Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya F104 Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F104:

Werbung

PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'Practice
to achieve a large regular oval.
'Üben
Sie, bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
'Exercez
vous ä décrire un grand ovale régulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
(RCh—)
*Before
sending your RIC model in for repair, check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen Sie es nochmals
selbst
entsprechend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modöle R/C pour une
réparation,
vérifiez-le
nouveau
en suivant
processus.
PROBLEM
CAUSE
PROBLEME
URSACHE
Weak or no battery in model.
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Model
does
not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur
endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene
Cåblage sectionné ou usé.
ESC
Damaged
Beschädigter
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper antenna on transmitter
Sender- OderEmpfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Problérne d'antenne émetteur ou récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modöle.
(4-+1-aE)
Improper assembly of rotating parts.
No control.
Unachtsamer
Keine
Kontrolle.
Mauvais
assemblage
Perte
de contröle.
Improper
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes
un autre modåle R/C est sur la méme fréquence.
•use empty cans etc. as pylons forfigure "8" drill.
'Verwenden
Markierung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez
des bottes vides... comme repéres pour
réaliser
des
"8".
einsenden,
der
ce
Oder
keine
Batterien
in Auto.
Oder gebrochene
Kabel.
FQ—3—)
electronic
speed controller.
Fahrregler.
or model.
in transmitter
or model.
Oder keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
des pieces en rotation.
lubrication
on rotating
parts.
RC-Modell
fährt auf der gleichen
Frequenz.
Sie leichte,
leere Büchsen
etc.
als
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace
with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cäblage.
Ask manufacturer
to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer
par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig
herausziehen.
Déployer entiörement l'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
Apply grease.
Graisser.
Try a different
location
Das Auto
an einem
anderen
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modöle RIC.
17
'Decelerate
when entering into a curve and pick up
the speed after vertex of the curve.
'Nehmen
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschleunigen
Sie nach dem Scheitelpunkt
Kurve.
'Ralentissez
å l'entrée d'une courbe et reprenez
de la Vitesse apres le passage du milieu de Ia courbe.
beim Hersteller.
en vous référant
au manuel d'instructions.
to operate
your model.
Ort fahren
lassen.
RCC Fl 04 Chassis (11050927)
TAMIYA
4.
der
-B
n

Werbung

loading