Seite 1
FOOD PROCESSOR-AUFSATZ SFMC 4 B2 FOOD PROCESSOR ATTACHMENT SFMC 4 B2 ACCESSOIRES POUR MONSIEUR CUISINE SFMC 4 B2 Bedienungsanleitung Operating instructions FOOD PROCESSOR-AUFSATZ FOOD PROCESSOR ATTACHMENT Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ACCESSOIRES POUR MONSIEUR FOOD PROCESSOR-HULPSTUK For EU market: Imported for GB market by:...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ................... 16 Français ................. 30 Nederlands ................46 Polski ..................60 Česky ..................74 Español.................. 86 Italiano ................100 Português ................114...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Vista general / Panoramica / Vista geral...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Food Dieses Gerät dient zum Schneiden und Ras- Prozessor-Aufsatz für den Monsieur Cuisine. peln von Lebens- und Nahrungsmitteln mit dem Monsieur Cuisine. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Be- trieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Die Raspel- und Schneidescheibe dreht nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Deckel entrie- geln und öffnen.
4. Lieferumfang 6. Einsatzbereich 1 Stopfer Die Raspel- und Schneidescheibe 4 ist zum 1 Deckel Raspeln und Scheiben-Schneiden von Ge- 1 Raspel- und Schneidescheibe müse, Obst, Kartoffeln und Käse geeignet. (beidseitig nutzbar) Sie ist beidseitig verwendbar: Auf der einen ...
7. Vorbereitung • Der Mixgehälter mit dem eingebauten Schaftadapter 6 muss korrekt auf der Messeraufnahme sitzen. Lebensmittel • Der Deckel 3 muss richtig verschlossen vorbereiten sein, um das Gerät zu starten. • Waschen und putzen Sie Gemüse, und Obst.
8. Zusammenbau • Wenn der Mixbehälter nicht korrekt ein- gesetzt ist, verhindert ein Sicherheitsme- chanismus die Funktion des Gerätes. HINWEIS: Entfernen Sie vorher den Mes- sereinsatz (siehe “Messereinsatz aus dem 6. Setzen Sie die Achse 5 für die Raspel- Monsieur Cuisine entnehmen”...
9. Betrieb 13. Entnehmen Sie die verarbeiteten Zuta- ten aus dem Mixbehälter. 1. Verbinden Sie den Netzstecker mit ei- ner geeigneten Steckdose. Die Steckdo- HINWEISE: se muss auch nach dem Anschließen • Verarbeiten Sie Portion für Portion alle jederzeit gut zugänglich sein. Zutaten.
10. Food Prozessor- Teile einfach lose in die Geschirrspülmaschi- ne. So können Sie sicher sein, dass es nicht Aufsatz reinigen zur Verformung kommt. GEFAHR durch Stromschlag! 10.2 Spülen von Hand Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker des Monsieur Cuisine aus der Steckdose.
11. Problemlösung 12. Entsorgung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Dieses Produkt unterliegt der eu- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese ropäischen Richtlinie Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 2012/19/EU. Das Symbol nes Problem, das Sie selbst beheben können. der durchgestrichenen Müll- tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über...
14. Technische Daten die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Modell: SFMC 4 B2 Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle per- sonenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batte- rien oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt- Verwendete Symbole gerät umschlossen sind, sowie Lampen, die...
15. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...