Gebrauchsanleitung auf. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an ultraMEDIC GmbH. Geben Sie immer die LOT- oder Seriennummer zur Identifizierung der ultraMINING an. 1.1 Zweckbestimmung Die ultraMINING Schleifkorbtrage ist ein Medizinprodukt und dient zum sicheren Transport von Verletzten.
2. Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt 1. Prüfen Sie vor und nach jeder Anwendung die Unversehrtheit und Vollständigkeit der Bauteile und der Patientenrückhaltegurte. 2. Führen Sie vor dem ersten Gebrauch ein Probelauf mit einer leeren ultraMINING durch, um die Handhabung des Produkts kennenzulernen. Sollten Beschädigungen oder nur Verdacht auf Beschädigungen an Gurten oder an der ultraMINING auftreten, nehmen Sie das Produkt sofort außer Betrieb, bis die aufgetretenen Unregelmäßigkeiten...
3.3 Anheben der Schleifkorbtrage 1. Befestigen Sie den Verletzten mit den Sicherheitsgurten auf der Schleifkorbtrage. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht zu fest angezogen sind. 2. Zum bequemen Anheben der Schleifkorbtrage sind je 2 Teleskopgriffe am Kopf- und Fußende der Schleifkorbtrage vorgesehen. Um Länge der Griffe anzupassen, ziehen Sie die Sicherungssteckbolzen hoch und die Griffe so weit raus, bis der Sicherungssteckbolzen im nächsten Bohrloch wider versinkt (Bild1).
Sicherheitssystem. ACHTUNG! Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise zur Befestigung des Transportgehänges. Als optionales Zubehör empfehlen wir das Transportgehänge ultraCABLE (SAN-0099) von ultraMEDIC. Benutzen eines Transportgehänges anderer Hersteller erfolgt auf eigene Gefahr. 4. Reinigung und Pflege Benutzen Sie warmes Wasser (40°C) zur Reinigung der ultraMINIG, der Gurte und des Umbettungstuches.
DGUV Grundsatz 305-002 DGUV Regel 112-198/199 MPBetreibV Folgende Teile müssen geprüft und folgende Mängel ausgeschlossen werden: Grundplatte: starke Verformung, Risse ,Brüche, gelöste Schrauben, abgebrochene Teile Verschlüsse: beeinträchtigte Funktion, Verformung, Torsion, Risse und Brüche Gurte: Schnitt-und Scheuerstellen, Beschädigung der Nähte, gewebeschädigende Flecken Metallteile: Rost und Oxidation sonstige Beschädigungen Sollten Beschädigungen oder nur der Verdacht auf Beschädigungen...
Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Identification and Warranty Certificate Certificat d‘identification et de garantie Certificado de identificación y de garantia Typ / Type / Type / Modelo: Norm / Standard / Standard / Norma: Artikelnummer / Part number / Référende d´article / Artículo número: Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Serie número: Herstellungsjahr / Year of manufacture / Année de fabrication / Año de fabricación: Kaufdatum / Date of purchase / Date de l´achat / Data di acquisto:...