Seite 1
RADIO ALARM CLOCK / RADIOWECKER /RADIORÉVEIL SUR 50 A2 RADIO ALARM CLOCK RADIOWECKER Operating instructions Bedienungsanleitung RADIORÉVEIL WEKKERRADIO Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing RADIOBUDÍK BUDZIK Z RADIEM Návod k obsluze Instrukcja obsługi RÁDIOBUDÍK RADIO DESPERTADOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso RADIOVÆKKEUR...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den the illustrations. Abbildungen aus. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la Vouw vóór het lezen de pagina met de page contenant les illustrations. afbeeldingen open. Před čtením si rozložte stránku s ilustracemi.
Seite 37
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..39 1.1. Zeichenerklärung ............39 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......42 Konformitätsinformation ........42 Sicherheitshinweise ..........43 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ......43 4.2. Betriebssicherheit ............44 4.3. Reparatur..............48 Lieferumfang............49 Geräteübersicht ........... 50 Inbetriebnahme ........... 52 7.1.
Seite 38
Mögliche Störungen ..........60 Lagerung bei Nichtbenutzung ....... 61 Entsorgung ............61 Technische Daten ..........62 Datenschutzerklärung .......... 63 18.1. Informationen zu Markenzeichen ......64 Garantie der MLAP GmbH ........64 19.1. Garantiebedingungen ..........64 19.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ..65 19.3.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsan- leitung.
Seite 40
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden. VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leich- ten Verletzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen können, zu vermeiden.
Seite 41
Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffum- schlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teil- weise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Uhren radio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient: • zum Empfang von Radiosendern und Hören von Radio- programmen, • zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe, • zur Anzeige der Uhrzeit. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den indust- riellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
4.2. Betriebssicherheit Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist. Ziehen Sie bei Be- schädigungen der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entste- hen.
4.2.1. Stromversorgung WARNUNG Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes! ...
Seite 46
Trennen Sie den Netzstecker in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät sofort von der Netzsteckdose. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine ge- ringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Ab- schalten des Gerätes den Netzstecker vom Netz. 4.2.2.
Seite 47
Der Netzstecker darf nicht mit nassen Händen ange- fasst werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Verlegen Sie das Kabel des Gerätes immer so, dass niemand darü ber stolpern kann. ...
geschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Be- standteile enthalten, die die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unter- lage unter das Gerät. 4.2.3. Elektromagnetische Verträglichkeit • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch- frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehge- rät, anderen Lautsprecherbo xen, Mobil- und schnurlose Telefone usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden.
Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichti- gen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett ist.
Geräteübersicht Beschreibung der Gerätevorderseite, siehe Abb. A Display Beschreibung der Tasten, siehe Abb. B – Alarmzeit 1 einstellen – NAP-Timer einstellen – Alarmzeit 2 einstellen – Sender speichern; Automatische Senderspeicherung; Tag anzeigen; Uhrzeit einstellen – Auswahl aufsteigend; nächsten gespeicherten Sender auf- rufen ...
Seite 51
Senderspeicherung aktiv Anzeige der Uhrzeit Snooze-Funktion NAP Timer aktiv Sleeptimer aktiv Radiofrequenzanzeige in MHz Alarmzeit 2 aktiv (Alarm- bzw. Radiosignal) Anzeige Alarmzeit 2 Anzeige Alarmzeit 1 Alarmzeit 1 aktiv (Alarm- bzw. Radiosignal) Deutsch - 51...
Inbetriebnahme 7.1. Auspacken und Aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie da- rauf, dass • keine starken Wärmequellen auf das Gerät wirken; • kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät wirkt; • das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwas- ser, in Kontakt kommt.
7.5. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern. 7.6. Dimmer-Funktion Sie können die Helligkeit des Displays in drei Stufen wie folgt einstellen: Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Sie die gewünschte Hellig- keit erreicht haben.
Seite 54
Es erscheint im Display. Sie können die Uhrzeit und das Datum au- tomatisch durch das Radiosignal abgleichen lassen. Wählen Sie durch Drücken der Tasten oder und schalten Sie die Funktion ein ( ) oder aus ( Bestätigen mit der Taste Es erscheint AUTO DIM im Display.
Radiobetrieb Mit diesem Gerät können Sie UKW-Sender empfangen. 8.1. Automatisches Speichern der UKW- Sender Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Halten Sie Taste gedrückt. Der Suchlauf wird ausgeführt und alle gefundenen Sender werden abgespeichert. Dabei wird der Fortschritt der Suche und die Anzahl der gespeicherten Sender angezeigt.
8.4. UKW-Sender aufrufen Drücken Sie die Taste oder ggf. wiederholt, um den ge- wünschten Speicherplatz aufzurufen. Einschlaftimer Das Gerät bietet die Möglichkeit einen Einschlaftimer zu programmie- ren. Nach der eingestellten Zeit, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb.
11. Weckzeiten Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können. Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, den Alarm täglich oder nur an bestimmten Tagen aufzuführen. 11.1. Weckzeit einstellen Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst einen Radiosender.
11.2. Weckton beenden / Weckwiederholung Wenn der Weckton ertönt, können Sie diesen durch Druck auf zur nächsten Weckzeit deaktivieren oder durch Druck auf die Taste S N O O Z E die Weckwiederholung starten. Bei Weckwiederholung blinkt das Symbol im Display. Der Alarm ertönt dann nach ca. 9 Mi- nuten erneut.
13. Gerät reinigen HINWEIS! Schäden am Gerät durch statische Auf ladung, falsche Reini- gungsmittel oder das Eindringen von Flüssigkeiten! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu vermei- den. Verwenden Sie nur ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel ange- feuchtetes Tuch oder ein Antistatik tuch.
14. Mögliche Störungen Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Prob- lem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
15. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 16.
18. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbei- ten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, datenschutz@mlap.info un- terstützt.
18.1. Informationen zu Markenzeichen SilverCrest ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MLAP GmbH unter Li- zenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum. 19.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrif- fen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. 19.4. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinwei- sen:...
Seite 67
Service Deutschland Hotline +49 201 56579031 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www. mlap.info/contact Service Österreich Hotline +43 1 2531798 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www. mlap.info/contact Service Schweiz Hotline...
20.1. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenan- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Service- stelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 68 - Deutsch...
Seite 389
MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: 43309 Version: V6 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den Versione delle informazioni ·...