O
PANNELLO
CONNECTION
MODUS
Precision Coverage Vertical erray
a
Le prese SPEAKON (1) sono collegate in parallelo; una presa pub essere
utilizzata per il collegamento della cassa all'uscita di un amplificatore di
potenza, l'altra per collegare un secondo box.
Per gli ingressi di potenza é sempre preferibile l'utilizzo di questo tipo di
connettore, che assicura una connessione affidabile e senza problemi.
ATTENZIONE
USARE
UN AMPLIFICATORE
INFERIOREA
1800W
The SPEAKON (I) sockets are wired in parallel; one socket can be used to
connect
the loudspeaker
to the output of a power amplifier,
can be used to connect a second loudspeaker.
This type of connector ensures a reliable and trouble-free connection and is
therefore always recommended for speaker power inputs.
CAUTION
IT
IS ADVISABLE
TO
USE
THAT
IS LOWER
OF 1800
W RMS
SELETTORE
MODO
X-OVER
MODE
SELECTOR
> Rimuovere le viti di fissaggio (A) sul pannello connessioni
> Spostare il connetttore
nella posizione desiderata
> Spingere a fondo il connettore per assicurare il fissaggio meccanico
> Rimontare
il pannello connessioni
> Accertarsi, tramite la finestrella trasparente (B), che l'indicatore grigio si
trovi nella posizione voluta.
> Remove the fixing screws (A) on the connection panel
> Move connector to the required position
> Push the connector fully home achieve a good mechanical coupling
> Refit the connection
panel on the speaker cabinet
> Check through window (B) to ensure that the grey indicator is in the correct
position.
CONNESSIONI
PANEL
40
CON
UNA
POTENZA
RMS
AN
AMPLIFIER
WITH
AN
RMS
X-OVER
sulla cassa
MODUS
15
Precision Coverage Vertical array
Les prises SPEAKON (1 ) sont branchées en paralléle ; une prise peut étre
utilisée pour le branchement de l'enceinte
puissance, I'autre pour brancher un second bottier.
Ce type de connecteurs assure un branchement fiable et sür, il est donc
préférable
ATTENTION
Dl USCITA
UTILISER
INFÉRIEUREA
Die SPEAKON-Buchsen (I) sind parallel geschaltet; eine Buchse kann zum
while the other
Anschluss
zum
Anschluss
Für die
Verbindungstyps empfohlen, da er einen zuverlässigen und problemlosen
Anschluss gewährleistet.
ACHTUNG
VERWENDEN
OUTPUT
AUSGANGSLEISTUNG
WAHLSCHALTER
> Retirer les vis de fixation (A) du tableau de connexions.
> Mettre Ie connecteur dans Ia position désirée.
> Enfoncer complétement Ie connecteur pour assurer Ia fixation mécanique.
> Remonter
S'assurer, au moyen de la fenétre transparente (B), que le repére gris se
trouve dans la position désirée.
> Die Befestigungsschrauben (A) an der Anschlusstafel entfernen
> Den Verbinder
> Den Verbinder fest (bis zum Anschlag) einsetzen
> Die Anschlusstafel wiederan der Box anbringen
>Anhand des Fensters (B) überprüfen, 0b die graue Markierung in der
gewünschten
5
PANNEAU
CONNEXIONS
BUCHSENFELD
MODUS
Precision Coverage Vertical array
de les utiliser pour les entrées de puissance.
UN AMPLIFICATEUR
AVEC
1800W
der Box an den Ausgang
eines Leistungsverstärkers,
einer
zweiten
Box
verwendet
Leistungseingänge
Wird stets
SIE
EWEN
VERSTÄRKER
UNTER
1800W
SÉLECTEUR
X-OVER
Ie tableau
de connexions
sur I'enceinte.
in die gewünschte
Position bringen
Position steht.
O
O
SUB
la sortie d'un amplificateur de
PUISSANCE
RMS
DE SORTIE
die andere
werden.
die
Verwendung
dieses
MIT
EINER
RMS-
DE MODE X-OVER
BETRIEBSART