Safety Information
Utilização e manutenção da bateria da ferramenta
• Recarregue apenas com o carregador especificado pe-
lo fabricante. Um carregador que seja adequado a um ti-
po de bateria pode provocar incêndio se utilizado em ou-
tro tipo de bateria.
• Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias
especificamente indicadas. A utilização de quaisquer
outras baterias pode provocar lesões ou incêndios.
• Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a
afastada de objetos metálicos, como clipes de papel,
moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros, que po-
dem provocar a ligação de um terminal ao outro. Um
curto-circuito nos terminais da bateria poderá provocar
queimaduras ou incêndio.
• Em situações de utilização excessiva, um líquido pode-
rá ser ejetado da bateria; evite o contato. Se isso acon-
tecer por acidente, lave com água. Se o líquido entrar
em contato com o olhos, consulte um médico. O líquido
da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
• Não use uma bateria ou ferramenta que esteja danifi-
cada ou tenha sido modificada. Baterias danificadas ou
modificadas podem apresentar um comportamento impre-
visto, resultando em incêndio, explosão ou risco de aci-
dente.
• Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou a
temperatura excessiva. A exposição a fogo ou tempera-
tura superior a 130 °C pode causar explosão.
• Siga todas as instruções de carregamento e não carre-
gue a bateria ou ferramenta fora da faixa de tempera-
tura especificada nas instruções. O carregamento inade-
quado ou em temperatura fora da faixa especificada pode
danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Assistência
• Faça a manutenção da ferramenta elétrica com uma
pessoa qualificada e que utilize apenas peças de repo-
sição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramen-
ta.
• Nunca faça manutenção em um conjunto de baterias
danificado. A manutenção de conjuntos de baterias deve
ser realizada apenas pelo fabricante ou fornecedores de
serviço autorizado.
Sinalizações e Adesivos
O produto está equipado com sinais e autocolantes contendo
informações importantes sobre segurança pessoal e manuten-
ção do produto. Os sinais e autocolantes devem ser sempre fá-
ceis de ler. Novos sinais e autocolantes podem ser encomen-
dados utilizando a lista de peças sobressalentes.
36
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5905 00
Informações úteis
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que
contém Informações Técnicas, como:
• - Informações regulatórias e de segurança
• Dados técnicos
• Instruções de instalação, operação e manutenção
• Listas de peças de reposição
• Acessórios
• Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu re-
presentante local da Atlas Copco .
Vídeo de segurança para torqueadeiras
elétricas
Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras
elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo ope-
rador para obter uma operação segura. Clique no link ou esca-
neie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Dati tecnici
Fonte di alimentazione del prodotto
È possibile usare questo prodotto con una batteria o un cavo
di alimentazione elettrica con alimentatore.
Compatibilità dell'unità di alimentazione del
cavo
Accessorio
Power Supply Unit 950
Unità di alimentazione compatibile fino a 140 Nm.
Dati del prodotto
Tensione motore
Alimentazione motore
ITB-A61-100-13-HMI
N. articolo
8432084006
35 V d.c.
1500 W