Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Verwenden ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Sie das Kabel niemals, um das Werkzeug damit zur tragen, zu ziehen oder den Stecker aus der Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit standen bei der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Entwicklung Ihres Akku-Erdbohrers an oberster Stelle.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES die Flüssigkeit in die Augen gerät. Austretende ELEKTROWERKZEUGES Akkuflüssigkeit kann Hautreizungen oder Verbrennungen führen. ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ■ Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Verwenden keinen beschädigten oder Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie modifizierten Akkupack oder...
■ Tragen Sie beim Ein- und Ausbau der Bohrschnecke abkühlen. Stellen Sie sicher, dass alle bewegliche Teile schwere Handschuhe, um sich vor deren scharfen vollständig angehalten sind: Kanten zu schützen. ● bevor Sie das Produkt warten ■ Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung. ●...
Achten Sie auf geschleuderte oder WARTUNG UND PFLEGE fl iegende Objekte. Halten Sie andere ■ Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Personen auf sicherer Entfernung von Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung dem Produkt. kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. Betreiben Sie das Gerät niemals in ■...
Seite 114
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless auger Tarière sans fil Akku-Erdbohrer Barrena sin cable Trivella a batteria Draadloze grondboor Trado sem fios Model Modèle Modell...
Seite 118
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 122
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Seite 134
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Trivella a batteria Vezeték nélküli csigafúró Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó | Típusszám | Sorozatszám tartomány Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Seite 139
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.