Seite 1
Your property guardian at day and night Model: NI-1921 Vigil 3 Quick Guide...
Seite 2
Warning NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 3
CE RED This product can be used across EU member states. CE RED Das Produkt kann in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden. CE RED Cet appareil peut être utilisé dans les pays de l’Union Européenne. Toujours disponible pour vous fournir des aides supplémentaires.
Seite 4
P. 3 2. Camera Structure P. 4-6 3. Insert Micro SD Card P. 7 4. Read Before Installing 5. Set Up With Netvue App P. 12 P. 13-22 6. Vigil 3 Camera Installation P. 23-24 7. Netvue Protect Plan P. 1-2 1.
Seite 5
P. 3 3. Inserte la tarjeta Micro SD P. 4-6 4. Leer antes de instalar P. 10 5. Configurar con la aplicación Netvue P. 12 6. Instalación de la cámara Vigil P. 13-22 7. Plan de protección de Netvue P. 23-24...
Seite 6
2. Struttura della telecamera 3. Inserire la scheda Micro SD P. 4-6 4. Leggere prima di installare P. 11 5. Configurare con l'app Netvue P. 12 6. Installazione della telecamera di Vigil P. 13-22 7. Piano Netvue Protect P. 23-24...
Seite 7
What’s In The Box Drilling Template Power Adapter Platzkennzeichnung Netzteil Etiquette de localisation Adaptateur d'alimentation Pegamento de ubicación Adaptador de corriente Etichetta di posizione Adattatore di Alimentazione Mounting Screws Anchors Befestigungsschrauben Anker Vis de montage Ancres Tornillos de montaje Anclas Viti di montaggio Ancore...
Seite 8
Your property guardian at day and night Vigil 3 Quick Guide Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida Guida veloce Vigil 3 Camera...
Seite 9
Camera Structure Light Sensor Antenna Power Port Lichtsensor Antenne Stromanschluss Capteur de lumière Antenne Port d'alimentation Puerto de alimentación Sensor de luz Antena Sensore di Luce Antenna Porta di alimentazione Lens Linse Lentille Lente Lente Speaker Lautsprecher Orateur RESET Orador Altoparlante Reset Micro SD Card Slot...
Seite 10
Insert Micro SD Card The Vigil 3 has a built-in card slot that supports Micro SD cards up to 128GB. After inserting the memory card, the camera will automatically start recording video and store it on the memory card. You can view these videos in the Replay page by clicking the Replay button in the Home page.
Seite 11
Étape 3 : Enfin, fermez le bouchon en silicone. El Vigil 3 tiene una ranura para tarjetas incorporada que admite tarjetas Micro SD de hasta 128 GB. Después de insertar la tarjeta de memoria, la cámara comenzará a grabar video automáticamente y lo almacenará...
Seite 12
Il Vigil 3 ha uno slot per schede integrato che supporta schede Micro SD fino a 128 GB. Dopo aver inserito la scheda di memoria, la fotocamera avvierà automatica- mente la registrazione del video e lo memorizzerà sulla scheda di memoria. Puoi visualizzare questi video nella pagina Replay facendo clic sul pulsante Replay nella home page.
Seite 13
Read Before Installing 1. Keep the Vigil 3 Camera and all accessories out of reach of children and pets. 2. Power supply voltage that is required to operate Vigil Camera should be DC12V (≥1000mA). 3. The product can only be used in proper temperature and humidity: Operating temperature: -10°C - 50°C (14°F-122°F)
Seite 14
Sonnenlicht aus. Bitte installieren Sie die Kamera nicht an einem Ort,der wahrscheinlich vom Blitz getroffen wird. Hinweis: 1. Die Netvue Vigil Kamera funktioniert nur mit 2,4 GHz Wi-Fi. 2. Starkes Licht kann das Scannen des QR-Codes beeinträchtigen. 3. Vermeiden Sie es, das Gerät hinter Möbeln oder in der Nähe von Mikrowellen aufzustellen.
Seite 15
5. Veuillez ne pas installer la caméra à un endroit susceptible d'être frappé par la foudre. Remarque : 1. La caméra Netvue Vigil ne fonctionne qu'avec le Wi-Fi 2,4 GHz. 2. Les lumières puissantes peuvent interférer avec la capacité de scanner le code QR.
Seite 16
5. No instale la cámara en un lugar que probablemente sea alcanzado por un rayo. Nota: 1. La cámara Netvue Vigil solo funciona con Wi-Fi de 2,4 GHz. 2. Las luces fuertes pueden interferir con la capacidad de escanear el código QR.
Seite 17
Leggere prima di installare 1. Tenere la Vigil 3 Camera e tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. 2. La tensione di alimentazione necessaria per il funzionamen to della Vigil 3 Camera deve essere DC12V (≥1000mA).
Seite 18
Download the Netvue App from App Store or Google Play. Follow the in-app instruction to complete the entire set up process. Laden Sie die Netvue App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den gesamten Einrichtungsprozess abzuschließen.
Seite 19
Check following things before you starting to drill holes on your wall: 1. Vigil 3 Camera has been successfully added to your Netvue App and is able to stream video. 2. Have planned the cable route. Measured the length of the power cable.
Seite 20
Controlla le seguenti cose prima di iniziare a praticare i fori sul muro: 1. Vigil 3 Camera è stata aggiunta con successo alla tua app Netvue ed è in grado di riprodurre video in streaming. 2. Hanno pianificato il percorso del cavo. Misurata la lunghezza del cavo di alimentazione e del cavo Ethernet (se prevedi di utilizzare la connessione Ethernet) che ti serviranno.
Seite 21
(2-3 meters) above the ground for a better two-way audio experience. • There is a power outlet nearby. • Make sure Vigil 3 Camera can stream video smoothly at the spot. • Make sure the camera’s sight is not blocked.
Seite 22
• Asegúrese de que la vista de la cámara no esté bloqueada. Passo 1: Trova un buon punto di installazione. • Si consiglia di installare la Vigil 3 Camera a soli 7-10 piedi (2-3 metri) dal suolo per una migliore esperienza audio bidirezionale.
Seite 23
Step 2: Before you starting to drill, make sure you know the locations of wall-in pipes and electrical wires. (If you are not comfortable with drilling holes, please consult with a licensed electrician.) ①Use the provided drilling template to mark the position of holes on your wall.
Seite 24
Schritt 2: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass Sie die Positionen der Wandrohre und der elektrischen Leitungen kennen. (Wenn Sie mit dem Bohren von Löchern nicht vertraut sind, wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Elektriker.) ①Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone, um die Position der Löcher an Ihrer Wand zu markieren.
Seite 25
Paso 2: Antes de comenzar a perforar, asegúrese de conocer la ubicación de las tuberías y los cables eléctricos en la pared. (Si no se siente cómodo con la perforación de agujeros, consulte con un electricista autorizado). ①Use la plantilla de perforación provista para marcar la posición de los agujeros en su pared.
Seite 26
Step 3: Tighten the included screws to secure the camera. Schritt 3: Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest, um die Kamera zu befestigen. Étape 3: Serrez les vis fournies pour fixer la caméra. Paso 3: Apriete los tornillos incluidos para asegurar la cámara. Passo 3: Stringere le viti incluse per fissare la telecamera.
Seite 27
Step 4: Loosen the nuts on the base by hand. Aim the camera in the direction you specified and tighten the screws that link the machine to the base. Finally hand tighten the nuts on the base.
Seite 28
Schritt 4: Lösen Sie die Muttern am Sockel von Hand. Richten Sie die Kamera in die angegebene Richtung und ziehen Sie die Schrauben fest, die die Maschine mit der Basis verbinden. Ziehen Sie abschließend die Muttern an der Basis handfest a Étape 4: Desserrez les écrous de la base à...
Seite 29
Netvue Protect Plan Netvue Protect Plan provides optional advanced features for those with higher security needs, and each plan supports multiple devices. Der Netvue Protect Plan bietet optionale erweiterte Funktionen für Benutzer mit höheren Sicherheitsanforderun- gen, und jeder Plan unterstützt mehrere Geräte.
Seite 30
Continuous Video Recording Event Video Recording Human Detection Animals Detection Vehicle Detection Pet Detection Visit my.netvue.com to learn more.
Seite 31
FCC Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.