Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit iKall Technische Anleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iKall:

Werbung

•XComeIit2
Avvertenze
IT
Effettuare l'installazione seguendo scrupolosamente
Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente
apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l'uso di accessori e materiali non originali.
Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni
marcatura CE sugli stessi.
Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati_
La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in Iuoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce.
precedentemente
descritto, si consiglia di modificare Ilaltezza di installazione della telecamera, solitamente 160 - 165 cm, ad unlaltezza di 180 cm e di orientare Ilobiettivo verso il
basso in modo da migliorare Ia qualitå delle riprese.
Le telecamere con sensore CCD a Colori, presentano in condizioni di scarsa luminositå, una sensibilitä inferiore rispetto alle telecamere in bianco e nero. Si consiglia pertanto, in
ambienti poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva_
EN
Warning
Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force
All the equipment must only be used for the purpose it was designed for Comelit
by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certified by the CE mark on the
products.
Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians
The camera must not be installed opposite bright light sources, or in places where the filmed subject is against the light To resolve the above problem, we recommend modifying the
installation height of the camera, which is usually 160 - 165 cm, to a height of 180 cm and pointing the lens downward so as to improve filming quality.
Cameras with colour CCD sensor have poorer sensitivity in low light conditions than black/white cameras. We therefore recommend, in dimly lit environments, to install an additional
light source
FR
Avertissements
Effectuer I'installation en suivant scrupuleusement
Tous les appareils doivent étre strictement destinés
des apparels, pour des modifications effectuées par d'autres personnes pour n'importe quelle raison et pour l'utilisation d'accessoires et matériaux non d'origine
Tous les produits sont conformes aux prescriptions de Ia directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par Ia présence
du marquage CE sur Ies produits
Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques doivent étre effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
La caméra ne doit pas étre installée face
décrit, il est conseillé de modifier la hauteur d'installation de Ia caméra, normalement
maniére å améliorer Ia qualité des prises de vue.
Les caméras avec capteur CCD couleurs présentent, dans des conditions de mauvaise luminosité, une sensibilité inférieure par rapport aux caméras en noir et blanc. Par conséquent,
dans Ies milieux faiblement éclairés, il est conseillé de prévoir une source d'éclairage supplémentaire
NL
Waarschuwingen
Voer de installatiewerkzaamheden
zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
Alle componenten
mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit
apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan 00k door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd
Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt) Dit wordt bevestigd door het CE•label op de producten
De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden
Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de opgenomen persoon met de rug naar het licht staat. 0m het hierboven beschreven probleem op te
lossen, is het raadzaam om de installatiehoogte van de camera, die normaal 160 - 165 cm is, te wijzigen naar een hoogte van 180 cm en om de lens naar beneden te richten, zodat
de opnamekwaliteit
wordt verbeterd
Camera's met CCD-kIeurensensor
hebben in schaars verlichte omstandigheden
omgevingen een extra lichtbron te plaatsen.
DE
Hinweise
Der Einbau muss genau nach den Anweisungen
Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich
unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene
Alle Geräte erfüllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/CE (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/CEE und nachfolgende Anderungen), wie durch ihre CE-Kennzeichnung
Wird
Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann
Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen Oder in Bereichen mit direktem Gegenlicht installiert werden_ IJm das oben beschriebene
Installationshöhe
der Kamera von normalerweise 160 - 165 cm auf 180 cm erhöhen und das Objektiv nach unten ausrichten und damit die Aufnahmequalität
CCD-Farbkameras
haben in Einsatzumgebungen
daher eine Zusatz-LichtqueIle
installiert werden.
ES
Advertencias
La instalaciån se ha de efectuar en conformidad con Ias normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas
Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente
aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
Todos IOSproductos son conformes a IOSrequisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye Ia Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la
marca CE en ellos
La instalaciån, el montaje y el mantenimiento de Ios aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados
No instalar Ia telecåmara delante de grandes fuentes luminosas ni en lugares donde Ia persona captada quede en contraluz. Para evitar este problema, se aconseja instalar la
telecåmara a una altura de IBO cm (en lugar de Ia altura habitual de 160-165 cm) y orientar el objetivo hacia abajo ya que esto mejora Ia calidad de Ia toma.
En condiciones de poca luminosidad, Ias telecåmaras con sensor CCD en color ofrecen una menor sensibilidad que las telecåmaras en blanco y negro. Por 10tanto, en ambientes
poco iluminados, se aconseja instalar una fuente luminosa adicional
PT
Avisos
Instalar 0 equipamento cuidadosamente,
Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit
do equipamento, quaisquer modificaqöes
originariamente
fornecidos pela Comelit Group S.P.A.
Todos 0s produtos estäo em conformidade com 0s requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alteraqöes subsequentes). A prova é a marca
CE nos produtos
As intervenqöes de instalaqäo, montagem e assisténcia a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
A camara näo deve ser instalada
frente de grandes objectos luminosos e sim em locais onde a pessoa filmada esteja em contraluz. Para resolver o problema anterior, sugere-se
modificar a altura da insta aeo da cåmara, geralmente 160-165 cm, a uma altura de 180 cm e orientar a objectiva para baixo de forma a melhorar a qualidade da captura
As camaras com sensor CCD a cores apresentam,
ambientes pouco iluminados, arranjar uma fonte de iluminaqäo adicional
2
Ie istruzioni fornite dal costruttore ed in conformitä alle norme vigenti
all'uso per cui sono stati concepiti. Comelit
delle direttive 2006/95/CE (Che sostituisce Ia direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e cib
Group S.P.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made
les instructions fournies par Ie constructeur et conformément aux normes en vigueur.
I'emploi pour lequel i's ont été conqus. La société Comelit Group S.P.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage
de fortes sources de lumiöre ni dans des lieux 0b Ia personne filmée est fortement
160 - 165 cm, en Ia plaqant
aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde
een lagere gevoeligheid dan zwart-witcamera's-
des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen
für ihren bestimmungsgemäßen
Verwendungszweck
Anderungen Oder die Verwendung von Nicht•OriginaI-Zubehör
mit geringer Lichtstärke eine niedrigere Empfindlichkeit
al uso para eI cual han Sido construidos. Comelit
seguindo as instruqöes dadas pelo fabricante e em conformidade Com a legislaqäo em vigor.
efectuadas
por qualquer motivo sem autorizaqäo prévia, como também pelo uso de acessörios
em condiqöes de pouca luminosidade,
Group S.P.A. declina ogni responsabilitä
contre-jour. Pour résoudre le probléme précédemment
une hauteur de 180 cm et d'orienter l'objectif vers Ie bas de
Group S.P.A. is niet verantwoordelijk
elektriciens worden verricht.
Het is daarom aanbevolen om in schaars verlichte
eingesetzt werden_ Die Comelit
Group S.P.A. übernimmt keine Haftung für einen
und -Ersatzteilen.
ausgeführt werden.
als S/W-Kameras. In schwach beleuchteten
por el fabricante.
Group S.P.A. declina toda responsabilidad
Group S.P.A. declina qualquer responsabilidade
uma sensibilidade inferior
das camaras a preto e branco. Sugere-se, portanto, em
per un utilizzo improprio degli
attestato dalla presenza della
Per risolvere il problema
voor oneigenlijk gebruik van de
bescheinigt
Problem zu beheben, kann man die
verbessern.
Einsatzumgebungen
sollte
por eI uso impropio de los
pelo uso impröprio
e materiais que näo tenham Sido

Werbung

loading