Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ultraMEDIC ultraBRIDLES SAN-0086 Bedienungsanleitung

ultraMEDIC ultraBRIDLES SAN-0086 Bedienungsanleitung

Transportgehänge für korbtrage / rettungsmulde

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
Operating Manual
EN
Betjeningsvejledning
DK
ultraBRIDLES
Transportgehänge für Korbtrage / Rettungsmulde
Transporting suspension for basket stretcher / rescue trough
Transportophæng til redningsbåre / kurvebåre
SAN-0086

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ultraMEDIC ultraBRIDLES SAN-0086

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Betjeningsvejledning ultraBRIDLES Transportgehänge für Korbtrage / Rettungsmulde Transporting suspension for basket stretcher / rescue trough Transportophæng til redningsbåre / kurvebåre SAN-0086...
  • Seite 2 ultraBRIDLES Bedienungsanleitung DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating Manual EN .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite 1. Produktbeschreibung ........2 2.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    ultraBRIDLES 1. Produktbeschreibung Ring Verstellschnalle Gurte Ring farbige Nylongurte Karabinerhaken Technische Daten : Breite Gurt oben 45 mm Nylongurte 25 mm Länge gesamt 1600 mm Nylongurte 570 mm Längeverstellspanne pro Gurt 520 mm D-Ring Größe 60 x 60 mm Gewicht 2,5 kg Temperaturbereich -40°C bis +60°C...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung auf. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an ultraMEDIC GmbH. Geben Sie immer die Seriennummer zur Identifizierung des ultraBRIDLES an. 2.1 Haftungs- und Gewährleistungsgarantie Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie.
  • Seite 6: Anwendung

    nehmen Sie das Produkt sofort außer Betrieb, bis die aufgetretenen Unregelmäßigkeiten behoben sind. 4. Anwendung Das Transportgehänge ultraBRIDLES stellt die Verbindung zwischen Korbtrage und marktüblichen Abseilvorrichtungen her, um den Transport des Patienten zu ermöglichen. Das Transportgehänge ultraBRIDLES ist in der Länge verstellbar. 4.1 Bedienung der Karabinerhaken An jedem der vier Nylongurte ist ein Karabinerhaken zur Befestigung des Transportgehänges an der Korbtrage angebracht.
  • Seite 7: Längenverstellung Der Gurte

    Bild 2 Bild 3 Als Anschlagpunkt an der Korbtrage dürfen ausschließlich nur die dafür vorgesehenen Ösen benutzt werden. Griffmulden der Korbtrage dürfen niemals für diesen Zweck verwendet werden! Als Anschlagpunkt oben darf nur der Ring des ultraBRIDLES benutzt werden. Anschlagpunkte von ultraBRIDLES bestehen ausschließlich aus Metallkonstruktionen.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    achten, dass der obenliegende Gurt als Verstell-Gurt und der untere als Fixier-Gurt benutzt wird. Zum Verstellen lösen Sie die Schnalle und bringen Sie den Gurt in die gewünschte Position. (BILD 2) Zum Verkürzen: Hängen Sie den Gurt auf. Halten Sie mit einer Hand die Verstell-Schnalle senkrecht zum Gurt fest.
  • Seite 9: Wartung

    Handwäsche bis max. 40º Nicht bleichen 40° Nicht maschinell Kontakt mit aggressiven reinigen oder trocknen Stoffen / Chemikalien vermeiden 6. Wartung Das Transport-/Abseilgehänge ultraBRIDLES ist ein nicht reparabler Artikel. Um im Einsatz die Sicherheit des Verletzten und des Benutzers zu gewährleisten, empfehlen wir, das ultraBRIDLES mindestens einer jährlichen Sichtprüfung durch einen Sachkundigen zu unterziehen.
  • Seite 10: Lagerung

    7. Lagerung Lagern Sie ultraBRIDLES trocken und dunkel. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und direkte Wärmestrahlung von Heizquellen. Diese Faktoren können das Material beschädigen. Bei Raumtemperatur trocknen und lagern. Trocken und lichtgeschützt lagern. 8. Lebensdauer Die Ablegereife richtet sich nach dem Produkt, dessen Einsatzhäufigkeit und den äußeren Einsatzbedingungen.
  • Seite 11 Contents Page 1. Product description ........10 2.
  • Seite 12: Product Description

    ultraBRIDLES 1. Product description Ring Adjusting clasp Straps Ring Coloured nylon straps Carabiner hook Technical data: Width Straps top 45 mm nylon straps 25 mm Length totaly 1600 mm nylon straps 570 mm Length adjustment range per strap 520 mm D-Ring size 60 x 60 mm Weight...
  • Seite 13: Important Information

    Keep the operating manual in a safe place to avoid operating errors. Should you require further information or encounter difficulties in its use or maintenance, please contact your local dealer or ultraMEDIC GmbH directly. Always quote the serial number to identify the ultraBRIDLES.
  • Seite 14: Use

    4. Use The ultraBRIDLES transporting suspension connects the basket stretcher to the commercially available descenders in order to transport the patient. The length of the ultraBRIDLES transporting suspension can be adjusted. 4.1 Using the carabiner hooks A carabiner hook is attached to each of the four nylon straps to secure the transporting suspension to the basket stretcher.
  • Seite 15: Adjusting The Length Of The Straps

    Figure 2 Figure 3 Only the designated eyelets may be used as attachment points on the basket stretcher. Recessed grips on the basket stretcher must never be used for this purpose! Only use the ring at the top of the ultraBRIDLES as an attachment point.
  • Seite 16: Cleaning And Care

    To shorten it,hang up the strap. Use one hand to hold the adjustment clasp vertical to the strap. With your other hand, pull the front outside strap down until you have the desired length and then let go. Letting go of the adjustment clasp prevents further adjustment. Note! The strap may only be pulled forwards to the clasp “nose”...
  • Seite 17: Maintenance

    6. Maintenance The ultraBRIDLES transportation/descender bridle is not reparable. In order to ensure the safety of the injured party and the user, we recommend that you have the ultraBRIDLES visually inspected by an expert at least once a year. For users in Germany, we recommend consideration of the following regulations and guidelines: DGUV Grundsatz 305-002 DGUV Regel 112-198/199...
  • Seite 18: Service Life

    8. Service life The discard criteria depends on the product, its frequency of use and the external conditions of use. The service life of the ultraBRIDLES depends on the individual conditions of use. Depending on the frequency and intensity of use of the transportation suspension, certain wear and tear is normal.
  • Seite 19 Indhold Side 1. Vigtige henvisninger ........18 2.
  • Seite 20: Vigtige Henvisninger

    ultraBRIDLES 1. Produktbeskrivelse Ring Justeringsspænde Stropper Ring Farvede nylonstropper Karabinhage Tekniske data : Bredde Strop foroven 45 mm Nylonstropper 25 mm Længde total 1600 mm Nylonstropper 570 mm Længdejusteringsområde pr. strop 520 mm D-ring størrelse 60 x 60 mm Vægt 2,5 kg Temperaturområde -40°C bis...
  • Seite 21: Vigtige Henvisninger

    Opbevar betjeningsvejledningen for at undgå betjeningsfejl. Hvis du ønsker yderligere informationer, har problemer med brugen eller vedligeholdelsen, bedes du henvende dig til den lokale forhandler eller direkte til ultraMEDIC GmbH. Angiv altid serienummeret til identificering af ultraBRIDLES. 2.1 Ansvar- og garanti Producenten yder 24 måneders garanti på...
  • Seite 22: Anvendelse

    4. Anvendelse ultraBRIDLES-transportophænget udgør forbindelsen mellem kurvebåren og almindeligt nedfiringsudstyr for at muliggøre transporten af patienten. ultraBRIDLES- transportophænget kan justeres i længden. 4.1 Betjening af karabinhager På hver af de fire nylonstropper er der anbragt en karabinhage til fastgørelse af transportophænget på...
  • Seite 23: Længdejustering Stropper

    Fig. 2 Fig.3 Som ankerpunkt på kurvebåre må der kun bruges de dertil beregnede øjer. Kurvebårens greb må aldrig bruges til dette formål! Som øverste ankerpunkt må der kun bruges ringen på ultraBRIDLES. ultraBRIDLES-ankerpunkterne består udelukkende af metalkonstruktioner. Det bør undgås at føre stropperne gemmen grebene, da dette kan forårsage en ændret kraftfordeling samt slid på...
  • Seite 24: Rengøring Og Pleje

    Afkortning: Hæng stroppen op. Hold justeringsspændet fast lodret til stroppen med en hånd. Med den anden hånd trækker du den udvendigt liggende strop nedad, indtil den ønskede længde er nået, og slipper så. Ved at slippe justeringsspændet forhindres en yderligere uønsket justering. Ved afkortning må...
  • Seite 25: Vedligeholdelse

    Håndvask op til maks. 40°C Må ikke bleges 40° Må ikke rengøre eller Undgå kontakt med tørres maskinelt aggressive stoffet / kemikalier 6. Vedligeholdelse Transport-/nedfiringsophænget UltraBRIDLES kan ikke repareres. For at sikre brugerens og den skadelidtes sikkerhed, anbefaler vi, at få ultraBRIDLES kontrolleret mindst en gang om året ved en visuel kontrol gennem en sagkyndig.
  • Seite 26: Opbevaring

    7. Opbevaring Opbevar ultraBRIDLES tørt og mørkt. Undgå direkte sollys og direkte varmestråling fra varmekilder. Disse faktorer kan skade materialet. Opbevar tørt ved stuetemperatur. Opbevar tørt og beskyttet mod lys. 8. Levetid Levetiden afhænger af produktet, dets anvendelsesfrekvens og anvendelsesbetingelser. Levetiden af ultraBRIDLES afhænger de individuelle anvendelsesbetingelser.
  • Seite 27: Identifizierungs- Und Gewährleistungszertifikat

    Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Identification and Warranty Certificate Identificerings- og garanticertifikat Typ / Type / Type: Norm / Standard / Standard: Artikelnummer / Part number / Artikelnummer: Seriennummer / Serial number / Seriennummer: Herstellungsjahr / Year of manufacture / Fabrikationsår: Kaufdatum / Date of purchase / Købsdato: Ersteinsatz / First use / Første brug: Benutzer / User / Bruger: Unternehmen / Company / Firma:...
  • Seite 28 Impressum: ultraMEDIC GmbH Im Bruch 11-15 56567 Neuwied Deutschland Tel.: +49 2631 96983 - 0 Fax: +49 2631 96983 - 33 E-Mail: info@ultramedic.de Web: www.ultramedic.de Rev. 1.8 / 04.2021/ SAN-0409 © ultraMEDIC GmbH...

Inhaltsverzeichnis