPOUBUUPDPOHMJPDDIJMBQFMMFFBMUSFTVQFSmDJ1FSFWJUBSFEJEBOOFHHJBSFMBWPTUSBNBDDIJOBOPOVUJMJ[[BSFQSPEPUUJEJWFSTJQFSFTFNQJPBDFUP CJBODPEBMEFDBMDJmDBUPSFPõFSUPDPMLJUNespresso e disponibile al $MVCJOCBTFBMNPEFMMPEFMMBTVBNBDDIJOB-BTFHVFOUFUBCFMM BJOEJDBJOCBTFBMMBEVSF[[BEFMMBDRVBMBGSFRVFO[BEJEFDB MDJmDB Nespresso zione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione contattare il vostro Nespresso Club. Nespresso&OULBMLFSTFU 8BTTFSIÊSUF &OULBMLVOHOBDI 'SBO[ÚTJTDIF(SBEF "SU/S$#6 %VSF[[BEFMMBDRVB %FDBMDJmDBSFEPQP Gradi francesi Kit decalcificazione...
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o as- -VDFJOUFSNJUUFOUFJSSFHPMBSF £ Chiamare il Nespresso Club. sistenza, chiamare il Nespresso$MVC-FJOGPSNB[JPOJQFS £ 6TDJSFEBMMBNPEBMJUËEFDBMDJmDB[JPOFWFEFSFJMQBSBHSBGPQFSMBEFDBMDJmDB[JPOF contattare il Nespresso Club si trovano nel cofanetto di 'VPSJVTDJUBEJBDRVBNBOPOEJDBõÒMB £ In caso di problemi, chiamare il Nespresso Club. benvenuto Nespresso oppure su www.nespresso.com. DBQTVMBÒJOTFSJUB...
(BSBOUJFEBVFSWPO TFDIT.POBUFO KFOBDIEFN XBTMÊOHFS JTU %JFTFCFTDISÊOLUF(BSBOUJF LPNNUOJDIU [VS"OXFOEVOH CFJ #FTDIÊEJHVOHFO EJFEVSDIFJOFO6OGBMM.JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF 1nFHF PEFSOPSNBMFN7FSTDIMFJTTWFSVSTBDIUXVSEFO"VTHFOPNNFOJNEVSDIEBTBOXFOECBSF3FDIU[VMÊTTJHFO6NGBOHOFINFOEJF#FTUJNNVOHFOEJFTFSFJOHFTDISÊOLUFO(BSBOUJFLFJOF"VTTDIMJFVOHFO&JO- Garanzia e responsabilitào-FNBDDIJOFUUF,PFOJHNespresso sono garantite in Svizzera per due anni (parti di ricambio e manodopera). Per usufruire della presente garanzia, occorre conservare la ricevuta che TDISÊOLVOHFOOEFSVOHFOPEFS&SHÊO[VOHFOCF[àHMJDIEFTBVG*ISFO.BTDIJOFOLBVG[XJOHFOEBOXFOECBSFO3FDIUTWPS 8 FOO4JFEFS.FJOVOHTJOE E BTT*IS 1 SPEVLUGFIMFSIBGUJTULPOUBLUJFSFO4JFNespresso, SJQPSUBMBEBUBEJBDRVJTUP/POTBSBOOPBDDFUUBUFSJDIJFTUFEJHBSBO[JBTFMBNBDDIJOBOPOÒTUBUBTPUUPQPTUBBMQSPDFTTPEJEFDBMDJmDB[JPOFPTFÒTUBUBEFDBMDJmDBUBJONPEPFSSBUPSBSBNFOUFJNQJFHPEJQSPEPUUJ...
Seite 28
® TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by...