Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Store for later reference!
Store for later reference!
www.scanic.de
Bedienungsanleitung
R R a a y y G G u u n n 3 3 0 0 G G
Operating Instructions
R R a a y y G G u u n n 3 3 0 0 G G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scanic RayGun 30G

  • Seite 1 R R a a y y G G u u n n 3 3 0 0 G G Operating Instructions Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Store for later reference! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! R R a a y y G G u u n n 3 3 0 0 G G Store for later reference! www.scanic.de...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic RayGun 30G. Vielen Congratulations on purchasing this Scanic RayGun 30G. Thank Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken! you for extending your trust in our technology! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und This product complies with the requirements stipulated by applicable nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entspre-...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsbestimmungen bei Ihren Behörden erfragen! your local authorities for the applicable safety regulations! Scanic haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung etwaiger Scanic is not liable for damage resulting from the non-compliance with Vorschriften und Richtlinien resultieren. applicable rules and regulations.
  • Seite 4 Scanic haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung etwaiger Scanic is not liable for damage resulting from the non-compliance with Vorschriften und Richtlinien resultieren. rules and regulations. Bei öffentlichen Veranstaltungen ist ein Laserschutzbeauftragter zu bestel- Public events require the appointment of a laser safety officer.
  • Seite 5 Der Laser muss so ausgerichtet werden, dass es keinesfalls zu einem The laser must be set up as such that the laser beam never migrates. Auswandern des Laserstrahls kommen kann. Der Laser ist nicht für Dauerbelastung konzipiert. Benutzen Sie den Laser The laser has not been designed for continuous operation.
  • Seite 6 This product can only be operated as a suspended installation. Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschädigung Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht vorgenommen werden! suspend the device! In this case, have your lighting effect repaired by your Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-...
  • Seite 7 Die Strahlung darf nicht weiter reichen, als notwendig. Radiation must never extend further than necessary. Um den Laser zu justieren, müssen Sie zunächst die Feststellschrauben am To adjust the laser, first loosen the fixing screws on the installation arm and Installationsarm lösen und den Laser in die gewünschte Ausrichtung brin- bring the laser into the desired position.
  • Seite 8: Standalone-Modus

    Der Scanic RayGun 30 G Laser verfügt über verschiedene Betriebsarten. The Scanic Raygun 30 G laser offers a variety of operation modes which Diese stellen Sie anhand der DIP-Schalter auf der Rückseite ein. can be set using the DIP switch to the back of the device.
  • Seite 9: Dmx-Protokoll

    DMX Protocol Zur Verstärkung der Laser-Effekte empfiehlt Scanic den Gebrauch einer To reinforce the laser effects Scanic recommends the use of a fog machi- Nebelmaschine. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie den Raum nicht über- ne. Please observe that the room must not be oversaturated as otherwise mäßig vernebeln, da sonst der Laserstrahl im Nebel untergeht.
  • Seite 10: Technische Daten

    10. Transport 10. Transport VORSICHT: CAUTION: ZERBRECHLICH! FRAGILE! Um Transportschäden auszuschließen, verpacken Sie das Produkt bitte nur To avoid damage caused during transport, wrap the product in its original in der ursprünglichen Originalverpackung und lassen beim Transport packaging only and handle it with great care during transport! Vorsicht walten! Technische Daten Technical Information...
  • Seite 11 And now enjoy the Scanic experience! Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!
  • Seite 12 © COPYRIGHT Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! SCANIC LIGHTING EFFECTS, Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstraße 28, 48153 Muenster, Germany, Fax + 49.251.6099368 Global Distribution GmbH, Schuckertstraße 28, 48153 Muenster, Germany, Fax +49.251.6099368...

Inhaltsverzeichnis