Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic RP-HC30 Bedienungsanleitung Seite 7

Stereo-ohrhörer

Werbung

Polski
Funkcja wyciszania szumów
Szumy z otoczenia w samolotach, pociągach i
autobusach oraz szumy spowodowane przez
urządzenia klimatyzacyjne są zmniejszane o
jedną czwartą, dając cichsze warunki słuchania.
Funkcja ta pozwala na słuchanie muzyki bez
zbytniego zwiększania głośności i dlatego jest
łagodniejsza dla uszu.
Urządzenie ogranicza głownie przeszkadzające
dźwięki niskich częstotliwości. Dlatego też
dźwięki zawierające wyższe częstotliwości:
klaksonu samochodowego, telefonu i głosu
ludzkiego, pozostają względnie niezmienione.
Funkcja monitorowania
Podczas słuchania muzyki przy użyciu stereofonicznych
słuchawek dousznych możesz wybrać, czy zamiast
niej chcesz słuchać przez słuchawki douszne dźwięku
z otoczenia, wprowadzanego z mikrofonu.
Dołączone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
dołączonego wyposażenia.
a 1 Samolotowy adapter wtyczki (RFX3002)
b 1 Zestaw części wkładanych do ucha (RP-PD2)
c 1 Torebka do przenoszenia (RFX7039)
Nazwy części
a Obudowa
b Mikrofon
c Przewód słuchawek dousznych d Regulator głośności
e Przewód zasilania
f Wtyczka
g Przełącznik działania [OPR, ON OFF]
h Wskaźnik działania [OPR]
i Przełącznik monitorowania [MONITOR]
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterię i zamknij pokrywę wnęki
na baterię.
(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)
Naciśnij w kierunku do środka i w dół koniec
oznaczony -.
Ustaw prawidłowo bieguny (+ i -).
Gdy mają zostać użyte akumulatorki, zalecane są
akumulatorki produkowane przez fi rmę Panasonic.
Kiedy wymienić baterię
Bateria powinna być wymieniona, kiedy wskaźnik
działania [OPR] przygaśnie lub nie będzie palił się
w ogóle. Funkcja wyciszania szumów staje się
mniej skuteczna, kiedy bateria wyczerpuje się.
Jeżeli bateria jest wyczerpana lub nie jest w
ogóle włożona, urządzenie działa jak normalne
słuchawki douszne. Ustaw przełącznik
działania [OPR] w położeniu "OFF".
Prawidłowa instalacja części
wkładanych do ucha
• Jeżeli części wkładane do ucha nie będą
pasować dokładnie, uszczelnienie może być
niedoskonałe i może nie być słychać dźwięków
basów. Aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku,
włóż części wkładane do ucha, aż dopasują się
one dokładnie, obracając nimi lekko e.
• Części wkładane do ucha o rozmiarze M są
założone fabrycznie. Jeżeli nie jest to odpowiedni
rozmiar, wymień je na części wkładane do ucha
rozmiaru S lub L (dołączone) f.
Używanie słuchawek dousznych
Zmniejsz głośność w urządzeniu
audio lub samolotowym systemie
dźwiękowym g i włóż wtyczkę
słuchawek (3,5 mm stereo) do gniazda
słuchawkowego (jeżeli to konieczne,
użyj adaptera wtyczki a).
Wtyczka słuchawek dousznych i samolotowy
adapter wtyczki mogą nie pasować do gniazd w
podłokietnikach siedzeń niektórych samolotów.
Sprawdź strony (L i R), a następnie
włóż słuchawki.
• Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
audio i ustaw głośność; albo
• Ustaw głośność samolotowego
systemu dźwiękowego.
Włącz funkcję wyciszania szumów.
a Ustaw przełącznik działania [OPR] w
położeniu "ON".
Wskaźnik działania [OPR] zapali się.
b Ustaw głośność.
Ustaw głośność przy pomocy pokrętła
[VOL] w sterowniku albo ustaw ją
ponownie w urządzeniu źródłowym.
Słuchanie dźwięku z otoczenia
c
(funkcja monitorowania)
Naciśnij i przytrzymaj [MONITOR].
Podczas naciskania [MONITOR], dźwięk
muzyki jest odcinany, a zamiast niego
można słuchać dźwięku z otoczenia.
Aby powrócić do słuchania odtwarzanej
muzyki, zwolnij [MONITOR].
Uwaga
• Zabrudzenie wtyczki może być przyczyną
wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi,
oczyść wtyczkę miękką, suchą ścierką.
• Części wkładane do ucha mogą ulec zużyciu
po długim używaniu lub przechowywaniu.
• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwij używanie.
Dalsze
używanie
może
spowodować
wysypkę lub inne reakcje alergiczne.
Česky
Funkce zvukotěsnosti
Okolní rušivý zvuk v letadlech, vlacích a autobusech
a rušivý zvuk způsobený klimatizací je redukován
na jednu čtvrtinu, čímž je vytvořeno tišší poslechové
prostředí. Tato funkce Vám umožní poslech hudby,
aniž by bylo třeba zvyšovat hlasitost příliš vysoko a
šetří tímto Váš sluch.
Tento přístroj především potlačuje rušivé
nízkofrekvenční zvuky. Z tohoto důvodu zvuky vyšších
kmitočtů jako např. klaksonu automobilu, telefonu
nebo lidského hlasu zůstávají relativně neovlivněny.
Funkce monitorování
V době, kdy posloucháte hudbu stereofonními
sluchátky, můžete se rozhodnout poslouchat
sluchátky místo hudby zvuky z okolí, které
vstupují mikrofonem.
Dodávané příslušenství
Laskavě zkontrolujte počet a druh dodaného
příslušenství.
a 1 Konektorový adaptér pro letadla (RFX3002)
b 1 Souprava špuntových nástavců (RP-PD2)
c 1 Kapsa pro přenos (RFX7039)
Názvy částí
a Mušle
b Mikrofon
c Kabel špuntů
d Ovladač hlasitosti
e Kabel konektoru
f Konektor
g Vypínač [OPR, ON OFF]
h Provozní indikátor [OPR]
i Přepínač monitorování [MONITOR]
Vkládání baterie
Otevřete kryt baterie.
Vložte baterii a uzavřete prostor
baterie.
(R03/LR03, AAA; není přiložena.)
Stlačte směrem dovnitř a dolů na záporném
- konci.
Nastavte správně polaritu (+ a -).
Jestliže chcete použít akumulátorové baterie,
doporučujeme použít akumulátorové baterie
Panasonic.
Kdy vyměnit baterii
Baterie by měla být vyměněna, když indikátor
[OPR] svítí slabě nebo se nerozsvítí vůbec.
Účinnost funkce zvukotěsnosti se snižuje se
slábnutím baterie.
Pokud je baterie vybitá nebo když není baterie
vůbec vložena, bude se přístroj chovat jako
běžné špunty. Přepněte [OPR] na "OFF".
Správné ustavení sluchátek
• Pokud by sluchátko dokonale nesedělo,
mohlo by být narušeno jeho utěsnění a
nemuseli byste slyšet basové zvuky. K
zajištění optimální kvality zvuku zasouvejte
sluchátka, až dokonale sedí, a současně
sluchátkem mírně pootáčejte e.
• Při pořízení jsou nasazena sluchátka velikosti
M. Jestliže jejich velikost nevyhovuje, vyměňte
je za velikost S nebo L (přiloženy) f.
Používání sluchátek do uší
Ztlumte hlasitost na audio zařízení nebo
u palubního zvukového systému g a
vsuňte konektor sluchátek do uší (3,5 mm
stereo) do zdířky pro sluchátka (pokud je
třeba, použijte konektorový adaptér a).
Konektor sluchátek do uší a letadlový
konektor nemusí pasovat do zdířek v
opěrkách letadlových sedadel.
Zkontrolujte strany (L (levá) a R
(pravá)), poté si špunty nasaďte.
• Spusťte přehrávání na audio přístroji
a nastavte hlasitost; nebo
• Nastavte hlasitost palubního audio
systému.
Zapněte funkci zvukotěsnosti.
a Přepněte [OPR] na "ON".
Rozsvítí se indikátor [OPR].
b Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost pomocí [VOL] na
ovladači nebo znovu nastavte hlasitost
zdroje.
c Po s l e c h z v u k ů z ok ol í ( f u n k c e
monitorování)
Přepínač monitorování [MONITOR]
přidržte stisknutý.
V době, kdy je přepínač [MONITOR]
stisknutý, se zvuk hudby potlačí a namísto
něj slyšíte zvuk z okolí.
Poslech přehrávané hudby lze obnovit
uvolněním přepínače [MONITOR].
Poznámka
• Nečistoty na konektoru mohou způsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte
konektor suchým měkkým hadříkem.
• Špuntové nástavce mohou po delší době
používání nebo uskladnění degradovat.
• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátka
používat. Neustálé používání může způsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.
Magyar
Zajcsökkentő funkció
A r e p ü l ő g é p e k , v o n a t o k , b u s z o k é s
légkondicionálók környezeti zaját negyedére
csökkenti, így halkabban is hallgatható a zene.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hangerő
túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét, és
ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciás
hangokat csökkenti. Azzal a céllal, hogy az
autókürt, telefon és emberi hang magasabb
frekvencia tartományba eső hangjai viszonylag
érintetlenek maradjanak.
Háttérkörnyezet funkció
Zenehallgatás közben a mikrofonon keresztül a
környezeti zajokba is belehallgathat a sztereó
fülhallgatón, zene helyett.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a 1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra (RFX3002)
b 1 Fülhallgató-pár (RP-PD2)
c 1 Hordtáska (RFX7039)
A részek megnevezése
a Ház
b Mikrofon
c Fejhallgató kábele
d Hangerő szabályozó
e Csatlakozó kábele
f Csatlakozó
g Ki-bekapcsoló [OPR, ON OFF]
h Működés kijelző [OPR]
i Háttérkörnyezet kapcsoló [MONITOR]
Az elem behelyezése
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be a elemeket, és zárja vissza
a fedelet.
(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)
Nyomja be és le a - oldalán.
Illessze össze a pólusokat (+ és -).
Ha tölthető akkumulátorokat szándékozik
használni, akkor a Panasonic gyártmányú
akkumulátorok ajánlottak.
Amikor cseréli az elemet
Az elemet akkor kell cserélni, amikor az [OPR]
kijelző elhalványul vagy nem képes világítani. A
zajcsökkentő funkció egyre kevésbé hatásossá
válik, ahogy az elem kimerül.
Ha az elem kimerült, vagy ha nincsen
behelyezve, a készülék normál fülhallgatóként
működik. Kapcsolja az [OPR]-t "OFF" állásba.
A füldugó megfelelő
behelyezése
• Ha a füldugó nem illeszkedik tökéletesen,
nem megfelelő a hangszigetelés, ezért a
basszus hangok esetleg nem hallhatók.
Az optimális hangminőség érdekében a
füldugókat illessze kényelmesen a fülébe,
majd forgassa el kissé a fülhallgatót e.
• A
fülhallgatón
eredetileg
M-es
füldugók találhatók. Amennyiben ez a méret
nem megfelelő, cserélje S-es vagy L-es
méretre (tartozék) f.
A fülhallgató használata
Halkítsa le az audioberendezés vagy a
fedélzeti audiorendszer hangerejét g
és helyezze be a fülhallgató csatlakozót
(3,5 mm-es sztereó) a fülhallgató
aljzatba (használja a csatlakozó
adaptert a, ha szükséges).
A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeti
csatlakozóadapter nem minden kártámasz
aljzatához csatlakoztatható.
Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),
majd helyezze be a fülhallgatókat.
• Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
• Állítsa be a hangerőt a fedélzeti
audiorendszeren.
Kapcsolja be a zajcsökkentő funkciót.
a Kapcsolja az [OPR]-t "ON" állásba.
Az [OPR] kijelző világít.
b Állítsa be a hangerőt.
A hangerőt állítsa a szabályozón a
[VOL] segítségével vagy állítsa újra a
forráson.
c Környezeti háttérzaj meghallgatása
(háttérkörnyezet funkció)
Nyomja le, és tartsa benyomva a
[MONITOR] gombot.
A [MONITOR] gomb lenyomásakor
szünetel a zenelejátszás, helyette a
háttérkörnyezet hangjai hallhatók.
Ha ismét zenét kíván hallgatni, engedje
fel a [MONITOR] gombot.
Megjegyzés
• Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése.
Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa
meg a csatlakozót.
• A
fülpárna
tönkremehet
hosszú
használatban vagy tárolásban.
• Szakítsa
meg
a
használatot,
kényelmetlennek érzi. A használat folytatása
esetleg kiütést vagy egyéb allergiás tünetet
okozhat.
7
Slovensky
Funkcia eliminácie hluku
Umožňuje znižovanie hluku prostredia v lietadlách,
vlakoch a autobusoch a hluku spôsobovaného
klimatizáciou o jednu štvrtinu, čím sa zabezpečuje
tichšie prostredie pre počúvanie. Táto funkcia Vám
dovoľuje mať potešenie z hudby bez prílišného
zvyšovania hlasitosti, čo je ohľaduplnejšie voči
Vášmu sluchu.
Táto jednotka znižuje hlavne rušivé nízkofrekvenčné
zvuky. Z tohto dôvodu zvuky s vyššími frekvenčnými
zložkami z klaksónov áut, telefónov a ľudských
hlasov zostávajú relatívne nedotknuté.
Funkcia monitora
Z a t i a ľ , č o p o č ú v a t e h u d b u p o m o c o u
stereofónnych slúchadiel, môžete namiesto
hudby vybrať počúvanie zvuku v okolí cez
slúchadlá, ktorý prichádza k mikrofónu.
Dodávané príslušenstvo
Prosím skontrolujte si a identifi kujte dodané
príslušenstvo.
a 1 adaptér pre palubné zariadenia (RFX3002)
b 1 súprava slúchadiel (RP-PD2)
c 1 prenosné puzdro (RFX7039)
Názvy častí
a Kryt
b Mikrofón
c Kábel slúchadla
d Ovládanie hlasitosti [VOL]
e Kábel konektora f Konektor
g Napájací spínač [OPR, ON OFF]
h Indikátor prevádzky [OPR]
i Spínač monitora [MONITOR]
Vloženie batérie
Otvorte kryt priestoru pre batérie.
Vložte batériu a zatvorte kryt priestoru
pre batériu.
(R03/LR03, AAA; nie je súčasťou balenia)
Zatlačte dovnútra a nadol na konci
označenom -.
Správne otočte póly (+ a -).
V prípade používania nabíjateľných batérii
sa odporúčajú nabíjateľné batérie vyrobené
spoločnosťou Panasonic.
Kedy treba vymeniť batériu?
Batéria by sa mala vymeniť vtedy, keď indikátor [OPR]
bledne alebo prestáva svietiť. Funkcia eliminácie
hluku stráca pri slabnúcej batérii účinnosť.
Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vložená
nijaká batéria, jednotka funguje ako normálne
slúchadlá. Prepnite [OPR] do polohy "OFF".
Správne nainštalovanie
koncoviek slúchadiel
• Pokiaľ slúchadlá správne nesedia, tesnenie
môže byť narušené a možno nebudete počuť
basový zvuk. Aby sa zaistila optimálna kvalita
zvuku, zasúvajte koncovky slúchadiel, kým pevne
nezapadnú zatiaľ, čo s nimi mierne otáčate e.
méretű
• V čase zakúpenia sú nasadené koncovky
slúchadiel veľkosti M. Ak nie sú správnej
veľkosti, vymeňte ich za koncovky slúchadiel
veľkosti S alebo L (súčasť dodávky) f.
Používanie slúchadiel
Znížte hlasitosť na zvukovom vybavení
alebo letovom zvukovom systéme g
a zasuňte koncovku slúchadiel (3,5
mm stereofónny) do konektora pre
slúchadlá (ak je to potrebné použite
adaptér konektora a).
Koncovka slúchadiel a adaptér koncovky
nemusí byť vhodný pre konektory v opierkach
rúk niektorých lietadiel.
Skontrolujte strany (Ľ a P) a potom si
nasaďte slúchadlá.
• Spustite prehrávanie zvukovej jednotky
a nastavte jej hlasitosť; prípadne
• Nastavte hlasitosť na zvukovom
systéme v lietadle.
Zapnite funkciu potláčania šumu.
a Prepnite [OPR] do polohy "ON".
Rozsvieti sa kontrolka [OPR].
b Nastavte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidla [VOL] na
ovládači alebo prestavte hlasitosť zdroja.
c Aby ste počuli zvuk v okolí (funkcia
monitorovacieho zariadenia)
P o d r ž t e z a t l a č e n é t l a č i d l o
[MONITOR].
Zatiaľ , čo držíte stlačené tlačidlo
[MONITOR], zvuk hudby sa odpojí a
namiesto toho budete počuť zvuk z okolia.
A b y s t e p o k r a č o v a l i v p o č ú v a n í
prehrávanej hudby, pustite tlačidlo
[MONITOR].
Poznámka
• Znečistenie konektora môže byť príčinou
hluku. Ak k tomuto dochádza, očistite
konektor suchou handrou.
idejű
• Koncovky slúchadiel sa môžu po dlhodobom
používaní alebo uskladnení znehodnotiť.
ha
• V prípade, že sa pri používaní slúchadiel
cítite
nepohodlne
alebo
nepoužívajte ich. Ak ich aj naďalej budete
používať, môžu sa u Vás vyskytnúť kožné
vyrážky alebo iné alergické reakcie.
je
Vám
zle,

Werbung

loading