Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit als Schnitzwerkzeug entwickelt. Lesen Sie aufmerksam alle mit hatten oberste Priorität diesem Werkzeug gelieferten Entwicklung Ihres Schnitzgerät. Warnungen, Anweisungen Spezifikationen, beziehen BESTIMMUNGSGEMÄSSE Sie sich auf die Illustrationen. VERWENDUNG Nichtbeachtung weiter Schnitzgerät ausschließlich unten aufgeführten Anweisungen Nutzung durch Erwachsene kann...
Gehörverlust führen. Hand oder Ihr Arm vom drehenden ■ Zubehörteil mitgerissen werden. Bitten Besucher darum, ■ sich in gebührendem Abstand Benutzen Sie Ihr Werkzeug nicht vom Arbeitsbereich aufzuhalten in der Nähe leicht entflammbarer und Schutzkleidung zu tragen. Produkte. Funken könnten Jeder, der den Arbeitsbereich entflammen.
Akkus eindringen. Korrodierende 9. Meißelmesser oder leitfähige Flüssigkeiten, wie 10. Akkupack Salzwasser, bestimmte Chemikalien 11. USB-C-Port und Bleichmittel oder Produkte, die 12. V-förmiges Meißelmesser Bleichmittel enthalten, können einen 13. USB-Kabel Kurzschluss verursachen. 14. USB-Netzadapter ■ Umgebungstemperaturbereich für Batterie während WARTUNG UND PFLEGE Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und ■...
Seite 16
Sicherheit und Zuverlässigkeit von Entsorgen einem autorisierten Kundendienst Altbatterien, Elektro- durchgeführt werden. Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. SYMBOLE Altbatterien Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt Sicherheitswarnung werden. Altbatterien, Altakkumulatoren Leerlaufdrehzahl Lichtquellen müssen Geräten entfernt Nenndrehzahl werden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden Spannung oder bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und...
Seite 17
SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Wartezeit Hinweis Dauerhaft grün - Aufgeladen Teile oder Zubehör getrennt Dauerhaft rot - erhältlich Niedriger Akkustand (5 - 25 %) Verriegelung Rot blinkend (blinkt 3 Mal) - Niedriger Akkustand (0 - Öff nen Rot blinkend (blinkt 6 Mal) - Überlastschutz Rot blinkend (blinkt 9 Mal) - Warnung vor hoher...
Seite 135
ting enir n in ento gere duct k av м и oraz ené ii și iku. iku. ете ням tları σετε Bajo ar | ия | tjuk nius мін |...
Seite 140
English Français Deutsch Español Italiano Product Caractéristiques de Especificaciones del Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto specifications l’appareil producto Carver Sculpteur Schnitzgerät Talladora Intagliatore Model Modèle Modell Modelo Modello Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Collet Mandrin Spannfutter Boquilla Mandrino Stroke distance Longueur de course Hubweg Distancia de carrera Distanza colpo...
Seite 148
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Seite 152
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones si i gebracht oder dorthin gesendet werden.
Seite 164
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Godkänd att sammanställa den tekniska filen: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Intagliatore Leikkuri Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Tuotemerkki: RYOBI | Valmistaja Mallinumero Gamma numero seriale Sarjanumeroalue In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän...
Seite 167
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.