Herunterladen Diese Seite drucken

Scanic Astute 575 Pro Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Wenn
das Produkt
von einem
kalten
warmen
Raum gebracht
wurde, darf es erst in
Betrieb
genommen
werden,
Zimmertemperatur
erreicht
hat, da das dabei
entstehende
Kondenswasser
es unter
zerstören
kann!
Das Produkt muss vor Staub geschützt
Staub kann die Schutzisolierung reduzieren, was zu
tödlichen Stromschlägen führen kann!
Das Produkt darf nur zwischen
Höhenlagen
m unter bis 2000 m über Normalnull
genommen
werden!
Das
Produkt
darf
nicht
bei
Gewitter
werden,
da ansonsten
eine Zerstörung
Überspannung droht!
Das Produkt
darf
nur in einem
Mindestabstand
1,5 m zu den beleuchteten
Objekten
werden
!
5. Installation
AAA
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR!
Sie können das Produkt aufgehangen und stehend
betreiben.
Unterseite
I. Haken (nicht im Lieferumfang)
II. Omega Haken mit Schnellverschluss
Ill. Sicherheitsseil
(nicht im Lieferumfang)
IV. Gehäuse
V. Vorrichtung
für Sicherheitsbefestigung
VI. Karabiner
(nicht im Lieferumfang)
VII, Omega Halter (angeschraubt)
Wenn
dieses
Lichteffektgerät
Anzeichen von Beschädigung aufweist, darf eine
Installation nicht vorgenommen werden! Lassen Sie
in diesem
Fall das Lichteffektgerät
Scanic-Fachhändler
reparieren.
Scanic
übernimmt
keine
Verantwortung
Haftung
für
durch
unsachgemäße
entstandene
Sach-
Oder Personenschäden!
Das
Gerät
darf
stehend
nur
senkrecht
massiven,
absolut
planen,
erschütterungs-
und
schwingungsfreien
untergrund installiert werden.
Raum
in einen
If the product
is taken from a cold environment
a warm
environment
operation
once
wenn
es
temperature,
since the condensation
Umständen
the difference
in temperature
device!
werden!
Protect the product against dust! Dust may reduce
the protective
insulation,
electric
shocks!
von 20
The product must be operated at altitudes ranging
(NN) in Betrieb
between
20 m below
only!
betrieben
The product must not be operated during thunder
durch
storms; risk of destruction from surge voltages!
von
The product must
betrieben
distance of 1,5 m to lit objects only!
5. Installation
AAA
This product can be operated suspended or as a
stand-alone system.
O
VII
Undersurface
l. Hook (not included in delivery)
II. Omega Hook with snap closing
III. Safety arrester cable (not included in delivery)
IV. Housing
V. fixture for safety arrester cable
VI. Carabiner
(not included
VII. Omega bracket (screwed on)
irgendwelche
Should your Scanic lighting effect show any signs of
damage, do not install the device! In this case, have
your lighting
effect repaired by your specialised
durch Ihren
Scanic
dealer.
Scanic does not accept responsibility or liability for
Oder
damage to property or personal
Installation
from an improperly installation!
As a stand-alone
auf
einem
feuerfestern,
installed
vertically
fireproof, shock- and vibration-free
into
it must
only
be taken
into
it
has
reached
ambient
created by
may destroy
the
which may cause fatal
and
2000
m above
sea level
be operated
at a minimum
ATTENTION:
DANGER
OF
LIFE!
O
in delivery)
injury resulting
system
the
device
must
be
on
an
absolut
planar,
firm,
surface.
Si Ie produit est transporté dune piece froide vers
une piece chaude, il faut le laisser s'acclimater å la
température
ambiantev avant
de le mettre
service, sous peine de l'endommager
condensation
!
Protéger
le produit
contre
Ies poussiéres
poussiére peut diminuer
l'isolation
ainsi
provoquer
des
décharges
mortelles
!
Uniquement
utiliser
ce produit
comprise
entre - 20 m et
2000 m par rapport
niveau
de la mer
!
Ne pas utiliser Ie produit en cas d'orage sous peine
de risques de destruction par une surtension !
Absolument respecter un écatt minimum de 1,5 m
par rapport aux objets éclairés !
5. Installation
AAA
ATTENTION
:
DANGER
DE MORT
Ce produit peut étre utilisé debout ou suspendu.
Face
inférieure
l. Crochet
(non foumi)
II. Crochet Omega avec fermeture rapide
Ill. Cåble de sécurité
(non fourni)
IV. Boitier
V. Dispositif de fixation de sécurité
VI. Mousqueton
(non foumi)
VII. fixation Omega (vissée)
Ne pas effectuer l'installation
si vous détectez le
moindre
signe
d'endommagement
projecteur
! Veuillez
alors
faire
projecteur par votre revendeur spécialisé Scanic.
Scanic décline toute responsabilité pour Ies dégåts
matériels
ou
personnels
résultants
installation
incorrecte
!
En cas d'utilisation debout, il est indispensable que
l'appareil soit installé sur un support parfaitement
plane,
massif,
antifeu
et
exempt
secousses
et vibrations.
en
par I'eau de
! La
électrique
et
électriques
une altitude
au
!
sur
ce
réparer
votre
d'une
de toutes
5

Werbung

loading