Safety Information
rowego określonego typu może stwarzać niebezpieczeń-
stwo pożaru w przypadku jej używania do ładowania in-
nego pakietu akumulatorowego.
• Elektronarzędzia należy zasilać wyłącznie przy użyciu
ściśle określonych akumulatorów. Używanie jakiego-
kolwiek innego akumulatora może stać się przyczyną zra-
nienia i pożaru.
• Nieużywany pakiet akumulatorowy należy przecho-
wywać z dala od metalowych przedmiotów, takich jak
spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby i inne małe
metalowe przedmioty, które mogą spowodować zwar-
cie biegunów pakietu akumulatorowego. Zwarcie bie-
gunów akumulatora może spowodować oparzenia lub po-
żar.
• W nieprawidłowych warunkach użytkowania z aku-
mulatora może wydostać się elektrolit; unikać kontak-
tu. W razie przypadkowego kontaktu elektrolitu ze
skórą należy przemyć skażoną powierzchnię ciała wo-
dą. W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy
ponadto zwrócić się o pomoc lekarską. Elektrolit wydo-
stający się z akumulatora może spowodować podrażnie-
nia lub oparzenia.
• Nie używać uszkodzonego bądź zmodyfikowanego pa-
kietu akumulatorowego lub narzędzia. Uszkodzone lub
zmodyfikowane akumulatory mogą zachować się w spo-
sób nieprzewidywalny i spowodować pożar, wybuch lub
obrażenia ciała.
• Nie wolno narażać akumulatora ani narzędzia na
działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Naraże-
nie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C
może spowodować wybuch.
• Należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczą-
cych ładowania i nie ładować pakietu akumulatorowe-
go ani narzędzia w temperaturze wykraczającej poza
zakres określony w instrukcjach. Ładowanie przepro-
wadzane nieprawidłowo lub w temperaturach wykracza-
jących poza określony zakres może spowodować uszko-
dzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
Serwis
• Naprawę posiadanego narzędzia mechanicznego nale-
ży powierzać wykwalifikowanemu technikowi serwi-
sowemu, używającemu wyłącznie oryginalnych części
zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa
użytkowania narzędzia mechanicznego.
• W żadnym wypadku nie należy serwisować uszkodzo-
nych pakietów akumulatorowych. Serwisowanie pakie-
tów akumulatorowych powinno być przeprowadzane wy-
łącznie przez producenta lub autoryzowane punkty serwi-
sowe.
Oznakowania i naklejki
Na produkcie umieszczone są znaki i naklejki zawierające
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ludzi i konser-
wacji produktu. Znaki i naklejki powinny być zawsze czytel-
ne. Nowe znaki i naklejki można zamówić, korzystając z listy
części zamiennych.
96
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5905 00
Przydatne informacje
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierają-
cym informacje techniczne takie jak:
• Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
• Dane techniczne
• Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
• Listy części zamiennych
• Akcesoria
• Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontakto-
wać się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Film dotyczący bezpieczeństwa
użytkowania mechanicznych wkrętaków do
nakrętek
Dowiedz się więcej o funkcjach bezpieczeństwa stosowanych
w mechanicznych wkrętakach do nakrętek firmy Atlas Copco
oraz o środkach, jakie musi przedsięwziąć operator w celu za-
pewnienia bezpiecznej obsługi tych wkrętaków. Kliknij po-
niższy link lub zeskanuj zamieszczony poniżej kod QR, aby
obejrzeć film:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Technické údaje
Napájací zdroj výrobku
Tento výrobok sa môže používať buď s batériou alebo so
sieťovým káblom v kombinácii s napájacou jednotkou.
Kompatibilita napájacej jednotky s káblom
Príslušenstvo
Power Supply Unit 950
Napájacia jednotka kompatibilná až do 140 Nm.
Údaje o produkte
Napätie motora
ITB-A61-100-13-HMI
Č. výrobku
8432084006
35 V d.c.