Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMP 1300 D4
Seite 1
PROFESSIONAL STAND MIXER SKMP 1300 D4 KÖKSASSISTENT Bruksanvisning PROFESJONALNY ROBOT KUCHENNY Instrukcja obsługi PROFI-KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 297858/304132...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Skyddskåpa till drivanordning Snabbinstruktion Kabelhållare Recepthäfte Drivanordning för mixer OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet. ■ 2 │ SKMP 1300 D4...
► ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor. Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd från ► barn. Du får absolut inte doppa ner produkten i vatten eller andra vätskor. SKMP 1300 D4 │ 3 ■...
Seite 8
Barn får inte leka med produkten. ► Varning: Kniven är mycket vass! ► Var försiktig när du rengör kniven! ► ■ 4 │ SKMP 1300 D4...
Seite 9
Undvik skador på dig själv och produkten genom att aldrig sticka in ► fingrar eller andra föremål i påfyllningshjälpen eller mixern. AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! Använd aldrig produkten utan ingredienser! Risk för överhettning! ► Fyll aldrig produkten med heta ingredienser! ► SKMP 1300 D4 │ 5 ■...
(bild 1). Påfyllnings- Äggvita hjälpen pekar då mot produktens framsida. (äggstorlek M) – Vrid locket motsols (mot ) tills det sitter fast. Anpassa mängden övriga ingredienser till den maximala påfyllningsmängden. SKMP 1300 D4 │ 7 ■...
öppna påfyllningshjälpen på locket ► Vid störningar ska du stänga av produkten Fyll långsamt på mer ingredienser genom påfyll- och dra ut kontakten så att den inte kan sät- ningshjälpen tas på av misstag. ■ 8 │ SKMP 1300 D4...
Seite 13
(mot ) och du känner att den sitter fast. 4) Fyll på ingredienserna. 5) Montera mixerlocket – Sätt på mixerlocket så att listen i lockets kant stänger pipen. Bild 3 SKMP 1300 D4 │ 9 ■...
Då är det lättare att få bort alla rester av livsmedel. ► Plastdelarna kan missfärgas om man bear- betar mycket färgstarka ingredienser, t ex morötter. Missfärgningarna kan tas bort med lite matolja. ■ 10 │ SKMP 1300 D4...
är möjligt. Bild 4 ■ Rengör mixern och kniven i varmt vatten med lite milt diskmedel. Skölj sedan av den med rent vatten så att alla rester av diskmedel försvinner. SKMP 1300 D4 │ 11 ■...
Bild 6 med en diskborste. ■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent, 5) Skölj sedan ur mixern med rikligt med rent dammfritt och torrt ställe. vatten så att alla rester av diskmedel försvinner. ■ 12 │ SKMP 1300 D4...
1,5 l Förpackningen består av miljövänligt Alla delar av den här produkten som kom- material som kan lämnas in till den mer i kontakt med livsmedel är godkända lokala återvinningen. för livsmedel. SKMP 1300 D4 │ 13 ■...
(kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. ■ 14 │ SKMP 1300 D4...
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 297858/304132 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SKMP 1300 D4 │ 15 ■...
Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Zeszyt z przepisami WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. ■ 18 │ SKMP 1300 D4...
Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie ► wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasię- ► giem dzieci. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. SKMP 1300 D4 │ 19 ■...
Seite 24
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Uwaga: Nóż jest bardzo ostry! ► Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia noża! ► ■ 20 │ SKMP 1300 D4...
Seite 25
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez uprzedniego umieszczenia w ► nim składników spożywczych! Niebezpieczeństwo przegrzania! Nie nalewaj do urządzenia żadnych gorących składników! ► SKMP 1300 D4 │ 21 ■...
▼ na Dostosuj pozostałe składniki przepisu do danej ramieniu wychylnym wskazywała środek maksymalnej ilości. strzałki na pokrywce (rys. 1). Lejek do napełniania jest przy tym skiero- wany do strony przedniej urządzenia. SKMP 1300 D4 │ 23 ■...
, obracając ją wanym wkładem do dołu, do pozycji roboczej. w lewo i pociągając do góry. 7) Ustaw przełącznik obrotowy na żądanym 6) Oczyść wszystkie elementy (patrz rozdział poziomie prędkości (patrz rozdział „Funkcje”). „Czyszczenie i pielęgnacja“). ■ 24 │ SKMP 1300 D4...
1) Naciśnij dźwignię zwalniającą do góry i przesuń ramię wychylne do dołu, do pozycji roboczej. 2) Zdejmij pokrywkę ochronną napędu Rys. 2 prawo (patrz rysunek C / rozkładana strona). SKMP 1300 D4 │ 25 ■...
Istnieje zagro- żenie porażeniem prądem elektrycznym! W żadnym przypadku nie zanurzaj urzą- dzenia w wodzie ani w innej cieczy! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj żrących ani szorujących środków czyszczących. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie! ■ 26 │ SKMP 1300 D4...
Podczas zmywania w zmywarce do naczyń należy uważać na to, aby części z tworzywa sztucznego nie zakleszczyły się. W przeciw- nym razie mogą się odkształcić! ► O ile to możliwe, części te należy układać w górnym koszu zmywarki. SKMP 1300 D4 │ 27 ■...
Rys. 6 naczyń. ■ Umyte urządzenie należy przechowywać w czy- 5) Następnie wypłucz mikser dużą ilością stym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. czystej wody, by usunąć resztki płynu do mycia naczyń. ■ 28 │ SKMP 1300 D4...
1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Wszystkie części urządzenia, które wchodzą w kontakt z żywnością, są dopuszczone do Opakowanie urządzenia wykonane kontaktu z żywnością. jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki. SKMP 1300 D4 │ 29 ■...
łem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. ■ 30 │ SKMP 1300 D4...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 297858/304132 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwi- su. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SKMP 1300 D4 │ 31 ■...
Kabelaufwicklung Flachrührer Mixerantrieb Bedienungsanleitung Kurzanleitung Rezeptheft HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen. SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 40
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf! ► Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Messers! ► ■ 36 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Vorderseite des Geräts. Passen Sie die restlichen Zutaten des Rezeptes – Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- der jeweiligen Maximalmenge an. zeigersinn (Richtung ), bis er fest sitzt. SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Uhrzeigersinn dehen und 7) Stellen Sie den Drehschalter auf die ge- dann nach oben abnehmen. wünschte Stufe (siehe Kapitel „Funktionen“). 6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“). ■ 40 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach oben und schieben Sie den Schwenkarm nach unten in die Arbeitsposition. 2) Ziehen Sie den Antriebsschutzdeckel nach rechts ab (siehe Abbildung C/Ausklappseite). Abb. 2 SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen! ■ 42 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma- schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! ► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Rückstände mit einer Spülbürste. sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. 5) Spülen Sie danach den Mixer mit viel klarem Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
80–98: Verbundstoffe Alle Teile dieses Gerätes, die mit Die Verpackung besteht aus umwelt- Lebensmitteln in Berührung kommen, freundlichen Materialien, die Sie über sind lebensmittelecht. die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind auf der Rück- oder Unterseite. kostenpflichtig. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 D4...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SKMP 1300 D4 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 53
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 04 /2018 · Ident.-No.: SKMP1300D4-042018-2 IAN 297858/304132...