Inhaltszusammenfassung für ultraMEDIC ultraCOMBI-STRETCHER
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Manual ultraCOMBI-STRETCHER Kombiniertes Spineboard und Schaufeltrage Combined spineboard and scoop stretcher SAN-0296...
Seite 2
Produktbeschreibung / Product description Oberseite Top side Griffmulden Recessed grips Unterseite Bottom side Technische Daten / Technical data: Maße (L x B x H) / Dimensions (L x W x H): 1860 x 430 x 70 mm Gewicht / Weight:...
Seite 3
Inhalt Seite 1.Wichtige Hinweise 1.1 Haftungs- und Gewährleistungsgarantie 1.2 Benutzergruppe 2. Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt 3. Anwendung 3.1 Sicherheitshinweise 3.2 Anwendung als Schaufeltrage 3.3 Anwendung als Spineboard 4. Reinigung und Pflege 5. Wartung 6. Lagerung 7. Lebensdauer 8.
Seite 4
Bedienungsanleitung auf. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an ultraMEDIC GmbH & Co. KG. Geben Sie immer die Seriennummer zur Identifizierung des ultraCOMBI-STRETCHERs an.
Seite 5
5. Überprüfen Sie alle Verschlüsse und Gurte, bevor Sie den Verletzten hochheben und transportieren. 3.3 Anwendung als Spineboard 1. Bevor Sie ultraCOMBI-STRETCHER als Spineboard benutzen, vergewissern Sie sich, dass beide Schnappverschlüsse verriegelt sind. 2. Die Handhabung des ultraCOMBI-STRETCHERS erfolgt, wie bei einem Spineboard, abhän- gig vom Verletzungsmuster und den örtlichen Gegebenheiten.
Seite 6
5. Wartung Um im Einsatz die Sicherheit des Verletzten und des Benutzers zu gewährleisten, empfehlen wir, den ultraCOMBI-STRETCHER und die Gurte einer jährlichen Sichtprüfung durch einen Sachkundigen zu unterziehen. Für die Nutzer in Deutschland empfehlen wir, folgende Verordnungen und Richtlinien zu berücksichtigen:...
Seite 7
6. Lagerung Lagern Sie ultraCOMBI-STRETCHER trocken und dunkel. Vermeiden Sie direkte Sonnenein- strahlung und direkte Wärmestrahlung von Heizquellen. Diese Faktoren können das Material beschädigen. Wir empfehlen den ultraCOMBI-STRETCHER als eine Einheit aufzubewahren, um Verlust einzelner Teile und mögliche Beschädigungen zu vermeiden.
Seite 8
Content Page 1. Important information 1.1 Liability and Warranty 1.2 User groups 2. Information on the safety and protection of the product 3. Application 3.1. Safety information 3.2 Application as scoop stretcher 3.3 Application as spine board 4. Care and maintenance 5.
Seite 9
Keep the operating manual in a safe place to avoid operating errors. Should you require further information or encounter difficulties in its use or maintenance, please contact your local dealership or ultraMEDIC GmbH & Co. KG directly. Always specify the serial number to identify the ultraCOMBI-STRETCHER.
Seite 10
The type of application must be individually determined, depending on the nature of the injury. 2. If the patient's legs protrude beyond the edge of the ultraCOMBI-STRETCHER, check to see whether the patient's legs require additional immobilisation. If the injured person is shorter than 1.20 m, we recommend using the straps SAN-0281 or SAN-0286.
Seite 11
4. Care and maintenance Use a mild soap and warm water to clean the ultraCOMBI-STRETCHER and the straps. For disinfection, you can use commercially available, alcohol-based agents. Other solutions or cleansing chemicals may damage the material and weaken the straps of the ultraCOM- BI-STRETCHER.
Seite 12
Store the ultraCOMBI-STRETCHER in a dry and dark place. Avoid direct sunlight and direct heat radiation from heat sources. These factors can damage the material. We recommend storing the ultraCOMBI-STRETCHER as one unit in order to avoid the loss of individual parts and possible damages.
Seite 13
Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Identification and Warranty Certificate Certificat d‘identification et de garantie Certificado de identificación y de garantia Typ / Type / Type / Modelo: Norm / Standard / Standard / Norma: Artikelnummer / Part number / Référende d´article / Artículo número: Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Serie número: Herstellungsjahr / Year of manufacture / Année de fabrication / Año de fabricación: Kaufdatum / Date of purchase / Date de l´achat / Data di acquisto:...