Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
RRTS18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RRTS18

  • Seite 1 RRTS18...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste müssen ganz in das Spannfutter eingesetzt werden. Priorität bei der Entwicklung Ihres Rotationswerkzeugs. Wenn der Dorn nicht ausreichend befestigt ist und/oder der Überhang der Scheibe zu lang ist, kann die befestigte Scheibe sich lockern und mit hoher Geschwindigkeit BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG weggeschleudert werden.
  • Seite 15 ■ Legen Sie Ihr Werkzeug nie ab, bevor das Zubehörteil Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das drehende Elektrowerkzeug. Zubehörteil könnte mit der Oberfläche, auf der es abgelegt ■ Führen Sie die Schneide immer in der Richtung wurde, in Kontakt kommen und es besteht die Gefahr, in das Material, in der die Schnittkante aus dem dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
  • Seite 16: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ■ aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das verursachen. Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen 10 °C und 38 °C. ■ Stützen Sie Platten und große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern.
  • Seite 17: Symbole Auf Dem Produkt

    Das Trennen des Produkts von der Stromversorgung Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und verhindert einen unbeabsichtigten Start, Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten schweren Verletzungen führen kann. Siedlungsabfall. Altbatterien und ■ Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich original Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. getrennt gesammelt werden.
  • Seite 18 DREHZAHLEINSTELLUNG* Aluminium, Weiches Hartes Laminierte Schale/ Zubehörtypen Stahl Messing, Keramik Glas Holz Holz Kunststoffe Stein usw. Trennscheiben 15-35K 15-35K 5-15K — — — Fiberglas 15-35K 15-35K 5-15K — — — Trennscheibe Schleifbänder 15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K 15-35K — — Polierscheiben 5-15K 5-15K...
  • Seite 19: Zubehörteil

    ZUBEHÖRTEIL Maximale Abbildung Zubehörteil Anwendung Drehzahl Gravieren von Metall, Holz Graviereinsatz 1,6 mm und Kunststoffen 3,2 mm HSS-Stahlbohrer Bohren Gravieren von Metall, Holz Hochgeschwindigkeitsschneider, 3,2 mm und Kunststoffen Befestigung an Schraubdorn 3,2 mm Polierscheiben 12,7 mm Trommel-Aufspanndorn für Schleifbänder Befestigung an Schleiftrommeln 6,35 mm Trommel-Aufspanndorn für Schleifbänder...
  • Seite 159 63.5 mm (2.5”)
  • Seite 162 63.5mm (2.5 in.)
  • Seite 164 Ø < 2.5mm...
  • Seite 166 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Rotary tool Outil rotatif Rotationswerkzeug Multiherramienta Utensile rotante Rotatiegereedschap Ferramenta rotativa Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung...
  • Seite 171 di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
  • Seite 175 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
  • Seite 187 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Utensile rotante Multifunkciós szerszám Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...
  • Seite 191 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis