Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFPM 600 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SFPM 600 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFPM 600 A1 Bedienungsanleitung

08/2021 id: sfpm 600 a1_21_v1.2 multifunktionale küchenmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFPM 600 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stav informácií · Stand der Informationen:
08/2021
ID: SFPM 600 A1_21_V1.2
IAN 373069_2104
MULTI-FUNCTION FOOD PROCESSOR SFPM 600 A1
SI
VE NAMENSKI KUHINJSKI APARAT
Navodilo za uporabo
CZ
MULTIFUNK NÍ KUCHY SKÝ ROBOT
Návod k obsluze
DE
AT
CH
MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 373069_2104
SI
CZ
SI
CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFPM 600 A1

  • Seite 1 MULTI-FUNCTION FOOD PROCESSOR SFPM 600 A1 HOYER Handel GmbH VE NAMENSKI KUHINJSKI APARAT Tasköprüstraße 3 Navodilo za uporabo 22761 Hamburg GERMANY MULTIFUNK NÍ KUCHY SKÝ ROBOT Návod k obsluze Az információ kelte · Stav informácií · Stand der Informationen: MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE 08/2021 ID: SFPM 600 A1_21_V1.2...
  • Seite 2 Slovenščina ................2 Česky ..................28 Deutsch ................. 54...
  • Seite 3 Pregled / Přehled / Übersicht...
  • Seite 56 Inhalt 1. Übersicht ..................55 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 56 3. Sicherheitshinweise ............... 57 4. Lieferumfang ................. 61 5. Auspacken und aufstellen .............. 61 6. Funktionen im Überblick ..............62 7. Grundbedienung ................63 Lebensmittel vorbereiten ............... 63 Zutaten einfüllen/zugeben ..............63 Sicherheitsfunktionen ................
  • Seite 57: Übersicht

    1. Übersicht Stopfer Einfüllschacht Deckel (für den Arbeitsbehälter) Rühreinsatz Messereinsatz Klingenschutz (für den Messereinsatz) Adapter Arbeitsbehälter (Füllmenge 250 ml - MAX 500 ml / 1.200 ml) Achse Anschlussleitung mit Netzstecker Drehschalter (P / 0 / 1 / 2) Grundgerät Mixbehälter (Füllmenge 250 ml - MAX 1.250 ml) Deckel (des Mixbehälters) Mini-Messbecher (Füllmenge 20 ml - 60 ml) Raspel- und Schneidescheibe (beidseitig nutzbar)
  • Seite 58: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Diese Küchenmaschine dient zum Mixen, Küchenmaschine Multifunktion. Rühren, Zerkleinern, Emulgieren, Schneiden und Raspeln von Lebens- und Nahrungs- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt mitteln. und um den ganzen Leistungsumfang ken- Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- nenzulernen: zipiert.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 60 - Achten Sie beim Entnehmen und Einsetzen der Arbeitswerk- zeuge darauf, die Klingen nicht zu berühren. - Wenn Sie den Messereinsatz nicht verwenden, stecken Sie den Klingenschutz auf. - Achten Sie bei der Raspel- und Schneidescheibe beim Entfernen von Verstopfungen und dem Entfernen von unverarbeiteten Zu- taten darauf, die Klingen nicht zu berühren.
  • Seite 61 entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht GEFAHR für Kinder zugänglich sein. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie darauf, dass die Anschluss- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den leitung nicht durch scharfe Kanten oder Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 62: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    GEFAHR von Verletzungen Stellen Sie das Gerät nicht um, solange sich noch Speisen oder Teig im Gerät durch Schneiden befinden. Umgehen Sie niemals die Sicherheits- Beachten Sie die Angaben in dieser Be- funktionen! dienungsanleitung zu maximalen Füll- Greifen Sie niemals in das rotierende mengen, maximalen Zutatenmengen, Messer.
  • Seite 63: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 5. Auspacken und aufstellen 1 Küchenmaschine Multifunktion, Grundgerät 12 1 Achse 9 HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen 1 Adapter 7 kann es durch die Erhitzung des Motors zu 1 Arbeitsbehälter 8 mit einer leichten Geruchsentwicklung kommen. - Deckel 3 Dies ist unbedenklich. Sorgen Sie für eine - Stopfer 1 ausreichende Belüftung.
  • Seite 64: Funktionen Im Überblick

    6. Funktionen im Überblick Arbeitswerk- Geschwin- Funktion Hinweise zeug digkeit - Zerkleinern, Hacken, Pürieren von Gemüse, Kräu- Messereinsatz 5 tern, Hartkäse (z. B. Par- max. Menge Fleisch: mesan), Fleisch 250 g P oder 2 - in Stücken von ca. 2 cm max. Menge Käse: Kantenlänge 150 g - ohne Sehnen, Knorpel,...
  • Seite 65: Grundbedienung

    7. Grundbedienung Zutaten einfüllen/ zugeben Lebensmittel vorbereiten WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie die Angaben in dieser Be- dienungsanleitung zu maximalen Füll- WARNUNG vor Sachschäden! mengen und maximalen Zutatenmengen Benutzen Sie das Gerät nicht, um be- (siehe “Funktionen im Überblick” auf sonders harte Lebensmittel, wie z.
  • Seite 66: Sicherheitsfunktionen

    Mixbehälter  Deckel  des Mixbehälters  • Zum Nachfüllen bei geschlossenem De- Für das Aufsetzen des Deckels 14 auf den ckel 14 (auch während das Gerät läuft) Mixbehälter 13 gibt es eine Schlossmarkie- nehmen Sie den Mini-Messbecher 15 rung auf dem Deckel. Der Mixbehäl- heraus und geben die Zutaten durch die ter hat oben keine Markierung.
  • Seite 67: Stromversorgung

    Stromversorgung HINWEIS: Beachten Sie bei der Auswahl der Geschwindigkeitsstufe die Empfehlun- gen in den Tabellen. GEFAHR von Verletzungen! Stecken Sie den Netzstecker 10 erst dann in eine Steckdose, wenn die Küchenma- schine für den jeweiligen Verwendungs- 8. Messereinsatz zweck komplett zusammengesetzt ist. verwenden Stecken Sie den Netzstecker 10 in eine Steckdose, die den technischen Daten auf...
  • Seite 68: Einsatzbereich

    Einsatzbereich: ein kleines Stück im Uhrzeigersinn, bis er hörbar in Position b einrastet. Der Messereinsatz 5 eignet sich zum Hacken 3. Bild D: Setzen Sie den Adapter 7 auf und Zerkleinern von Zwiebeln, Kräutern, Ge- die Achse 9. müse, Obst, Hartkäse (z. B. Parmesan) und 4.
  • Seite 69: Rühreinsatz Verwenden

    14. Fassen Sie den Adapter 7 am oberen Verarbeitungstabelle: Ende an und heben ihn mit dem Mes- Zutaten max. Menge Verarbeitung sereinsatz 5 nach oben heraus. Zuta- ten, die am Messereinsatz haften, max. 250 g Stufe Hefeteig entfernen Sie vorsichtig mit einem klei- Mehl 2 Min.
  • Seite 70: Emulgierscheibe Verwenden

    10. Emulgierscheibe 4. Setzen Sie den Rühreinsatz 4 auf den Adapter 7. Drehen Sie den Rührein- verwenden satz 4 leicht hin und her, bis er unten Einsatzbereich: aufsitzt. Die Emulgierscheibe 17 eignet sich zum Schlagen von Sahne oder Eischnee und zum Emulgieren (z. B. Mayonnaise). Verarbeitungstabelle: Zutaten Menge...
  • Seite 71: Raspel- Und Schneidescheibe Verwenden

    Arbeitsschritte: 12. Drehen Sie den Arbeitsbehälter 8 et- was gegen den Uhrzeigersinn und neh- 1. Bild B: Setzen Sie die Achse 9 auf das men ihn ab. Grundgerät 12. 13. Ziehen Sie die Achse 9 nach unten 2. Bild C: Setzen Sie den Arbeitsbehäl- vom Arbeitsbehälter 8 ab.
  • Seite 72 ein kleines Stück im Uhrzeigersinn, bis er hörbar in Position b einrastet. WARNUNG vor Sachschäden! 3. Setzen Sie die Raspel- und Schneide- Üben Sie auf die Raspel- und Schneide- scheibe 16 so auf die Achse 9, dass scheibe 16 keinen zu großen Druck das Werkzeug oben liegt, mit dem Sie aus.
  • Seite 73: Mixbehälter Verwenden

    11. Drehen Sie den Deckel 3 mit dem Stop- Verarbeitungstabelle: fer 1 etwas gegen den Uhrzeigersinn Zutaten max. Menge Verarbeitung und nehmen ihn ab. 12. Fassen Sie die Raspel- und Schneide- scheibe 16 in der Mitte an und heben Eiswürfel max. 140 g ca.
  • Seite 74 Arbeitsschritte: 5. Setzen Sie den Mini-Messbecher 15 in die Nachfüllöffnung. 1. Setzen Sie den Mixbehälter 13 in Posi- tion a auf das Grundgerät 12. Drehen Sie den Mixbehälter ein kleines Stück im Uhrzeigersinn, bis er spürbar in Posi- tion b einrastet. 6. Stecken Sie den Netzstecker 10 in eine Steckdose.
  • Seite 75: Gerät Reinigen Und Warten

    13. Gerät reinigen und 12. Ist der Arbeitsgang abgeschlossen, schalten Sie den Drehschalter 11 auf 0 warten und ziehen den Netzstecker 10. 13. Drehen Sie den Deckel 14 etwas ge- gen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den 14.
  • Seite 76: Reinigen In Der Spülmaschine

    13.2 Reinigen in der 13.4 Mixbehälter reinigen Spülmaschine GEFAHR von Verletzungen Folgende Teile sind spülmaschinengeeignet: durch Schneiden! - Arbeitsbehälter 8 Achten Sie beim Leeren und Reinigen - Deckel 3 des Mixbehälters 13 darauf, die Klin- - Stopfer 1 gen nicht zu berühren. - Achse 9 - Adapter 7 Reinigen Sie den Mixbehälter 13 möglichst - Messereinsatz 5...
  • Seite 77: Problemlösung

    14. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen •...
  • Seite 78: Entsorgung

    15. Entsorgung 16. Zubehörteile bestellen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor- 2012/19/EU. Das Symbol mation, welche Zubehörteile nachbestellt der durchgestrichenen Ab- werden können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Bestellung online Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 79: Technische Daten

    17. Technische Daten Verwendete Symbole Schutzisolierung Modell: SFPM 600 A1 Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Schutzklasse: sen den allgemein anerkannten Leistung: 600 Watt Regeln der Technik genügen und Füllmenge gehen mit dem Produktsicher- max.1.250 ml Mixbehälter:...
  • Seite 80: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    18. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 81: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Diese Anleitung auch für:

373069 2104

Inhaltsverzeichnis