Seite 3
Deutsch ..................2 English ..................15 Français ..................27 Nederlands ................43 Polski ..................56 Čeština ..................70 Slovensky ................. 82 Español ..................95 Dansk ..................108 Italiano ..................120 Magyar ................... 133 Slovenščina ................146 Hrvatski .................. 159 Română .................. 171 Български...
Seite 5
SilverCrest STVM 30 B2 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Mini-Turmventilators SilverCrest STVM 30 B2, nachfolgend als Ventilator bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ventilator vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Seite 6
Gewicht ca. 1,1 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 4.1 Informationsanforderungen Informationen zur Angabe des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Bezeichnung Symbol Wert Einheit...
Seite 7
SilverCrest STVM 30 B2 Wenn Sie den Ventilator verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.
Seite 8
SilverCrest STVM 30 B2 des sicheren Gebrauchs des Ventilators unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Ventilator spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Seite 9
SilverCrest STVM 30 B2 entspricht. Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
Seite 10
SilverCrest STVM 30 B2 WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Stecken Sie keine Finger oder irgendwelche Gegenstände während des Betriebs in das Produkt. • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Stoffen. • Halten Sie während des Betriebs Haare, Kleidung und andere Gegenstände vom Schutzgitter (2) und den Lüftungsgittern (4)
Seite 11
SilverCrest STVM 30 B2 Produkt darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Das...
Seite 12
SilverCrest STVM 30 B2 • Starke Gebläsestufe: Drücken Sie hierzu die Taste 3 (8), bis diese einrastet. • Stoppen Sie die Ventilation, indem Sie die Taste OFF (5) drücken. 8.2 Oszillation Sie können den Ventilator horizontal oszillieren lassen: • Drücken Sie die Taste (9) in die untere Position, um die Oszillation einzuschalten.
Seite 13
SilverCrest STVM 30 B2 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Seite 14
SilverCrest STVM 30 B2 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich:...
Seite 15
SilverCrest STVM 30 B2 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 16
SilverCrest STVM 30 B2 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer...
Seite 17
SilverCrest STVM 30 B2 Table of Contents 1. Intended use ....................16 2. Package contents ..................16 3. Overview ..................... 16 4. Technical specifications ................. 17 4.1 Information requirements ......................17 5. Safety instructions ..................17 6. Copyright ..................... 21 7.
Seite 18
SilverCrest STVM 30 B2 Congratulations! By purchasing the SilverCrest STVM 30 B2 mini tower fan, hereinafter referred to as the fan, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the fan works and read these operating instructions through carefully.
Seite 19
Weight approx. 1.1 kg Technical specifications and design are subject to change without notice. 4.1 Information requirements Information to identify the model(s) to which the information relates to: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Name Symbol Value Unit Maximum fan flow rate...
Seite 20
SilverCrest STVM 30 B2 DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will lead to death or major injuries if not avoided. WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided.
Seite 21
SilverCrest STVM 30 B2 DANGER! Risk of electric shock! • Protect the product against moisture and humidity and drips or sprays of water. Never immerse in water or other liquids! • If liquid does penetrate into the device, disconnect the power plug immediately.
Seite 22
SilverCrest STVM 30 B2 o if a problem occurs, o if you are not using the product, for installation, o before cleaning the product and o if there is a thunderstorm. • Never try to repair the product yourself. In the event of a problem, switch off the product, unplug the power plug and contact our customer service.
Seite 23
SilverCrest STVM 30 B2 • Only use original accessories. • Do not hang or wall-mount this product. • Only operate the product on an even and stable surface. • Never use the product near inflammable materials such as curtains. Maintain a clearance of at least 50 cm around the product to flammable and combustible materials.
Seite 24
SilverCrest STVM 30 B2 8. Getting started 8.1 Switching the fan on and off/adjusting the fan speed Proceed as follows to getting started using the fan: • Select a location according to the safety instructions. • Operate the fan on a flat, stable surface.
Seite 25
SilverCrest STVM 30 B2 • For stubborn dirt, add a little detergent to the damp cloth. • If necessary, you can also clean the protective grille (2) and the ventilation grilles (4) with a soft brush. 10. Storage when not in use If you do not use the mini tower fan (1) device for an extended period, clean it and store it in a dry and dust-free place.
Seite 26
SilverCrest STVM 30 B2 Only relevant for France: “Sorting made easy” The product is recyclable, subject to advanced manufacturer responsibility and is sorted and collected separately. Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is...
Seite 27
SilverCrest STVM 30 B2 13. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Seite 28
SilverCrest STVM 30 B2 You can find this and many more manuals, product videos and installation software available for download at www.lidl-service.com. This QR code takes you directly to the LIDL service page (www.lidl-service.com). There, you can enter the item number (IAN) to access your operating manual.
Seite 29
SilverCrest STVM 30 B2 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................28 2. Contenu de l’emballage ................28 3. Description de l’appareil ................28 4. Spécifications techniques ................29 4.1 Exigences en matière d’informations ..................29 5. Consignes de sécurité ................... 29 6.
Seite 30
SilverCrest STVM 30 B2 Félicitations ! En achetant le mini ventilateur colonne SilverCrest STVM 30 B2, dénommé ci-après le ventilateur, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Seite 31
12 x 36 x 12 cm Poids env. 1,1 kg Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 4.1 Exigences en matière d’informations Informations d’identification du ou des modèles : SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Symbole Valeur Unité...
Seite 32
SilverCrest STVM 30 B2 lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez le ventilateur à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des...
Seite 33
SilverCrest STVM 30 B2 l’expérience nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation du ventilateur et qu’ils aient compris les risques existants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le ventilateur. Le produit ne doit pas être nettoyé...
Seite 34
SilverCrest STVM 30 B2 techniques ». Aucune action de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit à 50 ou 60 Hz. Le produit s’ajuste automatiquement à 50 et à 60 Hz. La prise de courant doit aussi être facile d'accès une fois le branchement effectué.
Seite 35
SilverCrest STVM 30 B2 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! • Ne mettez pas vos doigts et n’insérez aucun objet dans le produit pendant qu’il est en marche. • N’utilisez pas le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables.
Seite 36
SilverCrest STVM 30 B2 liquides abrasifs, quelle que soit leur forme. N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau. Il est particulièrement important de ne jamais immerger le produit (ne placez aucun récipient contenant du liquide tel que des boissons, ou des vases sur le produit).
Seite 37
SilverCrest STVM 30 B2 8.2 Oscillation Vous pouvez orienter le ventilateur pour qu’il produise des mouvements horizontaux (oscillations) : • Appuyez sur le bouton (9) pour le mettre en position basse et activer l’oscillation. • Appuyez à nouveau sur le bouton (9) pour désactiver l’oscillation.
Seite 38
SilverCrest STVM 30 B2 11. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
Seite 39
SilverCrest STVM 30 B2 Valable uniquement pour la France : « Le tri simplifié » Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité avancée du fabricant et fait l’objet de procédures de tri sélectif. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut.
Seite 40
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
Seite 41
SilverCrest STVM 30 B2 les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale.
Seite 42
SilverCrest STVM 30 B2 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Seite 43
SilverCrest STVM 30 B2 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Seite 44
SilverCrest STVM 30 B2 Service Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0800 56 44 33 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 410053_2207 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
Seite 45
SilverCrest STVM 30 B2 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 44 2. Inhoud van het pakket ................. 44 3. Overzicht ...................... 44 4. Technische specificaties ................. 45 4.1 Informatie-eisen ........................45 5. Veiligheidsinstructies ..................45 6. Copyright ..................... 50 7. Voordat u start… ..................50 8.
Seite 46
SilverCrest STVM 30 B2 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest STVM 30 B2-minitorenventilator, hierna 'ventilator' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de ventilator werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de ventilator alleen zoals beschreven in de handleiding en voor de aangegeven toepassingen.
Seite 47
1,1 kg De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 4.1 Informatie-eisen Informatie ter identificatie van het model (de modellen) waarop de informatie betrekking heeft: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Naam Symbool Waarde...
Seite 48
SilverCrest STVM 30 B2 ventilator verkoopt of weggeeft, dient u ook de handleiding erbij te doen. GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden.
Seite 49
SilverCrest STVM 30 B2 hebben gekregen over het juiste gebruik van de ventilator en de bijhorende risico's begrijpen. Laat kinderen niet met de ventilator spelen. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen.
Seite 50
SilverCrest STVM 30 B2 stekker in het stopcontact hebt gestoken, gemakkelijk toegankelijk zijn. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet kan worden beschadigd door scherpe randen of hete delen. • Let er bij het gebruik van het product op dat het netsnoer op geen enkele manier klem zit of wordt platgedrukt.
Seite 51
SilverCrest STVM 30 B2 WAARSCHUWING! Risico op letsel! • Steek geen vinger of voorwerpen in het product terwijl het is ingeschakeld. • Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen. • Houd uw haar, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het beschermrooster (2) en de ventilatieroosters (4) als de ventilator is ingeschakeld.
Seite 52
SilverCrest STVM 30 B2 niet bloot aan waternevel of -druppels en agressieve vloeistoffen. Gebruik het product niet in de buurt van water. Het is vooral belangrijk dat het product niet wordt ondergedompeld (plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, op het product).
Seite 53
SilverCrest STVM 30 B2 8.2 Oscillatie U kunt de ventilator horizontale bewegingen laten maken (oscillaties): • Druk op de knop (9) in de onderste stand om de oscillatie in te schakelen. • Druk nogmaals op de knop (9) om de oscillatie uit te schakelen. De knop (9) schakelt terug naar de bovenste stand.
Seite 54
SilverCrest STVM 30 B2 11. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
Seite 55
SilverCrest STVM 30 B2 Alleen relevant voor Frankrijk: "Eenvoudig scheiden" Het product is recyclebaar, onder voorbehoud van geavanceerde verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden en afzonderlijk ingezameld. Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof/20-22: papier en karton/80-98: samengestelde materialen.
Seite 56
SilverCrest STVM 30 B2 13. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Seite 57
SilverCrest STVM 30 B2 Op www.lidl-service.com kunt u deze en allerlei andere handleidingen, productvideo’s en installatiesoftware downloaden. Deze QR-code brengt u rechtstreeks naar de servicepagina van LIDL (www.lidl-service.com). Voer hier het artikelnummer (IAN) in om uw gebruiksaanwijzing te openen. Service...
Seite 58
SilverCrest STVM 30 B2 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............57 2. Zawartość opakowania ................57 3. Informacje ogólne ..................57 4. Dane techniczne .................... 58 4.1 Wymagania informacyjne ..................... 58 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............58 6. Prawa autorskie ................... 64 7.
Seite 59
SilverCrest STVM 30 B2 Gratulacje! Dokonując zakupu miniwentylatora kolumnowego SilverCrest STVM 30 B2, zwanego dalej wentylatorem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem wentylatora prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie wentylatora wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie...
Seite 60
Masa ok. 1,1 kg Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. 4.1 Wymagania informacyjne Informacje umożliwiające identyfikację modelu(-ów), do którego(-ych) odnoszą się te informacje: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Nazwa Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie...
Seite 61
SilverCrest STVM 30 B2 urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania wentylatora należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się...
Seite 62
SilverCrest STVM 30 B2 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejszy wentylator może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się...
Seite 63
SilverCrest STVM 30 B2 • Nie wolno dotykać produktu, jeśli znajdzie się on w wodzie lub innym płynie, należy natomiast natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. • Nie wolno używać produktu, jeśli wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone, jeśli produkt nie działa prawidłowo, jeśli wpadł...
Seite 64
SilverCrest STVM 30 B2 • Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania: o jeśli pojawi się jakiś problem, o jeśli produkt nie jest używany, w celu ustawienia produktu w miejscu użytkowania, o przed przystąpieniem do czyszczenia produktu oraz o w przypadku burzy z piorunami.
Seite 65
SilverCrest STVM 30 B2 PRZESTROGA! Możliwość uszkodzenia urządzenia! • Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani odrębnym układem zdalnego sterowania. • W żadnym wypadku nie należy umieszczać produktu na gorącej powierzchni (np. na płycie grzewczej), ani w pobliżu źródeł...
Seite 66
SilverCrest STVM 30 B2 wstrząsy lub wibracje. Nie wolno wkładać do urządzenia żadnych ciał obcych. 6. Prawa autorskie Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również...
Seite 67
SilverCrest STVM 30 B2 9. Konserwacja/czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Przed czyszczeniem wentylator należy odłączyć od sieci zasilającej. • Nie wolno zanurzać wentylatora w wodzie w celu jego oczyszczenia. • Nie wolno bezpośrednio polewać powierzchni wentylatora wodą lub detergentem.
Seite 68
SilverCrest STVM 30 B2 11. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu.
Seite 69
SilverCrest STVM 30 B2 Dotyczy wyłącznie Francji: „Łatwe sortowanie” Produkt nadaje się do recyklingu, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz jest sortowany i zbierany selektywnie. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące:...
Seite 70
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
Seite 71
SilverCrest STVM 30 B2 Na stronie www.lidl-service.com użytkownik może pobrać niniejszą instrukcję oraz wiele innych podręczników, filmów wideo produktów i oprogramowanie instalacyjne. Z tym kodem QR można bezpośrednio przejść na stronę LIDL (www.lidl-service.com) i otworzyć swoją instrukcję obsługi, podając numer artykułu (IAN).
Seite 72
SilverCrest STVM 30 B2 Obsah 1. Určené použití ....................71 2. Obsah balení ....................71 3. Přehled ......................71 4. Technické údaje .................... 72 4.1 Požadavky na informace ....................... 72 5. Bezpečnostní pokyny ................... 72 6. Ochrana autorských práv ................76 7.
Seite 73
SilverCrest STVM 30 B2 Blahopřejeme! Zakoupením mini sloupového ventilátoru SilverCrest STVM 30 B2 (dále v textu označovaný jako ventilátor) jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž ventilátor pracuje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
Seite 74
12 x 36 x 12 cm Hmotnost cca 1,1 kg Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. 4.1 Požadavky na informace Informace, které se vztahují k modelu(ům): SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Název Symbol Hodnota Jednotka Maximální...
Seite 75
SilverCrest STVM 30 B2 NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité...
Seite 76
SilverCrest STVM 30 B2 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Výrobek chraňte před deštěm, vlhkostí a stříkající vodou. Nikdy jej neponořujte do vody ani do jiných tekutin! • Pokud se do zařízení dostane tekutina, okamžitě odpojte síťovou vidlici. Před dalším použití jej nechte zkontrolovat odborníkem.
Seite 77
SilverCrest STVM 30 B2 • Vidlici kabelu vytáhněte ze síťové zásuvky: o pokud vznikne problém, o pokud výrobek nepoužíváte, při instalaci, o před čištěním výrobku o pokud se blíží bouřka. • Nikdy se nepokoušejte výrobek sami opravit. V případě problému výrobek vypněte, odpojte síťovou vidlici a kontaktujte náš...
Seite 78
SilverCrest STVM 30 B2 • Výrobek nikdy nepokládejte na horkou plochu (např. na varnou desku), do blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně. • Používejte pouze originální příslušenství. • Zařízení nezavěšujte ani nepřipevňujte ke stěně. • Používejte jej pouze na rovných a stabilních plochách.
Seite 79
SilverCrest STVM 30 B2 8. Začínáme 8.1 Zapínání a vypínání ventilátoru/Nastavení otáček ventilátoru Při zahájení používání ventilátoru postupujte takto: • Vyberte místo s ohledem na bezpečnostní pokyny. • Ventilátor postavte na pevnou stabilní plochu. • Vidlici napájecího kabelu zapojte do správně nainstalované elektrické zásuvky.
Seite 80
SilverCrest STVM 30 B2 • K čištění ventilátoru používejte pouze čistý mírně navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. • V případě značného znečištění přidejte na navlhčenou tkaninu trochu čisticího prostředku. • Ochrannou mřížku (2) a ventilační mřížky (4) lze v případě nutnosti vyčistit také měkkým kartáčem.
Seite 81
SilverCrest STVM 30 B2 Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Seite 82
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Seite 83
SilverCrest STVM 30 B2 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 410053_2207 Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Čeština - 81...
Seite 84
SilverCrest STVM 30 B2 Obsah 1. Určené použitie ..................... 83 2. Obsah balenia ....................83 3. Prehľad ......................83 4. Technické parametre ..................84 4.1 Informačné požiadavky ......................84 5. Bezpečnostné pokyny .................. 84 6. Autorské práva .................... 88 7. Než začnete ....................89 8.
Seite 85
SilverCrest STVM 30 B2 Gratulujeme! Kúpou mini stĺpového ventilátora SilverCrest STVM 30 B2, ďalej len ventilátor, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním ventilátora a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte ventilátor len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané...
Seite 86
Hmotnosť pribl. 1,1 kg Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 4.1 Informačné požiadavky Informácie na identifikáciu modelov, s ktorými tieto informácie súvisia: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Názov Symbol Hodnota Jednotka Max. prietok ventilátora...
Seite 87
SilverCrest STVM 30 B2 NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
Seite 88
SilverCrest STVM 30 B2 NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Chráňte výrobok pred vlhkosťou a kvapkami, či striekancami vody. Nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín! • Ak sa do zariadenia dostane kvapalina, odpojte okamžite zástrčku zo zásuvky. Pred opätovným použitím nechajte výrobok skontrolovať...
Seite 89
SilverCrest STVM 30 B2 • Odpojte napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky: o ak dôjde k problému, o ak nepoužívate výrobok, pri inštalácii, o pred čistením výrobku a o v prípade búrky. • Nikdy sa nesnažte opraviť výrobok sami. V prípade problému výrobok vypnite, odpojte napájaciu zástrčku a obráťte sa na...
Seite 90
SilverCrest STVM 30 B2 • Nikdy výrobok nepoložte na horúci povrch (napr. varnú dosku) alebo do blízkosti vykurovacích zdrojov, príp. otvorených ohňov. • Používajte len originálne príslušenstvo. • Tento výrobok nevešajte ani nemontujte na stenu. • Používajte výrobok len na rovnom a stabilnom povrchu.
Seite 91
SilverCrest STVM 30 B2 7. Než začnete Vybalenie • Vyberte výrobok z obalu. • Odstráňte všetok obalový materiál. • Skontrolujte balenie, či niečo z jeho obsahu nechýba. Ak chýbajú niektoré položky, okamžite sa obráťte na zákaznícky servis. 8. Začíname 8.1 Zapnutie a vypnutie ventilátora/nastavenie rýchlosti ventilátora...
Seite 92
SilverCrest STVM 30 B2 Opravy sú potrebné v prípade, že bol ventilátor akokoľvek poškodený, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do ventilátora, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti. Oprava je potrebná aj v prípade, že zariadenie nefunguje normálne alebo ak spadlo.
Seite 93
SilverCrest STVM 30 B2 11. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia.
Seite 94
SilverCrest STVM 30 B2 Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály Symbol Materiál...
Seite 95
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Seite 96
SilverCrest STVM 30 B2 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 410053_2207 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 94 – Slovensky...
Seite 97
SilverCrest STVM 30 B2 Índice 1. Uso destinado....................96 2. Contenido del embalaje ................96 3. Generalidades ....................96 4. Datos técnicos ....................97 4.1 Requisitos de información ....................... 97 5. Instrucciones de seguridad ................97 6. Copyright ....................102 7.
Seite 98
SilverCrest STVM 30 B2 ¡Enhorabuena! Con la adquisición del miniventilador de torre SilverCrest STVM 30 B2, de ahora en adelante "el ventilador", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Seite 99
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso. 4.1 Requisitos de información Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Nombre Símbolo...
Seite 100
SilverCrest STVM 30 B2 cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el ventilador, acompáñelo siempre del presente manual. ¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.
Seite 101
SilverCrest STVM 30 B2 si no están bajo supervisión. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia. ¡PELIGRO! ¡Peligro de sacudidas eléctricas! • Proteja el producto contra la humedad así como las gotas de rocío del agua.
Seite 102
SilverCrest STVM 30 B2 • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda sufrir daños por bordes afilados o puntos calientes. • Cuando emplee el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no quede doblado ni apretado. • Incluso cuando el producto está apagado, no está...
Seite 103
SilverCrest STVM 30 B2 • No utilice el producto cerca de materiales explosivos o inflamables. • Mantenga su cabello, ropa y otros objetos alejados de la rejilla de protección (2) y de las ranuras de ventilación (4) mientras el producto esté encendido.
Seite 104
SilverCrest STVM 30 B2 con líquidos tales como bebidas, jarrones, etc. encima o cerca del producto). Evite que el producto sufra golpes o vibre excesivamente. No introduzca objetos en el dispositivo. 6. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
Seite 105
SilverCrest STVM 30 B2 8.2 Oscilación El ventilador puede efectuar movimientos horizontales (oscilaciones): • Pulse el botón (9) hacía la posición inferior para activar la oscilación. • Pulse el botón (9) nuevamente para desactivar la oscilación. El botón (9) regresa a la posición superior.
Seite 106
SilverCrest STVM 30 B2 11. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud respetando...
Seite 107
SilverCrest STVM 30 B2 Tenga en cuenta el etiquetado del material de embalaje a la hora de desecharlo. Las abreviaturas (a) y los números (b) significan lo siguiente: 1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos. Símbolo...
Seite 108
SilverCrest STVM 30 B2 13. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Seite 109
SilverCrest STVM 30 B2 Desde la web de www.lidl-service.com podrá descargarse tanto este como muchos otros manuales, vídeos de productos y softwares de instalación. Este código QR le llevará directamente a la página de LIDL Service (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN), podrá...
Seite 110
SilverCrest STVM 30 B2 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................109 2. Pakkens indhold ..................109 3. Oversigt ...................... 109 4. Tekniske specifikationer ................110 4.1 Informationskrav ........................110 5. Sikkerhedsinstruktioner ................110 6. Copyright....................114 7. Før du går i gang ..................114 8.
Seite 111
SilverCrest STVM 30 B2 Tillykke! Ved at købe SilverCrest STVM 30 B2 mini-tårnventilator, der herefter benævnes som ventilatoren, har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager ventilatoren i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan den fungerer, læse...
Seite 112
12 x 36 x 12 cm Vægt ca. 1,1 kg De tekniske data og designet kan ændres uden varsel. 4.1 Informationskrav Information til at identificere de modeller, som informationen vedrører: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Navn Symbol Værdi Enhed Maksimal flowhastighed for...
Seite 113
SilverCrest STVM 30 B2 FARE! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås.
Seite 114
SilverCrest STVM 30 B2 FARE! Risiko for elektrisk stød! • Beskyt produktet mod væde og fugt og mod dryppende eller sprøjtende vand. Nedsænk aldrig i vand eller andre væsker! • Hvis der kommer væske ind i enheden, skal du straks trække stikket ud af kontakten.
Seite 115
SilverCrest STVM 30 B2 • Tag stikket ud af stikkontakten: o hvis der opstår et problem, o hvis du ikke bruger produktet, ved installation, o før rengøring af produktet og o hvis det er tordenvejr. • Forsøg aldrig selv at reparere produktet. Hvis der opstår et problem, skal du slukke for produktet, trække stikket ud og...
Seite 116
SilverCrest STVM 30 B2 • Stil aldrig produktet på en varm overflade (f.eks. en kogeplade) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild. • Brug kun originalt tilbehør. • Dette produkt må ikke hænges op eller vægmonteres. • Betjen kun produktet på en jævn og stabil overflade.
Seite 117
SilverCrest STVM 30 B2 8. Kom godt i gang 8.1 Tænde og slukke for ventilatoren/justere ventilatorhastigheden Sådan kommer du i gang med at bruge ventilatoren: • Vælg en placering, der er i overensstemmelse med sikkerhedsanvisningerne. • Brug ventilatoren på et fladt, stabilt underlag.
Seite 118
SilverCrest STVM 30 B2 • Brug kun en ren, let fugtig klud til rengøring af ventilatoren. Brug aldrig skrappe rengøringsmidler. • Ved genstridigt skidt tilføjes en smule rengøringsmiddel på den fugtige klud. • Om nødvendigt kan du også rengøre beskyttelsesgitteret (2) og ventilationsgitrene (4) med en blød børste.
Seite 119
SilverCrest STVM 30 B2 Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres i papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik, der findes i emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til bortskaffelse. ES/PT Kun relevant for Frankrig: "Nem sortering"...
Seite 120
SilverCrest STVM 30 B2 13. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Seite 121
SilverCrest STVM 30 B2 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 410053_2207 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND Dansk - 119...
Seite 122
SilverCrest STVM 30 B2 Indice 1. Utilizzo previsto ..................121 2. Contenuto della confezione ................ 121 3. Panoramica ....................121 4. Specifiche tecniche ..................122 4.1 Prescrizioni relative alle informazioni .................. 122 5. Istruzioni di sicurezza ................. 122 6. Copyright....................126 7.
Seite 123
SilverCrest STVM 30 B2 Congratulazioni! Acquistando il mini ventilatore a colonna SilverCrest STVM 30 B2 , da qui in poi indicato come ventilatore, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
Seite 124
1,1 kg Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. 4.1 Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni identificative dei modelli cui sono riferibili le informazioni: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Nome Simbolo Valore Unità...
Seite 125
SilverCrest STVM 30 B2 PERICOLO! Questo segnale indica un pericolo ad alto rischio di morte o ferite gravi. ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a medio rischio di morte o ferite gravi. AVVERTENZA! Questo segnale indica importanti istruzioni per la protezione da danni alle cose.
Seite 126
SilverCrest STVM 30 B2 • Se un liquido dovesse penetrare nel dispositivo, disconnettere immediatamente la spina d'alimentazione. Far ispezionare il dispositivo da un tecnico specializzato prima di utilizzarlo nuovamente. • Non toccare mai il dispositivo con le mani bagnate. • Non toccare il dispositivo se si trova immerso in liquidi, ma scollegare la spina dall'alimentazione di rete.
Seite 127
SilverCrest STVM 30 B2 • Scollegare la spina dalla presa d'alimentazione: o se si presenta un problema, o se non si utilizza il dispositivo, per l'installazione, o prima di pulire il prodotto e o in caso di temporale. • Non tentare di riparare da soli il dispositivo. In caso di problemi, spegnere il dispositivo, scollegare la spina e contattare l'assistenza clienti.
Seite 128
SilverCrest STVM 30 B2 • Non posizionare mai il dispositivo su una superficie calda (per es. una piastra), in prossimità di fonti di calore o fiamme libere. • Utilizzare solo accessori originali. • Non appendere o montare a parete il dispositivo.
Seite 129
SilverCrest STVM 30 B2 7. Prima di iniziare Apertura della confezione • Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. • Rimuovere tutto il materiale da imballaggio. • Verificare che tutti i componenti siano presenti nella confezione. Nel caso in cui alcuni articoli risultassero mancanti, rivolgersi immediatamente all'Assistenza clienti.
Seite 130
SilverCrest STVM 30 B2 Le riparazioni sono necessarie quando il dispositivo ha subito danni di qualsiasi tipo, come, per esempio, quando l’esterno appare danneggiato, quando liquidi od oggetti sono penetrati all’interno del dispositivo o quando il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. Inoltre, in caso di malfunzionamenti o cadute portare il dispositivo in assistenza.
Seite 131
SilverCrest STVM 30 B2 11. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in...
Seite 132
SilverCrest STVM 30 B2 Valido solo per la Francia: "Smistamento semplificato" Il prodotto è riciclabile, soggetto a responsabilità avanzata del produttore e viene smistato e raccolto separatamente. In caso di smaltimento, prestare attenzione ai simboli sull'imballaggio, contrassegnato con abbreviazioni (a) e numeri (b), i cui significati sono i seguenti: 1–7: plastica / 20–22: carta e cartone / 80-98: materiale composito.
Seite 133
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Seite 134
SilverCrest STVM 30 B2 Assistenza Telefono: 800781188 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 410053_2207 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
Seite 135
SilverCrest STVM 30 B2 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat ..................134 2. A csomag tartalma ..................134 3. Áttekintés ....................134 4. Műszaki jellemzők ..................135 4.1 Termékinformációs követelmények ..................135 5. Biztonsági utasítások ................. 135 6. Szerzői jog ....................140 7.
Seite 136
SilverCrest STVM 30 B2 Gratulálunk! A SilverCrest STVM 30 B2 mini toronyventilátor, továbbiakban a ventilátor, megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. Az első használat előtt alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót a ventilátor működésének megismerése érdekében. Kövesse körültekintően a biztonsági előírásokat, és csak a Kezelési útmutatóban leírt módon, illetve a megadott célokra használja a ventilátort.
Seite 137
12 x 36 x 12 cm mélység) Tömeg kb. 1,1 kg A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes értesítés nélkül változhatnak. 4.1 Termékinformációs követelmények A modell(ek) azonosítására szolgáló adatok: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Leírás Érték Mértékegység Maximális ventilátor áramlási...
Seite 138
SilverCrest STVM 30 B2 VESZÉLY! Olyan veszélyt vagy nagy kockázatot jelez e figyelmeztető szó, amely halálos vagy súlyos balesethez vezet, ha nem előzi meg azt. FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt.
Seite 139
SilverCrest STVM 30 B2 VESZÉLY! Áramütésveszély! • Védje a terméket a nedvességtől és a párától, valamint a csepegő és freccsenő víztől. Sohase merítse vízbe vagy más folyadékba! • Ha folyadék jut a készülékbe, akkor azonnal bontsa a hálózati feszültség csatlakozását.
Seite 140
SilverCrest STVM 30 B2 • A termék használatakor ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be, illetve ne legyen összenyomva a hálózati kábel. • Még kikapcsolt állapotban sincs a termék teljesen leválasztva a hálózati feszültségről. A teljes leválasztáshoz húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját. Mindig a hálózati kábel csatlakozódugójánál és nem a hálózati kábelnél fogva húzza...
Seite 141
SilverCrest STVM 30 B2 • Tartsa a haját, a ruháját vagy más tárgyakat távol a védőrácstól (2) és a szellőzőrácsoktól (4), amikor be van kapcsolva. • Ne mozgassa használat közben a terméket. FIGYELEM! A készülék károsodása! • Nem tervezték külső időzítővel vagy különálló távvezérlővel való...
Seite 142
SilverCrest STVM 30 B2 6. Szerzői jog E Kezelési útmutató tartalmát szerzői jog védi és kizárólag az olvasó tájékoztatására szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk másolása a szerző előzetes, kifejezett írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információk bármilyen kereskedelmi célú...
Seite 143
SilverCrest STVM 30 B2 9. Karbantartás/tisztítás VESZÉLY! Áramütésveszély! • Tisztítás előtt bontsa a ventilátor hálózati feszültség csatlakozását. • Sohase merítse tisztítás céljából vízbe a ventilátort. • Ne juttasson vizet vagy oldószert közvetlenül a ventilátorba. Javításra a ventilátor sérülése esetén van szükség, például, ha a készülékház megsérül, folyadék vagy ha idegen tárgy kerül a ventilátorba, illetve ha a készüléket eső...
Seite 144
SilverCrest STVM 30 B2 11. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott készülékek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A környezet, illetve saját egészsége károsításának elkerülése érdekében megfelelő...
Seite 145
SilverCrest STVM 30 B2 A hulladékkénti elhelyezésekor figyeljen a csomagolóanyagon található jelzésekre, rövidítések (a) és számok (b) találhatóak bennük, amelyek jelentése: 1–7: műanyag / 20–22: papír és karton / 80-98: kompozit anyag Anyag A következő csomagolóelemeket tartalmazza a termék Hullámkarton doboz Értékesítési csomagolás...
Seite 146
SilverCrest STVM 30 B2 13. Garanciális és szerviz tájékoztatás A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
Seite 147
SilverCrest STVM 30 B2 (www.lidl-service.com), ahol megnyithatja a kezelési útmutatót a cikkszám (IAN) megadásával. Szerviz Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu IAN: 410053_2207 Gyártó Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot. TARGA GmbH...
Seite 148
SilverCrest STVM 30 B2 Vsebina 1. Namenska uporaba ................... 147 2. Vsebina paketa ..................147 3. Pregled ....................... 147 4. Tehnični podatki ..................148 4.1 Zahteve za informacije ......................148 5. Varnostna navodila ..................148 6. Avtorske pravice ..................152 7.
Seite 149
SilverCrest STVM 30 B2 Čestitamo! Z nakupom mini stolpnega ventilatorja SilverCrest STVM 30 B2, v nadaljevanju imenovanega ventilator, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo ventilatorja se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in ventilator uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
Seite 150
1,1 kg Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. 4.1 Zahteve za informacije Informacije za identificiranje modela(ov), na katere(ga) se nanašajo informacije: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Simbol Vrednost Enota Najvišja stopnja pretoka ventilatorja...
Seite 151
SilverCrest STVM 30 B2 OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete. PREVIDNOST! Opozorilna beseda označuje pomembna navodila za zaščito pred škodo na opremi. Simbol označuje dodatne informacije o zadevi.
Seite 152
SilverCrest STVM 30 B2 • Če tekočina prodre v napravo, vtič takoj izvlecite iz omrežne vtičnice. Izdelek naj pred ponovno uporabo preveri strokovno usposobljena oseba. • Izdelka nikoli ne upravljajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. • Izdelka se ne dotikajte, če je v vodi ali drugi tekočini, temveč...
Seite 153
SilverCrest STVM 30 B2 o ko izdelka ne uporabljate, za namestitev, o pred čiščenjem izdelka in o ko pride do neurja. • Izdelka nikoli ne poskusite popraviti sami. V primeru težave izklopite izdelek, izvlecite vtič in se obrnite na našo servisno službo.
Seite 154
SilverCrest STVM 30 B2 • Izdelka nikoli ne postavljajte na vročo površino (npr. na kuhalno ploščo) oz. v bližino toplotnih virov ali odprtega plamena. • Uporabljajte samo originalno opremo. • Izdelka ne obešajte ali nameščajte na steno. • Izdelek uporabljajte samo na ravni in stabilni površini.
Seite 155
SilverCrest STVM 30 B2 7. Pred začetkom uporabe Odstranitev embalaže • Izdelek odstranite iz embalaže. • Odstranite ves embalažni material. • Preverite, če je vsebina paketa popolna. V primeru manjkajočih delov se takoj obrnite na našo servisno službo. 8. Začetek uporabe 8.1 Vklop in izklop ventilatorja/prilagoditev hitrosti ventilatorja...
Seite 156
SilverCrest STVM 30 B2 Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, ventilator takoj izklopite iz omrežne vtičnice. Ventilatorja v tem primeru ne uporabljajte več, dokler ga ne odnesete v pregled v pooblaščen servisni center. Vsa servisna dela morajo izvesti strokovno usposobljene osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja ventilatorja.
Seite 157
SilverCrest STVM 30 B2 11. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave odstranite ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
Seite 158
SilverCrest STVM 30 B2 Pri odstranjevanju upoštevajte oznake na embalažnem materialu. Označen je s kraticami (a) in številkami (b), ki imajo naslednji pomen: 1–7: plastika / 20–22: papir in karton / 80-98: sestavljeni materiali. Simbol Material Vsebovan v naslednjih embalažnih elementih za...
Seite 159
SilverCrest STVM 30 B2 13. Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Seite 161
SilverCrest STVM 30 B2 Popis sadržaja 1. Namjenska uporaba .................. 160 2. Opseg isporuke ..................160 3. Pregled ....................... 160 4. Tehničke karakteristike ................161 4.1 Obvezne informacije ......................161 5. Sigurnosne napomene ................161 6. Autorsko pravo ..................165 7.
Seite 162
SilverCrest STVM 30 B2 Čestitamo! Kupnjom mini toranjskog ventilatora SilverCrest STVM 30 B2, koji se dalje u tekstu zove samo ventilator, odabrali ste kvalitetan proizvod. Prije prve uporabe upoznajte se s funkcioniranjem ventilatora i pozorno pročitajte ovaj priručnik za uporabu. Pridržavajte se sigurnosnih napomena i rabite ventilator samo kako je opisano u priručniku za uporabu i za navedene namjene.
Seite 163
Masa cca 1,1 kg Zadržavamo pravo na izmjene tehničkih podataka i konstrukcije bez najave. 4.1 Obvezne informacije Informacije za identificiranje modela na koje se informacije odnose: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Naziv Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalan protok ventilatora...
Seite 164
SilverCrest STVM 30 B2 UPOZORENJE! Ova signalna riječ označava opasnost s umjerenim rizikom koja može uzrokovati smrt ili teške ozljede ako se ne izbjegne. OPREZ! Ova signalna riječ označava važne upute radi zaštite od oštećenja imovine. Ovaj simbol označava dodatne informacije o određenoj temi.
Seite 165
SilverCrest STVM 30 B2 OPASNOST! Opasnost od električnog udara! • Zaštitite proizvod od vlage i kapanja ili prskanja vode. Nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine! • Ako tekućina uđe u uređaj, odmah iskopčajte električni utikač. Zatražite od stručnjaka da provjeri proizvod prije ponovne uporabe.
Seite 166
SilverCrest STVM 30 B2 • Iskopčajte električni utikač iz mrežne utičnice o ako se pojavi problem, o ako ne rabite proizvod, radi montaže, o prije čišćenja proizvoda i o u slučaju grmljavine. • Nikada ne pokušavajte sami popravljati proizvod. U slučaju problema isključite proizvod, iskopčajte električni utikač...
Seite 167
SilverCrest STVM 30 B2 • Ne vješajte proizvod i ne montirajte ga na zid. • Rabite proizvod samo na ravnoj i čvrstoj površini. • Nikada ne rabite proizvod pored zapaljivih materijala kao što su zavjese. Udaljite zapaljive i gorive materijale najmanje 50 cm od proizvoda.
Seite 168
SilverCrest STVM 30 B2 • Odaberite mjesto prema sigurnosnim napomenama. • Rukujte ventilatorom na ravnoj, čvrstoj površini. • Utaknite mrežni utikač u propisno montiranu mrežnu utičnicu. • Mala brzina vrtnje ventilatora:Pritisnite gumb 1 (6) dok se ne blokira. • Srednja brzina vrtnje ventilatora:Pritisnite gumb 2 (7) dok se ne blokira.
Seite 169
SilverCrest STVM 30 B2 11. Propisi o zaštiti okoliša i informacije o zbrinjavanju Uređaji označeni ovim znakom podliježu Europskoj direktivi 2012/19/EU. Sve električne i elektroničke uređaje potrebno je zbrinuti zasebno od kućanskog otpada na službenim odlagalištima. Zbrinite uređaj ispravno kako ne biste onečistili okoliš...
Seite 170
SilverCrest STVM 30 B2 Prilikom zbrinjavanja vodite računa o oznakama na ambalažnom materijalu koji je označen kraticama (a) i brojevima (b), čije je značenje sljedeće: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80-98: kompozitni materijali. Simbol Materijal Sadržani su sljedeći ambalažni elementi za ovaj...
Seite 171
SilverCrest STVM 30 B2 13. Jamstvo i servisne informacije Jamstvo tvrtke TARGA GmbH Poštovani kupče, na ovaj proizvod dajemo trogodišnje jamstvo koje vrijedi od datuma kupnje. Ukoliko se kod ovog proizvoda pojave nedostaci, imate zakonska prava koja možete ostvariti kod prodavača ovog proizvoda.
Seite 172
SilverCrest STVM 30 B2 servisno web-mjesto društva LIDL (www.lidl-service.com) te možete unosom broja artikla (IAN) otvoriti njegove upute za rukovanje. Servis Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 410053_2207 Proizvođač Uzmite u obzir da sljedeća adresa nije servisna adresa. Najprije nazovite prethodno naveden telefonski broj.
Seite 173
SilverCrest STVM 30 B2 Cuprins 1. Destinația acestui produs ................172 2. Conținutul pachetului .................. 172 3. Prezentare generală ................... 172 4. Specificații tehnice ..................173 4.1 Cerințe privind informațiile ....................173 5. Instrucțiuni privind siguranța ..............173 6. Drepturi de autor ..................178 7.
Seite 174
SilverCrest STVM 30 B2 Felicitări! Produsul pe care l-ați achiziționat, Mini-ventilatorul turn SilverCrest STVM 30 B2, numit în continuare „ventilatorul”, reprezintă un produs de calitate. Înainte de utilizarea ventilatorului, familiarizați-vă cu modul de funcționare a acestuia și citiți cu atenție toate aceste instrucțiuni.
Seite 175
Greutate aprox. 1,1 kg Specificațiile tehnice și designul pot fi modificate fără o înștiințare prealabilă. 4.1 Cerințe privind informațiile Informații pentru identificarea modelului (modelelor) la care se referă informațiile: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Denumire Simbol Valoare Unitate...
Seite 176
SilverCrest STVM 30 B2 PERICOL! Indică un pericol cu grad ridicat de risc, ce provoacă vătămări grave sau chiar decesul dacă nu este evitat. AVERTIZARE! Indică un pericol cu grad moderat de risc, ce poate provoca vătămări grave sau chiar decesul dacă...
Seite 177
SilverCrest STVM 30 B2 lăsați materialele de ambalare la îndemâna copiilor. Există pericolul de sufocare. PERICOL! Pericol de electrocutare! • Feriți produsul de umezeală și de contactul cu apa, chiar și sub formă de stropi sau pulverizată. Nu scufundați niciodată...
Seite 178
SilverCrest STVM 30 B2 • În timpul utilizării produsului, asigurați-vă că nu există riscul agățării sau strivirii cablului de alimentare sub nicio formă. • Chiar și atunci când este oprit, acest produs nu este complet deconectat de la sursa de alimentare cu curent. Pentru a întrerupe complet alimentarea, scoateți ștecherul din priză.
Seite 179
SilverCrest STVM 30 B2 • Feriți părul, îmbrăcămintea și alte obiecte de contactul cu grila de protecție (2) și grilele de ventilație (4) atunci când aparatul este pornit. • Nu deplasați aparatul cât timp este în funcțiune. PRECAUȚIE! Pericol de defectare a aparatului! •...
Seite 180
SilverCrest STVM 30 B2 6. Drepturi de autor Întregul conținut al acestui manual de utilizare este protejat prin drepturi de autor și este oferit cititorului exclusiv în scop informativ. Copierea datelor și a informațiilor fără consimțământul prealabil scris și explicit din partea autorului este strict interzisă. Aceleași condiții se aplică, de asemenea, oricărei utilizări în scop comercial a conținutului și informațiilor.
Seite 181
SilverCrest STVM 30 B2 9. Întreținerea și curățarea PERICOL! Pericol de electrocutare! • Înainte de curățare, deconectați ventilatorul de la rețea. • Pentru curățare, nu scufundați niciodată ventilatorul în apă. • Nu turnați apă sau detergenți direct pe ventilator. Reparațiile sunt necesare atunci când ventilatorul a suferit defecțiuni de orice fel, spre exemplu, dacă...
Seite 182
SilverCrest STVM 30 B2 11. Normele ecologice și informații privind scoaterea din uz Aparatele marcate cu acest simbol sunt supuse prevederilor Directivei Europene 2012/19/EU. Toate aparatele electrice și electronice trebuie scoase din uz separat față de deșeurile menajere și predate la centrele de colectare oficiale.
Seite 183
SilverCrest STVM 30 B2 Numai pentru Franța: „Colectare selectivă mai simplă” Acest produs este reciclabil, supus unor condiții speciale privind responsabilitatea producătorului, și se sortează și se colectează separat. Când reciclați ambalajele, vă rugăm să țineți cont de semnificația abrevierilor (a) și numerelor (b) cu care sunt marcate acestea:...
Seite 184
SilverCrest STVM 30 B2 13. Informații despre garanție și service Garanţie acordată de TARGA GmbH Stimată clientă, stimate client, Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării. În cazul în care acest produs prezintă vicii, aveţi faţă de vânzător anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de către garanţia pe care v-o prezentăm în cele ce urmează.
Seite 185
SilverCrest STVM 30 B2 Procedura pentru cazul garantat Pentru a asigura o prelucrare rapidă a cererii dumneavoastră, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a aparatului dumneavoastră să citiţi cu grijă...
Seite 186
SilverCrest STVM 30 B2 Съдържание 1. Употреба по предназначение ..............185 2. Съдържание на опаковката ..............185 3. Обзор ......................185 4. Технически спецификации ............... 186 4.1 Изисквания за информацията ..................186 5. Инструкции за безопасност ............... 187 6. Авторско право ..................191 7.
Seite 187
SilverCrest STVM 30 B2 Поздравления! Като закупихте мини колонния вентилатор SilverCrest STVM 30 B2, наричан от тук нататък в текста само “вентилатор”, Вие избрахте един качествен продукт. Преди първата употреба се запознайте с начина на работа на вентилатора и прочетете...
Seite 188
прибл. 11 kg Техническите спецификации и дизайнът могат да бъдат променени без предварително известие. 4.1 Изисквания за информацията Информация за идентифициране на модела(-те), за които се отнася информацията: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Наименование Символ Стойност Мерна единица...
Seite 189
SilverCrest STVM 30 B2 5. Инструкции за безопасност Преди да започнете да използвате това устройство за първи път, моля прочетете следните бележки и обърнете внимание на всички предупреждения, дори и да сте запознати с работата с електронни устройства. Запазете тези...
Seite 190
SilverCrest STVM 30 B2 ОПАСНОСТ! Лична безопасност Този вентилатор може да се използва от деца над 8 години, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени способности или от лица, които нямат познания или опит, стига те да са под надзор или да са получили...
Seite 191
SilverCrest STVM 30 B2 отговаря на това от глава “Технически спецификации”. Не е необходимо действие от страна на потребителя, за да се настрои продуктът за работа на 50 или 60 Hz. Продуктът автоматично се настройва за 50 или за 60 Hz.
Seite 192
SilverCrest STVM 30 B2 или от друго лице със сходна квалификация, за да се избегнат евентуални опасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване! • Не вкарвайте пръсти или предмети в продукта, докато е включен. • Не използвайте продукта близо до експлозивни или...
Seite 193
SilverCrest STVM 30 B2 Не излагайте вентилатора на въздействието на каквито и да е директни източници на топлина (напр. печки), директна слънчева светлина или изкуствена светлина. Устройството не трябва да се излага на пръскаща или капеща вода или абразивни течности. Не използвайте...
Seite 194
SilverCrest STVM 30 B2 7. Преди да започнете Разопаковане • Извадете продукта от опаковката. • Отстранете целия опаковъчен материал. • Проверете опаковката за липсващи елементи. Моля свържете се с клиентската служба веднага, ако има липсващи елементи. 8. Започване 8.1 Включване и изключване на вентилатора и настройка на...
Seite 195
SilverCrest STVM 30 B2 Ремонти се изискват, ако вентилаторът е повреден по някакъв начин, например ако корпусът е повреден, когато течности или предмети са проникнали във вентилатора или когато продуктът е бил изложен на дъжд или влага. Ремонт е необходим и когато устройството не...
Seite 196
SilverCrest STVM 30 B2 11. Наредби за околната среда и информация за изхвърлянето на продукта Устройства, маркирани с този символ, отговарят на Европейска директива 2012/19/EU. Всички електрически и електронни устройства трябва да се изхвърлят отделно от домакинските отпадъци при официалните центрове за...
Seite 197
SilverCrest STVM 30 B2 Отнася се само за Франция: „Сортирането е лесно“ Продуктът може да се рециклира, подлежи на разширена отговорност на производителя и се сортира и събира отделно. Моля, обърнете внимание на обозначенията върху опаковката, когато я изхвърляте, тя е етикирана със съкращения (а) и цифри (б), чието значение е...
Seite 198
SilverCrest STVM 30 B2 13. Информация за гаранция и сервиз Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация...
Seite 199
SilverCrest STVM 30 B2 Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN) като доказателство за покупката. Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
Seite 200
SilverCrest STVM 30 B2 Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: targa@lidl.bg IAN 410053_2207 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ГЕРМАНИЯ...
Seite 201
SilverCrest STVM 30 B2 (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материа-ли и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
Seite 203
SilverCrest STVM 30 B2 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του μίνι ανεμιστήρα πύργου STVM 30 B2 της SilverCrest, ο οποίος στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως ανεμιστήρας, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του και διαβάστε...
Seite 204
περίπου 1,1 κιλά Οι τεχνικές προδιαγραφές και η σχεδίαση μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 4.1 Απαιτήσεις πληροφόρησης Πληροφορίες για την ταυτοποίηση του μοντέλου (των μοντέλων) το οποίο αφορούν οι πληροφορίες: SilverCrest STVM 30 B2 , IAN 410053_2207 Όνομα Σύμβολο Τιμή...
Seite 205
SilverCrest STVM 30 B2 ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Αν πουλήσετε τον ανεμιστήρα ή τον χαρίσετε, μην παραλείψετε να παραδώσετε στον επόμενο χρήστη αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτή η λέξη μαζί με το σύμβολο...
Seite 206
SilverCrest STVM 30 B2 σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς γνώσεις ή εμπειρία, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση του ανεμιστήρα και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός ούτε η...
Seite 207
SilverCrest STVM 30 B2 απαιτείται καμία ενέργεια από τον χρήστη για τη ρύθμιση του προϊόντος στα 50 ή 60 Hz. Το προϊόν ρυθμίζεται αυτόματα στα 50 και 60 Hz. Η πρόσβαση στην ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εφικτή ανά πάσα στιγμή.
Seite 208
SilverCrest STVM 30 B2 • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής παρουσιάζει ζημιές, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα σέρβις ή εξειδικευμένο προσωπικό προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού! • Μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στο εσωτερικό...
Seite 209
SilverCrest STVM 30 B2 50 εκ. γύρω από τη συσκευή όταν βρίσκεται σε χώρους με εύφλεκτα και καύσιμα υλικά. Μην αφήνετε εκτεθειμένο τον ανεμιστήρα σε πηγές θερμότητας (όπως θερμαντικά σώματα), άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή έντονο τεχνητό φως. Η συσκευή δεν πρέπει να είναι εκτεθειμένη σε...
Seite 210
SilverCrest STVM 30 B2 7. Πριν τη χρήση Άνοιγμα συσκευασίας • Βγάλτε το προϊόν από τη συσκευασία. • Κατόπιν, αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. • Ελέγξτε τη συσκευασία για να βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα. Αν λείπει κάτι, επικοινωνήστε αμέσως με την Εξυπηρέτηση πελατών.
Seite 211
SilverCrest STVM 30 B2 • Μην πλένετε απευθείας με νερό ή απορρυπαντικό τον ανεμιστήρα. Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν ο ανεμιστήρας υποστεί κάποια ζημιά, όπως όταν για παράδειγμα καταστραφεί το περίβλημά του, όταν χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό του ή όταν...
Seite 212
SilverCrest STVM 30 B2 11. Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012/19/EU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και όχι στους...
Seite 213
SilverCrest STVM 30 B2 Μόνο για τη Γαλλία: “Ευκολότερη διαλογή” Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο, ωστόσο υπόκειται σε αυστηρότερους όρους ανακύκλωσης με ευθύνη του κατασκευαστή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά. Λάβετε υπόψη σας τις σημάνσεις στα υλικά συσκευασίας κατά την απόρριψή...
Seite 214
SilverCrest STVM 30 B2 13. Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά...
Seite 215
SilverCrest STVM 30 B2 Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει τον αριθμό σειράς ως απόδειξη της αγοράς. Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής...