Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SRR 3.7 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRR 3.7 C3:

Werbung

ROTARY SHAVER SRR 3.7 C3
ROTACIJSKI APARAT
ZA BRIJANJE
Upute za upotrebu
APARAT DE RAS
Instrucţiuni de utilizare
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 377187_2110
ROTACIONI APARAT
ZA BRIJANJE
Uputstvo za upotrebu
АКУМУЛАТОРНА
САМОБРЪСНАЧКА
Ръководство за експлоатация
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRR 3.7 C3

  • Seite 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 C3 ROTACIONI APARAT ROTACIJSKI APARAT ZA BRIJANJE ZA BRIJANJE Uputstvo za upotrebu Upute za upotrebu APARAT DE RAS АКУМУЛАТОРНА Instrucţiuni de utilizare САМОБРЪСНАЧКА Ръководство за експлоатация ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΗ Οδηүίες χρήσης IAN 377187_2110...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcija- ma uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiari- zaţi-vă...
  • Seite 5 Uvoznik ..........23 Naručivanje rezervnih dijelova ....24 │    1 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 6 Odstranite svu ambalažu i eventualne folije i naljepnice. Molimo provjerite opseg isporuke. Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti (za slike vidi preklopnu stranicu): Rotacijski aparat za brijanje Mrežni adapter Zaštitni poklopac Kist Torba Upute za uporabu │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 7 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje 7 Plava kontrolna lampica 8 Crvena lampica za kontrolu punjenja 9 Simbol (Putni osigurač) 0 Mrežni priključak Slika B (stražnja isklopna stranica): q Mrežni adapter w Spojni utikač e Kist r Torba │    3 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 8 50/60 Hz struje Izlazni napon 5,0 V (istosmjerna struja) Izlazna struja 1,0 A Izlazna snaga 5,0 W Prosječna učinkovitost pri radu 7 , % Snaga uređaja bez opterećenja 0,07 W Ulazna struja 0,2 A │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 9 Polaritet šupljeg utikača Baterija Kapacitet 700 mAh 3,7 V (istosmjerna struja) Baterija (1 x 3,7 V litij-ionska baterija) Vrijeme punjenja ca. 60 Minuten Vrijeme rada s potpuno ca. 60 Minuten napunjenom baterijom │    5 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 10 Oštećeni mrežni utikač ili mrežni kabel ► mora zamijeniti ovlašteno stručno osoblje, servis za kupce ili druga slično kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle moguće opasnosti. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 11 Obratite pozornost na to da se mrežni kabel ► ne zaglavi u vratima ormara i da ga ne povlačite preko vrućih površina. U protivnom može doći do oštećenja izolacije kabela. │    7 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 12 Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati ► djeca bez odgovarajućeg nadzora. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 13 Mrežni kabel priključite isključivo na utičnicu ► koja se nalazi na dohvat ruke tako da u slučaju smetnje mrežni utikač možete brzo izvući iz utičnice. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │    9 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 14 (Model PTB-050100EU). Baterije u ovom uređaju ne mogu se zami- ► jeniti. Reznu jedinicu u svrhu čišćenja pod mlazom ► tekuće vode skinite s ručnog dijela. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 15 Stavljanje/skidanje zaštitnog poklopca ♦ Kad ne koristite aparat za brijanje, u svrhu zaštite nataknite zaštitni poklopac 1. Otpustite zaštitni poklopac 1 povlačenjem prema ♦ dolje s rezne jedinice 2 (vidi sliku 1). │    11 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 16 3) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 svijetli. uređaja. Plava kontrolna lampica NAPOMENA ► Najbolje rezultate postići ćete kada je koža suha. ► Može biti potrebno 2 do 3 tjedna da se koža navikne na novi sustav brijanja. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 17 1) U tu svrhu gurnite blokadu 5 u smjeru nastavka za duge dlake 4. Nastavak za duge dlake 4 iskače. 6. Aparat za 2) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje brijanje pokreće reznu jedinicu 2 i nastavak za duge dlake 4, 7 svijetli. plava kontrolna lampica │    13 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 18 2) Lupkajte reznu jedinicu 2 pažljivo na ravnoj površini, odnosno ispušite dlačice. 3) Koristite kist e kako biste odstranili preostale dlačice. 4) Vratite reznu jedinicu 2 natrag na aparat za brijanje. Pazite da ulegne u ležište i da je dobro učvršćena. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 19 Temeljito čišćenje U svrhu temeljitog čišćenja rastavite tri brijaće glave: 1) Uhvatite reznu jedinicu 2 s tri prsta na udubljenima 3 i skinite je (vidi sliku 2): │    15 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 20 Slika 2 2) Pritisnite dva jezička zajedno i otpustite crne držače glava za brijanje iz blokada (vidi sliku 3). Sada možete ukloniti glave za brijanje i noževe. Slika 3 │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 21 Rezna jedinica 2 je sada ponovo montirana. 5) Dlake iz aparata za brijanje odstranite pomoću kista e. 6) Vratite reznu jedinicu 2 na aparat za brijanje. Pazite da ulegne u ležište i da je dobro učvršćena. │    17 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 22 9 ne svijetli plavo. Prekidač za vanje 6 sada je blokiran. uključi vanje/isključivanje ■ Za otključavanje pritisnite i oko 3 sekunde držite prekidač za 6, sve dok simbol 9 pet puta uključivanje/isključivanje ne zasvijetli plavo. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 23 2012/19/EU. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbri- njavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinja- vanje otpada. Poštujte trenutno važeće propise. U sluča- ju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. │    19 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 24 Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 25 Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventu- alno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se napla- ćuju. │    21 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 26 ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s prilo- ženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostat- ka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. │ ■     SRR 3.7 C3...
  • Seite 27 Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │    23 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 28 Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (npr. 123456_7890) ► koji možete pronaći na naslovnoj stranici ovih uputa za uporabu. ► Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije mogu- će naručiti za sve zemlje. │ ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 29 Garancija i garantni list ..... . . 45 Naručivanje rezervnih delova ....48 │    25 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 30 Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz kutije. ♦ Uklonite sav ambalažni materijal sa aparata. Obim isporuke se sastoji od sledećih komponenti (pogledajte slike na preklopnoj strani): Rotacioni aparat za brijanje Mrežni adapter Zaštitna kapa Četkica Torba Uputstvo za upotrebu │ ■ 26    SRR 3.7 C3...
  • Seite 31 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje 7 Plava kontrolna lampica 8 Crvena lampica za kontrolu napunjenjosti simbol (putni osigurač) 0 Mrežni priključak Slika B (zadnja preklopna strana): q Mrežni adapter w Spojni utikač e Četkica r Torba │    27 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 32 50/60 Hz struje Izlazni napon 5,0 V (jednosmerna struja) Izlazna struja 1,0 A Izlazna snaga 5,0 W Prosečna efikasnost u radu 7 , % Ulazna snaga bez opterećenja 0,07 W Ulazna struja 0,2 A │ ■ 28    SRR 3.7 C3...
  • Seite 33 Polaritet šupljeg utikača Akumulator Kapacitet 700 mAh 3,7 V (jednosmerna struja) Akumulator (1 x 3,7 V litijum-jonski akumulator) Vreme punjenja oko 60 minuta Trajanje rada sa potpuno oko 60 minuta napunjenim akumulatorom │    29 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 34 Proizvod je opremljen litijum-jonskim akumulatorom, odn. akumulator je priložen uz proizvod. UN 3481 1 Tel. ____________ NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. │ ■ 30    SRR 3.7 C3...
  • Seite 35 – Izvucite mrežni adapter uvek iz utičnice, ► ne povlačite ga za sami kabl. Nikada ne potapajte aparat, kao ni mrežni ► adapter ili električni kabl u vodu ili druge tečnosti. │    31 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 36 Instalacija zaštitnog uređaja diferencijalne ► struje sa nazivnom preostalom strujom ne većom od 30 mA nudi dodatnu zaštitu od električnog udara. Instalaciju mora da izvrši isključivo električar. PAŽNJA! Čuvajte aparat na suvom! ► │ ■ 32    SRR 3.7 C3...
  • Seite 37 Osim toga, prestaju da važe prava po osnovu garancije. Ne koristite aparat sa oštećenom reznom ► jedinicom ili oštećenim sekačem za dugačku dlaku, jer njihove ivice mogu da budu oštre. Postoji opasnost od povreda! │    33 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 38 Koristite samo mrežni adapter koji ste dobili uz ovaj aparat (Model PTB-050100EU). Akumulatori u ovom aparatu ne mogu da ► se zamene. Skinite reznu jedinicu sa ručnog dela i ► očistite je pod tekućom vodom. │ ■ 34    SRR 3.7 C3...
  • Seite 39 Kada je akumulator potpuno napunjen, aparat možete da koristite do oko 60 minuta, bez priključka na električnu mrežu. ♦ Nivo napunjenosti akumualtora je prenizak, kada crvena lampica 8 svetli. Napunite akumulator za kontrolu napunjenosti ponovo. │    35 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 40 1) Uverite se da je rezna jedinica 2 postavljena i da je ulegla u blokadi. 2) Skinite zaštitnu kapu 1, ako je potrebno. 6, da biste 3) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 svetli. pokrenuli aparat. Plava kontrolna lampica │ ■ 36    SRR 3.7 C3...
  • Seite 41 1) U tu svrhu, gurnite blokadu 5 u smeru sekača za dugačku dlaku 4. Sekač za dugačku dlaku 4 se rasklapa. 2) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje Brijač pokreće reznu jedinicu 2 i sekač za dugačku dlaku 4, 7 svetli. plava kontrolna lampica │    37 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 42 2) Pažljivo istresite reznu jedinicu 2 lupkanjem na ravnoj površini, tj. odstranite dlačice duvanjem. 3) Uklonite preostale delove dlačica četkicom e. 4) Vratite ponovo reznu jedinicu 2 ravnomerno na aparat. Obratite pažnju da rezna jednica usedne i stabilno nalegne. │ ■ 38    SRR 3.7 C3...
  • Seite 43 Temeljno čišćenje Rastavite tri rezne glave, da biste izvršili temeljno čišćenje: 1) Uhvatite reznu jedinicu 2 sa tri prsta za udubljenja za držanje 3 i povucite je (vidi sliku 2). │    39 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 44 Slika 2 2) Međusobno stisnite obe isturene ušice i oslobodite crne držače rez- nih glava iz blokada (vidi sliku 3). Zatim možete da uklonite oštrice. Slika 3 │ ■ 40    SRR 3.7 C3...
  • Seite 45 Rezna jedinica 2 je, zatim, ponovo montirana. 5) Uklonite rasute dlake četkicom e iz brijača. 6) Vratite reznu jedinicu 2 na brijač. Obratite pažnju da rezna jednica usedne i stabilno nalegne. ■ Očistite kućište vlažnom krpom. │    41 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 46 6 i držite ga oko 3 sekundi pritisnutim, dok simbol 9 ne zatreperi pet puta u plavoj boji. NAPOMENA ► Kada pokušate da uključite aparat dok je putni osigurač simbol 9 će jednom zasvetleti plavo. Aparat se aktiviran, ne pokreće. │ ■ 42    SRR 3.7 C3...
  • Seite 47 Poštujte trenutno važeće zakonske propise. U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │    43 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 48 021 3000 151 – pošaljete e-mail na: kompernass@lidl.rs – posetite najbližu Lidl prodavnicu. – Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije. │ ■ 44    SRR 3.7 C3...
  • Seite 49 Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid. │    45 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 50 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │ ■ 46    SRR 3.7 C3...
  • Seite 51 Naziv proizvoda: Rotacioni aparat za brijanje Model: SRR 3.7 C3 IAN / Serijski broj: 377187_2110 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob. 060 4800 473, e-mail: kompernass@lidl.rs...
  • Seite 52 Molimo Vas da prilikom Vaše porudžbine uvek navedete i broj artikla (npr. 123456_7890), koji ćete pronaći na naslovnoj stranici ovog uputstva za upotrebu. ► Napominjemo da onlajn poručivanje rezervnih delova nije moguće u svim zemljama isporuke. │ ■ 48  SRR 3.7 C3...
  • Seite 53 Importator ......... . . 72 Comandarea pieselor de schimb ....73 │    49 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 54 Îndepărtaţi toate materialele de ambalare, precum și eventualele folii și autocolante. Furnitura conţine următoarele componente (a se vedea figurile pe pagina pliată): Aparat de ras Adaptor de reţea Capac de protecţie Pensulă Geantă Instrucţiuni de utilizare │ ■ 50    SRR 3.7 C3...
  • Seite 55 Comutator Pornit/Oprit Bec de control albastru Bec de control roșu pentru încărcare Simbol (siguranţa de transport) Conector de reţea Figura B (pagina pliată din spate): Adaptor de reţea Ștecăr de conectare Pensulă Geantă │    51 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 56 Tensiune de intrare alternativ) Frecvenţa curentului alternativ 50/60 Hz de intrare Tensiune de ieșire 5,0 V (curent continuu) Curent de ieșire 1,0 A Putere de ieșire 5,0 W Eficienţa medie în timpul funcţionării │ ■ 52    SRR 3.7 C3...
  • Seite 57 Polaritatea ștecărului Acumulator Capacitate 700 mAh 3,7 V (curent continuu) Acumulator (1 x 3,7 V acumulator Li-Ion) Timp de încărcare cca 60 minute Timp de funcţionare pentru cca 60 minute acumulator încărcat complet │    53 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 58 Pentru a evita orice risc, la defectarea ► cablului de alimentare al aparatului, acesta trebuie înlocuit de către producător, de ser- viciul clienţi al acestuia sau de către o altă persoană calificată. │ ■ 54    SRR 3.7 C3...
  • Seite 59 Nu puneţi niciodată mâinile ude pe aparat, ► pe adaptorul de reţea și pe cablul de alimen- tare al acestuia. Verificaţi regulat adaptorul de reţea, cablul ► de alimentare și aparatul, asigurându-vă că nu prezintă eventuale defecţiuni mecanice. │    55 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 60 și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în sigu- ranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta. . │ ■ 56    SRR 3.7 C3...
  • Seite 61 Numai utilizând aceste piese este garantată respectarea cerinţelor de siguranţă. Conectaţi cablul de alimentare doar la o ► priză ușor accesibilă pentru a putea scoate rapid ștecărul din priză în caz de defecţiune. │    57 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 62 împreună cu acest aparat (Model PTB-050100EU). Acumulatorii din acest aparat nu pot fi ► înlocuiţi. Luaţi unitatea de tăiere de pe aparat când ► o curăţaţi sub jet de apă. │ ■ 58    SRR 3.7 C3...
  • Seite 63 încărcat, fără conectare la reţeaua electrică. ♦ Dacă becul de control roșu pentru încărcare luminează intermitent, nivelul de încărcare al acumulatorului este prea scăzut. În acest caz încărcaţi din nou acumulatorul. │    59 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 64 încărcaţi aparatul înainte de prima utilizare (a se vedea capitolul „Încărcarea acumulatorului”). 1) Asiguraţi-vă că unitatea de tăiere este atașată și blocată cu ajutorul elementului de blocare. 2) Dacă este cazul, detașaţi capacul de protecţie │ ■ 60    SRR 3.7 C3...
  • Seite 65 într-o priză adecvată cerin- ţelor aparatului. În timpul încărcării, becul de control roșu pentru încărcare se aprinde intermitent. Apoi puteţi utiliza aparatul de ras așa cum este descris în capitolul „Rasul fără cablu”. │    61 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 66 ► Înainte de fiecare curăţare scoateţi din priză! Pericol de electrocutare! ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi, chimici sau corozivi pentru curăţarea aparatului. Aceasta provoacă defecţiuni iremediabile aparatului. │ ■ 62    SRR 3.7 C3...
  • Seite 67 ţinută sub jet de apă. 3) Lăsaţi unitatea de tăiere să se usuce. 4) Fixaţi din nou unitatea de tăiere pe aparat. Aveţi grijă ca aceasta să se înclicheteze și să rămână fixată. │    63 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 68 Fig. 2 2) Apăsaţi cele două cleme proeminente și detașaţi suporturile negre ale capetelor de tăiere din elementele de blocare (a se vedea fig. 3). Acum puteţi îndepărta capetele de tăiere și cuţitele. │ ■ 64    SRR 3.7 C3...
  • Seite 69 3) Curăţaţi toate piesele sub jet de apă și lăsaţi-le să se usuce complet. 4) Reasamblaţi unitatea de tăiere . Utilizaţi pentru ajutor urmă- toarea figură (a se vedea fig. 4). Fig. 4 │    65 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 70 1) Prindeţi unitatea de tăiere cu trei degete de concavi- tăţile de prindere și scoateţi unitatea. 2) Așezaţi noua unitate de tăiere pe aparat. Aveţi grijă ca aceasta să se înclicheteze și să rămână fixată. │ ■ 66    SRR 3.7 C3...
  • Seite 71 Dacă nu folosiţi aparatul, așezaţi întotdeauna capacul de protec- ţie pe unitatea de tăiere ■ Păstraţi aparatul de ras curăţat și uscat împreună cu accesoriile sale în geanta livrată. ■ Depozitaţi totul într-un loc curat, lipsit de praf și uscat. │    67 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 72 Acumulatorul integrat în acest aparat nu poate fi scos pentru a fi eliminat. La eliminare se va specifica faptul că acest aparat conţine acumulatori. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina prin intermediul centrului local de reciclare. │ ■ 68    SRR 3.7 C3...
  • Seite 73 în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. │    69 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 74 Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comercia- le. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas- tră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ ■ 70    SRR 3.7 C3...
  • Seite 75 Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 377187_2110. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 377187_2110 │    71 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 76 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 72    SRR 3.7 C3...
  • Seite 77 123456_7890), pe care îl puteţi găsi pe pagina de titlu a acestor instrucţiuni de utilizare, atunci când comandaţi. ► Atenţie, comanda online a pieselor de schimb nu este posibilă în toate ţările de livrare. │  73 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 78 │ ■ 74    SRR 3.7 C3...
  • Seite 79 Вносител ......... . . 98 Поръчка на резервни части ....102 │    75 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 80 потребителя от опаковката. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали и евентуални фолиа и стикери. Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти (вж. фигурите на разгъващата се страница): Акумулаторна самобръсначка Мрежов адаптер Защитна капачка │ ■ 76    SRR 3.7 C3...
  • Seite 81 Фиксатор на приставката за подстригване на дълги косми Превключвател за включване/изключване Син контролен индикатор Червен контролен индикатор за зареждането Символ (блокиране при пътуване) Гнездо за свързване към мрежата Фигура Б (задна разгръщаща се страница) Мрежов адаптер Съединителен щекер Четка Калъф │    77 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 82 50/60 Hz променлив ток Изходно напрежение 5,0 V (постоянен ток) Изходен ток 1,0 A Изходна мощност 5,0 W Средна ефективност при 7 , % работа Консумация на мощност при 0,07 W нулево натоварване │ ■ 78    SRR 3.7 C3...
  • Seite 83 700 mAh 3,7 V (постоянен ток) Акумулаторна батерия (1 x 3,7 V литиево-йонна акумулаторна батерия ) Време на зареждане около 60 минути Продължителност на работа при изцяло заредена около 60 минути акумулаторна батерия │    79 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 84 Ако кабелът за свързване към мрежата ► на този уред се повреди, той трябва да бъде сменен от производителя, неговата сервизна служба или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности. │ ■ 80    SRR 3.7 C3...
  • Seite 85 от контакта и след това извадете уреда от водата. Никога не докосвайте уреда, мрежовия ► адаптер и неговия мрежов кабел с мокри ръце. Редовно проверявайте мрежовия ► адаптер, мрежовия кабел и уреда за евентуални механични дефекти. │    81 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 86 ограничени физически, сетивни или ум- ствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструкти- рани по отношение на безопасната упо- треба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. │ ■ 82    SRR 3.7 C3...
  • Seite 87 те могат да имат остри ръбове. Същест- вува опасност от нараняване! Повредените части трябва да се сменят ► само с оригинални резервни части. Само за тези части е гарантирано, че от- говарят на изискванията за безопасност. │    83 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 88 само мрежовия адаптер, доставен с този уред (Модел PTB-050100EU). Акумулаторните батерии в този уред не ► могат да се сменят. Снемете бръснещата система от тялото ► на реда, преди да я почистите под течаща вода. │ ■ 84    SRR 3.7 C3...
  • Seite 89 използвате уреда в продължение на около 60 минути, без да го свързвате към мрежата. ♦ Когато червената контролна лампичка за зареждането мига, нивото на зареждане на батерията е твърде ниско. В такъв случай заредете отново акумулаторната батерия. │    85 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 90 (вж. глава „Зареждане на акумулаторната батерия“). 1) Уверете се, че бръснещата система е поставена и фиксирана в блокировката. 2) При необходимост свалете защитната капачка 3) Натиснете превключвателя за включване/изключване , за да стартирате уреда. Синият контролен индикатор свети. │ ■ 86    SRR 3.7 C3...
  • Seite 91 мрежовия адаптер q 2) Включете в съответстващ на данните на уреда контакт. По време на зареждането мига червеният контролен индикатор за зареждането След това можете да използвате самобръсначката съгласно описанието в глава „Безкабелно бръснене“. │    87 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 92 от контакта преди всяко почистване! Съществува опасност от токов удар! ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте агресивни, химически или абразивни почистващи препарати за почистване на уреда. Това води до непоправими повреди на уреда. │ ■ 88    SRR 3.7 C3...
  • Seite 93 Тялото на самобръсначката може да се повреди непоправимо, ако се държи под течаща вода. 3) Оставете бръснещата система да изсъхне. 4) Отново поставете бръснещата система наравно върху уреда. Тя трябва да се фиксира и да стои стабилно. │    89 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 94 и я свалете (вж. фиг. 2). Фиг. 2 2) Притиснете съответно двете издаващи се напред пластинки и освободете черните държачи на бръснещите глави от фиксаторите (вж. фиг. 3). Сега можете да отстраните бръснещите глави и ножчетата. │ ■ 90    SRR 3.7 C3...
  • Seite 95 Фиг. 3 3) Почистете частите под течаща вода и ги оставете да изсъхнат напълно. 4) Сглобете отново бръснещата система . За справка използвайте следващата фигура (вж. фиг. 4). Фиг. 4 │    91 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 96 За смяна на бръснещата система постъпете както следва: 1) Хванете бръснещата система с три пръста във вдлъбнатините за хващане и я свалете. 2) Поставете новата бръснеща система на самобръсначката. Тя трябва да се фиксира стабилно. │ ■ 92    SRR 3.7 C3...
  • Seite 97 Поставете защитната капачка на бръснещата система когато не използвате уреда. ■ Съхранявайте почистения и сух уред и неговите принадлежности във включения в окомплектовката на доставката калъф ■ Съхранявайте всичко на чисто, ненапрашено и сухо място. │    93 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 98 УКАЗАНИЕ ► Вградената акумулаторна батерия на този уред не може да се отстрани за предаване за отпадъци. При предаване за отпадъци трябва да се обърне внимание на това, че уредът съдържа акумулаторна батерия. │ ■ 94    SRR 3.7 C3...
  • Seite 99 необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. │    95 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 100 задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и непра- вилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаран- цията отпада. │ ■ 96    SRR 3.7 C3...
  • Seite 101 почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с непла- тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │    97 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 102 Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 377187_2110 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ 98    SRR 3.7 C3...
  • Seite 103 потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. │    99 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 104 (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребител- ската стока с договора е незначително. │ ■ 100    SRR 3.7 C3...
  • Seite 105 постигане на споразумение между продавача и потребите- ля за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, разли- чен от срока по ал. 1. │    101 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 106 При поръчката винаги посочвайте също артикулния номер (напр. 123456_7890), посочен на титулния лист на това ръководство за потребителя. ► Моля имайте предвид, че не за всички страни доставчици е възможна онлайн поръчка на резервни части. │ ■ 102  SRR 3.7 C3...
  • Seite 107 Εισαγωγέας ........129 Παραγγελία ανταλλακτικών....130 GR │ CY │    103 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 108 μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ακόμη και σε σωματικές βλάβες. Παραδοτέος εξοπλισμός και έλεγχος μεταφοράς ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από τη συσκευασία. ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ενδεχόμενες μεμβράνες και αυτοκόλλητα. │ GR │ CY ■ 104  SRR 3.7 C3...
  • Seite 109 Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς ζημιές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο «Σέρβις»). GR │ CY │    105 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 110 Ασφάλεια του εξαρτήματος κοπής για μακριές τρίχες Διακόπτης λειτουργίας Μπλε λυχνία ελέγχου Κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης Σύμβολο (ασφάλεια ταξιδιού) Σύνδεση δικτύου Εικόνα Β (πίσω αναδιπλούμενη σελίδα): Προσαρμογέας δικτύου Βύσμα σύνδεσης Πινέλο Θήκη │ GR │ CY ■ 106  SRR 3.7 C3...
  • Seite 111 Τάση εισόδου ρεύμα) Συχνότητα εναλλασσόμενου 50/60 Hz ρεύματος εισόδου Τάση εξόδου 5,0 V (συνεχές ρεύμα) Ρεύμα εξόδου 1,0 A Ισχύς εξόδου 5,0 W Μέση απόδοση κατά τη 7 , % λειτουργία GR │ CY │    107 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 112 Ονομαστική θερμοκρασία 40 °C περιβάλλοντος (ta) Συσκευή Είσοδος 5,0 V (συνεχές ρεύμα) Ρεύμα εισόδου 1,0 A IPX6 (Προστασία από δυνατή Είδος προστασίας εκτόξευση νερού ή παροδική πλημμύρα) Πολικότητα του κοίλου βύσματος │ GR │ CY ■ 108  SRR 3.7 C3...
  • Seite 113 απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. Το προϊόν διαθέτει συσσωρευτή ιόντων λιθίου ή συνοδεύεται από αυτόν. UN 3481 1 Tel. ____________ GR │ CY │    109 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 114 Τραβάτε πάντα τον ίδιο τον προσαρμογέα ► δικτύου από την πρίζα και όχι το καλώδιο. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή, ούτε και τον ► προσαρμογέα δικτύου ή το καλώδιο, σε νερό ή σε άλλα υγρά. │ GR │ CY ■ 110  SRR 3.7 C3...
  • Seite 115 εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απε- μπλοκής μέτρησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA προσφέρει περαιτέρω προστασία από ηλεκτροπληξία. Η τοποθέτηση πρέπει να διεξάγεται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολογικό προσωπικό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή! ► GR │ CY │    111 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 116 ► ματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλ- ληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. │ GR │ CY ■ 112  SRR 3.7 C3...
  • Seite 117 ζεται η πλήρωση των απαιτήσεων ασφαλείας. Συνδέετε το καλώδιο δικτύου μόνο σε μια ► καλά προσβάσιμη πρίζα, ώστε, σε περίπτω- ση βλάβης, να μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα το βύσμα από την πρίζα. GR │ CY │    113 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 118 τον απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή προσαρ- μογέα δικτύου (Μοντέλο PTB-050100EU). Οι συσσωρευτές σε αυτή τη συσκευή δεν ► αντικαθίστανται. Για τον καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο ► νερό, αφαιρείτε τη μονάδα ξυρίσματος από το τμήμα χειρός. │ GR │ CY ■ 114  SRR 3.7 C3...
  • Seite 119 τη συσκευή έως και 60 λεπτά χωρίς να είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ρεύματος. ♦ Εάν η κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης αναβοσβήνει, η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, φορτίστε ξανά το συσσωρευτή. GR │ CY │    115 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 120 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή, ανοίγετε για προστασία το προστατευτικό κάλυμμα ♦ Ξεβιδώστε το προστατευτικό κάλυμμα αφαιρώντας το προς τα κάτω από τη μονάδα ξυρίσματος (βλ. Εικ. 1). Εικ. 1 │ GR │ CY ■ 116  SRR 3.7 C3...
  • Seite 121 για να σταματήσετε τη συσκευή. Η μπλε λυχνία ελέγχου σβήνει. 6) Μετά από κάθε ξύρισμα, καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή με το εσώκλειστο πινέλο . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». GR │ CY │    117 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 122 , για να σταματήσετε τη συσκευή. Η μπλε λυχνία ελέγχου σβήνει. 4) Καθαρίστε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες με το εσώκλειστο πινέλο . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». │ GR │ CY ■ 118  SRR 3.7 C3...
  • Seite 123 Μετά από κάθε ξύρισμα, καθαρίζετε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες με το πινέλο ■ Λαδώνετε το εξάρτημα κοπής για μακριές τρίχες περ. κάθε 6 μήνες με μία σταγόνα λάδι για ραπτομηχανές. GR │ CY │    119 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 124 συσκευή. Φροντίστε ώστε να ασφαλίζει και να εδράζεται καλά. Λεπτομερής καθαρισμός Για τον λεπτομερή καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε τις τρεις κεφα- λές ξυρίσματος: 1) Πιάστε τη μονάδα ξυρίσματος με τρία δάχτυλα από τις υποδοχές λαβής και αφαιρέστε τη (βλ. Εικ. 2). │ GR │ CY ■ 120  SRR 3.7 C3...
  • Seite 125 2) Πιέστε μέσα την κάθε μία από τις δύο προεξέχουσες θηλιές και ξεβιδώστε τα μαύρα στηρίγματα των κεφαλών ξυρίσματος από τις ασφάλειες (βλ. Εικ. 3). Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τις κεφαλές ξυρίσματος και τις λεπίδες. Εικ. 3 GR │ CY │    121 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 126 στά στις κεφαλές ξυρίσματος. Πιέστε μέσα τις δύο θηλιές των στηριγμάτων, τοποθετήστε τα – ξανά στις ασφάλειες της μονάδας ξυρίσματος και αφήστε τις θηλιές ελεύθερες. Η μονάδα ξυρίσματος είναι πλέον τοποθετημένη. │ GR │ CY ■ 122  SRR 3.7 C3...
  • Seite 127 1) Πιάστε τη μονάδα ξυρίσματος με τρία δάχτυλα από τις υποδοχές λαβής και αφαιρέστε τη. 2) Τοποθετήστε την καινούρια μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. Φροντίστε ώστε να ασφαλίζει και να εδράζεται καλά. GR │ CY │    123 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 128 , όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ■ Φυλάτε την καθαρή και στεγνή συσκευή και τα εξαρτήματά της στην εσώκλειστη θήκη ■ Αποθηκεύετε τα πάντα σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. │ GR │ CY ■ 124  SRR 3.7 C3...
  • Seite 129 υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση του ενσωματωμένου συσσωρευτή της συσκευής για απόρριψη. Κατά την απόρριψη πρέπει να επισημαίνεται ότι η συσκευή περιέχει συσσωρευτές. GR │ CY │    125 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 130 ότι η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς θα υποβληθούν μαζί με μια σύντομη περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε, εντός της περιόδου των τριών ετών. │ GR │ CY ■ 126  SRR 3.7 C3...
  • Seite 131 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │    127 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 132 οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 377187_2110 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. │ GR │ CY ■ 128  SRR 3.7 C3...
  • Seite 133 Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 377187_2110 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │    129 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 134 Όταν κάνετε την παραγγελία σας, να αναφέρετε πάντα τον κω- δικό προϊόντος (π.χ. 123456_7890) που μπορείτε να βρείτε στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. ► Δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία των ανταλλακτικών για όλες τις χώρες παράδοσης. │ GR │ CY ■ 130  SRR 3.7 C3...
  • Seite 135 Ersatzteile bestellen ......155 DE │ AT │ CH │    131 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 136 Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): Rotationsrasierer Netzadapter Schutzkappe Pinsel Tasche Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 132    SRR 3.7 C3...
  • Seite 137 Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Griffmulden Langhaarschneider Arretierung des Langhaarschneiders Ein-/Ausschalter Blaue Kontrollleuchte Rote Ladekontrollleuchte -Symbol (Reisesicherung) Netzanschluss Abbildung B (hintere Ausklappseite): Netzadapter Verbindungsstecker Pinsel Tasche DE │ AT │ CH │    133 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 138 Eingangswechsel stromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W Durchschnittliche Effizienz im 7 , % Betrieb Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W Eingangsstrom 0,2 A │ DE │ AT │ CH ■ 134    SRR 3.7 C3...
  • Seite 139 Polarität des Hohlsteckers Akku Kapazität 700 mAh 3,7 V (Gleichstrom) Akku (1 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku) Ladezeit ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem ca. 60 Minuten Akku DE │ AT │ CH │    135 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 140 Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ► Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 136    SRR 3.7 C3...
  • Seite 141 Fassen Sie das Gerät, den Netzadapter ► und dessen Netzkabel nie mit nassen Händen an. Prüfen Sie den Netzadapter, das Netzkabel ► und das Gerät regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte. DE │ AT │ CH │    137 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 142 Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 138    SRR 3.7 C3...
  • Seite 143 Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie das Netzkabel nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzstecker schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. DE │ AT │ CH │    139 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 144 Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten aufgeladen werden. HINWEIS ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku aufladen. 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker in den Netzanschluss am Rasierer. │ DE │ AT │ CH ■ 140    SRR 3.7 C3...
  • Seite 145 Wenn Sie den Rasierer nicht verwenden, schieben Sie zum Schutz die Schutzkappe auf. ♦ Lösen Sie die Schutzkappe , indem Sie diese nach unten von der Schereinheit abziehen (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │    141 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 146 Die blaue Kontrollleuchte erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelie- ferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │ DE │ AT │ CH ■ 142    SRR 3.7 C3...
  • Seite 147 Gerät zu stoppen. Die blaue Kontrollleuchte erlischt. 4) Reinigen Sie den Langhaarschneider mit dem mitgelieferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. DE │ AT │ CH │    143 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 148 Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. Langhaarschneider ■ Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie den Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. │ DE │ AT │ CH ■ 144    SRR 3.7 C3...
  • Seite 149 Für eine gründliche Reinigung nehmen Sie die drei Scherköpfe aus- einander: 1) Fassen Sie die Schereinheit mit drei Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab (siehe Abb. 2). DE │ AT │ CH │    145 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 150 2) Drücken Sie jeweils die beiden vorstehenden Laschen zusammen und lösen Sie die schwarzen Halterungen der Scherköpfe aus den Arretierungen (siehe Abb. 3). Sie können die Scherköpfe und die Messer nun entfernen. Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 146    SRR 3.7 C3...
  • Seite 151 Sie sie wieder in die Arretierungen der Scherein- heit und lassen Sie die Laschen los. Die Schereinheit ist nun wieder montiert. 5) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel aus dem Rasierer. DE │ AT │ CH │    147 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 152 Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab. 2) Setzen Sie die neue Schereinheit auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 148    SRR 3.7 C3...
  • Seite 153 ■ Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zu- behörteile in der mitgelieferten Tasche auf. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. DE │ AT │ CH │    149 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 154 Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. HINWEIS ► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält. │ DE │ AT │ CH ■ 150    SRR 3.7 C3...
  • Seite 155 Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas- senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    151 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 156 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unse- rer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 152    SRR 3.7 C3...
  • Seite 157 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 377187_2110 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    153 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 158 IAN 377187_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 154    SRR 3.7 C3...
  • Seite 159 123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsan- leitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online- Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │  155 ■ SRR 3.7 C3...
  • Seite 160 │ DE │ AT │ CH ■ 156    SRR 3.7 C3...
  • Seite 161 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 2 / 202 · Ident.-No.: SRR3.7C3-122021- IAN 377187_2110...

Diese Anleitung auch für:

377187 2110