Inhaltszusammenfassung für Nespresso KOENIG INISSIA
Seite 1
6477_UM_BASIC-D_Z2_MASTER_2013_NESP_KOENIG_v1.indd 1 28.06.13 14:12...
Seite 2
Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’inni un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
Seite 3
Call the Nespresso Club or show traces of any previous use. • Never leave the appliance unattended Nespresso authorized representative. • Nespresso reserves the right to change during operation. instructions without prior notice. • Always ll the water tank with cold, •...
Seite 4
Club Nespresso ou un revendeur relié à la terre, dont le conducteur a ou dans d’autres liquides. • Un appareil endommagé peut Nespresso agréé.
Seite 5
Bac d’égouttage PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L’EMBALLAGE Coee Machine Grand Cru capsule tasting gift Welcome to » Folder Quick Start Guide Nespresso Nespresso Machine à café Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso Pochette de Bienvenue Nespresso Manuel d’utilisation 6477_UM_BASIC-D_Z2_MASTER_2013_NESP_KOENIG_v1.indd 8-9...
Seite 6
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ COFFEE PREPARATION/ PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION CAUTION: rst read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re. REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
Seite 7
3. Place a cup under wait for it to be in ready potable water and insert a the coee outlet. mode (steady lights). Nespresso capsule. 3. Placez une tasse 1. Mettez la machine sous 2. Remplissez le réservoir sous la sortie café.
Seite 8
RESET TO FACTORY SETTINGS/ DESCALING/ RESTAURER LES REGLAGES D’USINE 1. With machine being 2. LEDS will blink fast 3 times to turned o, press and hold conrm machine has been reset down the Lungo button for to factory settings. 5 seconds. 2.
Seite 9
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas uti- liser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café...
Seite 10
Détartrer si nécessaire. ➔ Fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. ➔ Clignotement à intervalles irréguliers. Envoyer l’appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso.
Seite 11
Depuis 2003, nous collaborons avec l’organisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
Seite 12
Nespresso, un sistema esclusivo per preparare un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogni Grand Cru, per dare corpo al caè...
Seite 13
• Tauchen Sie das Gerät oder Teile • Leeren Sie den Wassertank, wenn ein geerdetes Kabel mit einem davon niemals in Wasser oder des Gerätes an den Nespresso Club. Sie das Gerät für einen längeren Leitungsdurchmesser von andere Flüssigkeiten. • Ein beschädigtes Gerät kann zu...
Seite 14
Staccare subito la spina elettriche letali e incendi. • Portare l’apparecchio al Nespresso dalla presa di corrente e lasciare dalla presa di corrente. Contattare il • In caso di emergenza: scollegare Club oppure a un rappresentante rareddare l’apparecchio.
Seite 15
Contenitore capsule usate (per 9 - 11 capsule) 2,4 Kg 0,7 l Abtropfgitter Abtropfschale Griglia raccogligocce Vassoio raccogligocce VERPACKUNGSINHALT/ CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Kaeemaschine 16er Kapselset Willkommensunterlagen Kurzanleitung Macchina da caè Set di caspule Grand Cru Nespresso Cofanetto di benvenuto Nespresso Istruzioni per l’uso 6477_UM_BASIC-D_Z2_MASTER_2013_NESP_KOENIG_v1.indd 8-9...
Seite 16
NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO ACHTUNG: lesen Sie die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren wie einen elektrischen Schlag und Brand zu vermeiden. ATTENZIONE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. 1.
Seite 17
Wassertank mit frischem Tasse unter den Sie, bis sie betriebsbereit ist. Wasser und legen Sie eine Kaeeauslauf. 1. Accendere la macchina Nespresso Kapsel ein. 3. Posizionare e attendere che sia in 2. Riempire il serbatoio una tazzina sotto modalità pronta (luci sse).
Seite 18
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ ENTKALKEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 1. Drücken Sie die Lungotaste 2. Schnelles, dreimaliges Blinken bei ausgeschalteter Maschine der Tasten bestätigt das Rücksetzen und halten Sie sie für 5 Sekunden auf die Werkseinstellung. gedrückt. 2. I LED lampeggeranno velocemente 1.
Seite 19
Entkalkungshäugkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club. ATTENZIONE: la soluzione decalcicante può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superci. Per evitare di danneggiare la macchina, non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcicazione Nespresso...
Seite 20
(trotz eingesetzter Kapsel). Nessun indicatore luminoso è acceso. Controllare la presa, la spina, la tensione e il fusibile. In caso di problemi, contattare il Nespresso Club. ➔ Al primo utilizzo: risciacquare la macchina con acqua calda (max. 55° C), come da istruzioni a pagina 30.
Seite 21
Programms und verpichten uns nun, bis 2013 80% des Kaees aus diesem Programm (Rainforest Alliance CertiedTM), zu beziehen. Wir haben Aluminium als Verpackungsmaterial für unsere Kapseln ausgewählt, weil es einen perfekten Schutz des Kaees und der Aromen unserer Nespresso Grands Crus bietet. Zusätzlich kann Aluminium unendlich oft ohne Qualitätsverlust recycelt werden.
Seite 22
6477_UM_BASIC-D_Z2_MASTER_2013_NESP_KOENIG_v1.indd 22-23...
Seite 23
K O E N I G I N I S S I A B Y N e s p r e s s o 6477_UM_BASIC-D_Z2_MASTER_2013_NESP_KOENIG_v1.indd 24 28.06.13 14:13...